Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Addis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES00273

Sara Fani

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 381

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0381
IES - Institute of Ethiopian Studies[view repository]

Collection:

Other identifiers: AAIE00273 ,

General description

IES00273

Number of Text units: 36

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–5v ), تنبيه الانام
  2. ms_i1 (check the viewerFols 6r–7v ), دعاء سفينة النجا لمن بها الى الله التجأ
  3. ms_i10 (check the viewerFols 54v–55r ), نص الصلاة والسلام الاتمان الاكملان
  4. ms_i11 (check the viewerFols 55r–56r ), سلامات على النبي السلام عليك زين الأنبياء
  5. ms_i12 (check the viewerFols 56r–103v ), عنوان الشريف
  6. ms_i13 (check the viewerFols 104r–105v ), نظم ببسم الله مولانا ابتدينا
  7. ms_i14 (check the viewerFols 123v–123v ), قصيدة الغيثية
  8. ms_i15 (check the viewerFols 105v–106v ), مدح النبي أبتدئ بسم الكريم
  9. ms_i16 (check the viewerFols 106v–107r ), دعاء اله الخلق يا الله
  10. ms_i17 (check the viewerFols 107r–107v ), مدح النبي أنا العبد الذي كسب ذنوبا
  11. ms_i18 (check the viewerFols 107v–110r ), مدح النبي الأبلغ قبر النبي محمد
  12. ms_i19 (check the viewerFols 110r–110v ), مدح النبي يا ربّ صلّ على النبي المجتبا
  13. ms_i2 (check the viewerFols 7v–7v ), مدح النبي ونحمد مولانا على عظم شأنه
  14. ms_i20 (check the viewerFols 111r–111r ), مدح النبي أهدى النسيم الى الوجود عبيرا
  15. ms_i21 (check the viewerFols 111v–112r ), مدح النبي نظرت يا سادتي في الأشهر الحرم
  16. ms_i22 (check the viewerFols 112v–113r ), مدح النبي صلّى الالاه على النور الذي ظهر لنا بشهر ربيع الاوّل
  17. ms_i23 (check the viewerFols 113r–113v ), مدح النبي بدأت لنا في ربيع طلعة القمر
  18. ms_i24 (check the viewerFols 114r–114v ), مدح النبي يا مولدا جدّدت فيه لنا فرحا
  19. ms_i25 (check the viewerFols 114v–115r ), مدح النبي أحجب جمالك إنّ البذرمحتجب
  20. ms_i26 (check the viewerFols 115r–115r ), مدح النبي يكفيه فخرا بأنّ الله فضّله على السماء
  21. ms_i27 (check the viewerFols 115r–115v ), مدح النبي عليك صلاة الله يا أكرم الورى
  22. ms_i28 (check the viewerFols 115v–116r ), مدح النبي عليك صلاة الله يا ملجا الوري
  23. ms_i29 (check the viewerFols 116r–116v ), مدح النبي لذْ بالاله ولا تلذ بسواه
  24. ms_i3 (check the viewerFols 8r–8v ), قصيدة جاد عن كرم
  25. ms_i30 (check the viewerFols 116v–117r ), توسل بابادر عمر الرضى توسلت بشيخ الابادر
  26. ms_i31 (check the viewerFols 117r–118r ), قصيدة طف بحالي
  27. ms_i32 (check the viewerFols 118r–118v ), مدح النبي راق وقتي في الرتبة العليا
  28. ms_i33 (check the viewerFols 118v–119r ), أبيات السبعة للشيخ هاشم
  29. ms_i34 (check the viewerFols 119r–119v ), مدح النبي دعاني للمدام وما جفاني
  30. ms_i35 (check the viewerFols 119v–120v ), مدح النبي الهي بأهل الذكر والمشهد
  31. ms_i4 (check the viewerFols 8v–9v ), قصيدة حمدنا للذي انطق ألسننا
  32. ms_i5 (check the viewerFols 10r–11v ), مدح النبي صلاة على المشفع
  33. ms_i6 (check the viewerFols 12r–29v ), قصيدة الهمزية في مدح خير البرية
  34. ms_i7 (check the viewerFols 30r–103v ), مولد شرف العالمين
  35. ms_i8 (check the viewerFols 30r–53v ), تخميس الفيومي على البردة
  36. ms_i9 (check the viewerFols 54r–54r ), نظم الوهم لا يدركه

Contents


check the viewerFols 1r–5v

Language of text: Arabic

تنبيه الانام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1v اللهم صل وسلم على سيدنا ومولانا محمد الذي كان فخما في نفسه مفخما في الصدور \ اللهم صل وسلم على سيدنا ومولانا محمد الذي كان عظيما في ذاته معظما في النجوم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 5v اللهم صل وسلم على سيدنا ومولانا محمد الذي كان اذا التفت التفت جميعا \ اللهم صل وسلم على سيدنا ومولانا محمد محمد الذي كان اذا يمشي يمشي سريعا


check the viewerFols 6r–7v

Language of text: Arabic

دعاء سفينة النجا لمن بها الى الله التجأ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 6v الله يا الله يا ذالفرج \ عجل بالناصر وبالفرج \ بسملة \ وبسر ذاتك يا سيدي وبنور قدسك البهج \ وبسر اسمائك نجنا من كل ما يختشى من هرج

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 7v وصلاة الله تغشى احمدا ذا جمال وعينين اذعج \ وكذاك