Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Waarukko / Warukko, Warukko, WRK00050

Michele Petrone

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 854

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0854
Warukko[view repository]

Collection:

Other identifiers: WAWA00050 ,

General description

WRK00050

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–163r ), تنبيه الانام
  2. ms_i1 (check the viewerFols 165r–166r ), Text about basic religious beliefs and attitudes

Contents


check the viewerFols 1r–163r

Language of text: Arabic

تنبيه الانام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 4v باب [...] الله عظم قدر جاه محمد واناله فصلا عليه عظيما | في محمكم التنزيل قال لخلقه صلوا عليه وسلموا تسليما اللهم صل عسلم على سيدنا ومولانا محمد وعلى ال سيدنا محمد عدد معلوماتك واضعاف ذلك

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 163r اللهم صل وسلم على سيدنا ومولانا محمد وعلى ال سدنا محمد وعلى من استظل تحت لوائه وجنابه ودخل في دين الله من بابه

Almost completely vocalized, with the exception of the refrain.

check the viewerFols 165r–166r

Language of text: Arabic

Text about basic religious beliefs and attitudes ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 165r القائل المؤمن هين لين | القائل الحلال بين والحرام بين | القائل اول ما يقضى بين الناس في الدما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 166r القائل ما خاب من استشار ولا ندم من الستخار | القائل من لم يتخلل في الوضوء خلله الله في النار

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 4r

    Title

    ( ar ) كتاب مختصر تنبيه الأنام في علو مقام سيدنا محمد عليه أفضل الصلاة والسلام تأليف سيدنا شيخ الإمام عبد الجليل بن محمد بن احمد بن عظوم القيروانى غفر الله له خاصه ولجميع المسلمين عامه

  2. check the viewerFol. 29r-30r

    ( ar ) اغثنا سيدى محمد انوار رحمة ربنا عليكم تمطر | نحمد ربنا جعل الاوليا سفن النجات من كل البلايا [...] اظهر بكم اديان الإسلام ظهور أخاليا من كل الظلام [...] صلاة نفوز بحسن الختام في كل الاعمال وعند التمام

    Written on the external margin
  3. check the viewerFol. 149r

    Marginalia

    ( ar ) قوله نقذ أنقذه من كذا واستنقذ وتنقذه تنقذا أي نجاه وخلصه اه مختار قوله نفذ نفذ السهم من الرمية ونفذ الكتاب الى فلان وبابها دخل ونفاذ أيضا والنفذه هو ولنفذه أيضا بالشديد وامر نافذ اى مطاع انتهى مختار

  4. check the viewerFol. 163r

    ( ar ) وغفر ذنوبى وسامحنى بها كرما تفضلا يا ذ الفضل والنعم ان لم تغننى بعفوك منك يا أملى وأخجلنى ... منك واما ندم | وقد وعدت بان ندعو وتجيب لنا | وقد دعونا فجدبا العفو والكرم

  5. check the viewerFol. 4r

    ( ar ) اللهم انى اسئلك باسمك الأعظم المكتوب من نور وجهك الأعلى لئبد الدائم الباقى المخلد في قلب نبيك ورسولك محمد واسئلك باسمك الأعظم الواحد بوحدة الاحد المتعالى وعن وهدة الكم والعدد المقدس عن كل احد وبحق باسم الله الرحمن الرحيم [...] ان تصلى على سيدنا محمد سر حياة الوجود والسبب الأعظم لكل موجود صلاة تثبت في قلبى الايمان وتحفظنى القرءان وتفهمنى منه الايات وتفتح لى بها نور الجنات ونور النعين ونور النظر الى وجهك الكريم وعلى اله وصحبه وسلم

  6. check the viewerFols.,

    Ownership

    ( ar ) هذا الكتاب ملك على بن حسن لا يوضع بعده الا في يد أمين اه

  7. check the viewerFol. 29r

    Drawings / Decorations

    ( ar ) Drawing of a human figure.

  8. check the viewerFol. 163v-164v

    ( ar ) وصل اللهم عليه صلاة تعرفنا بها إياه وتبلغنا بها الى حسن ملقاه [...] وسلم وبارك على سيدنا ومولانا محمد خاتم النبيين وإمام المرسلين والحمد لله رب العالمين كلمت تمت الفضل المشتغله وْلى الله على سيدنا محمد وعلي ءاله وصحبه وسلم

  9. check the viewerFol. 4r

    Scribal verses

    ( ar ) شعر اذا كانت في هم وضقت بهمله عصبحت مكروبا ومسيت في فرج | فصل على المختار من ءال هاشم كثيرا فان الله يأتيك بالفرج

  10. check the viewerFol. 18r-18v

    ( ar ) Almost unreadable text, possibly a series of invocations.

  11. check the viewerFol. 2r-3v

    Muqaddima

    ( ar ) باسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذى زين الاذكار بالصلاه على النبى المختار واطلع من شفاء ءانوارها مطالع الشموس والاقمار ... من عروس ازاهر نشرها ريح الطيب والإظهار وجعلها وسيلة [...] وبعد لما كانت الصلاة على النبى الأكرم والرسول الموظم صلى الله عليه وسلم وشرف وكرم ومجد وعظم وافاض عليه من خزائن جوده [...] ثم بعد ذلك رايت والدى رحمة الله عليه في النوم وهو في غاية الفرح والسرور بى [...] ولا حول ولا قوة الا بالله العلى العظيم انه على ما يشاء قدير وبعباده لطيف وسلم تسليما كثيرا دائما الي يوم الدين والحمد لله رب العالمين

  12. check the viewerFol. 163r

    Colophon

    ( ar ) ت م ت س و ي د ه ذ ال ك تاب بيد ع ب د ه الكتاب بلا ض بط ولاه فكار لعجز واشتغال كتب الله الاجر ما دام الكتاب بلا حاب التسويد والاشتغال بالنبى المختار واله الاطهار اعنى ... محمد شفيعى بقرية دالج في شهر ذي الحجة سنة ١٠٣٠٣ لكنت اكتبه لو كان يمككنى والرب يرزقنى بالفضة والذهب

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

(folio) .Entered as Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0854
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0854
    idno
    type=filename
    IHA0854.xml
    idno
    type=ID
    IHA0854

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1303 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1303-12 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0854 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Michele Petrone, Pietro Maria Liuzzo, ʻWaarukko / Warukko, Warukko, WRK00050ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0854 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to this record in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 2972 in IslHornAfr on 16.11.2017
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created record in IslHornAfr on 16.11.2016
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 2973 in IslHornAfr on 16.11.2016
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 2973 in IslHornAfr on 16.11.2016
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 2972 in IslHornAfr on 16.11.2016

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.