Addis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES02671
Michele Petrone
Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 429
General description
IES02671
Number of Text units: 7
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Summary
- ms_i0 (check the viewerFols 1r–3v ), تخميس نظم يا رسول الله عونا مدد
- ms_i1 (check the viewerFols 4r–4r ), وسيلة الطويلة
- ms_i2 (check the viewerFols 6r–52r ), فتح الرحماني
- ms_i3 (check the viewerFols 52v–55r ), دعوة الدمياطية
- ms_i4 (check the viewerFols 55r–55r ), توسل بالاسماء الحسنى
- ms_i5 (check the viewerFols 55v–58r ), تخميس القصيدة المضرية
- ms_i6 (check the viewerFols 58v–59v ), مصطفى بالغة الهررية
Contents
check the viewerFols 1r–3v
Language of text: Arabic
تخميس نظم يا رسول الله عونا مدد ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1r بسم الله الرحمن الرحيم تق بمولاك فلا تسل أحد/ وبطه لذ إذا خطب ورد/ وبجدّ قل فمن جدّ وجد/ يا رسول الله غوثا ومدد/ أنتم الوالد والعبد الولد
Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 3v صاحب الشامة والوجه الحسن / من له الجدع بكى شوقا وحن / من به ساد حسين وحسن / وكذا الآل له والصحب من / قد دنا منهم إلينا وابتعد
check the viewerFols 4r–4r
Language of text: Arabic
وسيلة الطويلة ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 4r ما عصى صبّ عذولا لائما ; وتمادى فى هويه دآئما ; كدوام الله تبقى دائما ; فهم أهل العلا ثمّ الرشد
Explicit (Arabic ):
The page includes only the very last lines of the work;check the viewerFols 6r–52r
Language of text: Arabic
فتح الرحماني ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 4v-7v بسم الله الرحمن الرحيم ولنقدم بعض التعريف بسبب تاليفى لهذا الكتاب الشريف المسمى بكتاب فتح الرحماني انّي كنت فى بدايتى اكثر الصلاة على النبي [...] بسم الله الرحمن الرحيم قال العبد الحقير أفقر الخلق إلى احسان مولاه الراجى عفو ربه هاشم بن عبد العزيز عفى الله عنه [...] وبعد فانه لما كان التعلق بالواسطة مقدما على التعلق بالمتوسط اليه بادرت الى ذلك وجمعت الكيفية الواردة فى الاخبارIncludes the beginning of the introduction and the beginning of the main text;
Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 52r إذا كنت في همّ وصفت بحمله وأصبحت مكروبا وأمسيت في حرج فصلّ على المختار من آل هاشم كثيرا فإن الله يأتيك بالفرج [...] قإن أله العالمين لأجله / تقبلها من كل بر وفاجرIncluding the final duʻā', also present in printed editions and in IES00282;
check the viewerFols 52v–55r
Language of text: Arabic
دعوة الدمياطية ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 52v بدأت ببسم الله والحمد أولا / على نعم لم تحص فيما تنزلا ; فمنها ثناءللإله بنفسه \ على نفسه إذ ليس يحصيه من تلا
Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 55r بجاه إمام الأنبيآءوقطبهم / شفيع الورى في يوم إقدام عاريا عليه صلاة الله ثم سلامه / ورضوانه والآل ما دمت باقيا
In the Cairo edition there is an anonynous taḫmīs of the duʻā'.check the viewerFols 55r–55r
Language of text: Arabic
توسل بالاسماء الحسنى ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55r اللهم إنى أسالك بأسمآئك الحسنى كلها جملة وباسم الحاوى لتغتادها جملة إسمك ماخ
Explicit (Arabic ):
check the viewerFols 55v–58r
Language of text: Arabic
تخميس القصيدة المضرية ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55v بسم الله الرحمن الرحيم إذا أردت سلوك الخير فى زمر / قم فى غدو وآصال وفى سحر / وقل إلهى بلا عجز ولاضجر / صل على المختار من مضر / ولاأنبيا وجميع الرسل ما ذكر
Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 58r فالحمد لله حمدا غير منتفر / حمدا يسود به من ساد فى زمر / فى كل نعمته الاّاتى على عمر / يا رب سلم على المختار فى البشر / دوام ملكك ربى ليس تنحصر ;
check the viewerFols 58v–59v
Language of text: Arabic
Language of text: Old Harari
مصطفى بالغة الهررية ()Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 58v بسم الله الرحمن الرحيم ولا حول ولا قوة ألا بالله العلي العظيم بسم الله العزيز الحكيم بسم الله الفتاح العليم كم جر بسم الله الرحمن الرحيم كم جر لا إله إلا الله كم جر محمد رسول الله
Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 59v حلال طيب مبارك أو...شاكر...زياد...حال سق...أمين رب العالمين أمين رب العالمين...Last lines almost unreadable.
Additions In this unit there are in total .
-
Marginalia
( ar ) إن اسعادة أمر ليس يدركه أهل السعادة إلا بالمقادير...من أناس طالبين لها و...إلى قوم...
-
Colophon
( ar ) تمت الوسيلة الطويلة للسيد الشريف حسين وتخميسها لجمال الدين محمد القومي عاملها الله بلطفه الخفي ونفعنا الله تعالى من بركاتهم أمين
-
Marginalia
( ar ) Calculation written with pencil
-
Marginalia
( ar ) وبه نستعين اللهم صلى على محمد وعلى ال سيدنا محمد بسم الله الرحمن الرحيم ولله الأسماء الحسني فادعوه بها صدق الله العظيم
Invocation based on the 99 Beatiful Names of God; present also in the printed edition; -
Title
( ar ) كتاب فتح الرحماني فى ذكر الصلاة على شرف الخلاىق الإنساني سيدنا محمد [...] تاليف الشيخ الواثق بالله [...] هاشم بن عبد العزيز المحمدي الشافعي الأشعري القادري الهرري
-
( ar ) بسم الله الرحمن الرحيم فائدا يبدأ المصلي على النبي صلى الله عليه وسلم بهذه الكلمات قبل الصلاة على النبي صلى الله عليه وسلم وهي هذه اللهم إني نويت بسلاتي على النبي صلى الله عليه وسلم إمتثالل لأمرك وتصديقا لنيبيك
Included also in the printed edition.
Secondary Bibliography
-
Gori, A., A. Regourd, J. R. Brown, and S. Delamarter 2014. A Handlist of the Manuscripts in the Institute of Ethiopian Studies, II: The Arabic Materials of the Ethiopian Islamic Tradition, Ethiopic Manuscripts, Texts, and Studies, 20 (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2014). page 42-43
Physical Description
Form of support
Paper Codex
Extent
Palaeography
Hand 0
Script: Arabic
Hand 1
Script: Arabic
Hand 2
Script: Arabic
Hand 3
Script: Arabic
Hand 4
Script: Arabic
Hand 5
Script: Arabic
Hand 6
Script: Arabic
More bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
info | value |
---|---|
Standard date | 1901 1960 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
info | value |
---|---|
Standard date | 1801 1900 (estimated) |
Date in current calendar | no *-custom attributes |
Calendar | gregorian |
Evidence | estimated |
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:IHA0429 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Michele Petrone, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES02671ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0429 [Accessed: 2024-03-29+01:00]
Revisions of the data
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to this record in IslHornAfr on 15.1.2018
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1021 in IslHornAfr on 15.1.2018
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1128 in IslHornAfr on 16.11.2017
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1020 in IslHornAfr on 16.11.2017
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1129 in IslHornAfr on 11.1.2016
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1127 in IslHornAfr on 8.1.2016
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1127 in IslHornAfr on 8.1.2016
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1128 in IslHornAfr on 8.1.2016
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1129 in IslHornAfr on 8.1.2016
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1014 in IslHornAfr on 16.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1018 in IslHornAfr on 16.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1018 in IslHornAfr on 4.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1020 in IslHornAfr on 4.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1021 in IslHornAfr on 4.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Created record in IslHornAfr on 3.12.2015
- Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1014 in IslHornAfr on 3.12.2015
Attributions of the contents
Pietro Maria Liuzzo, contributor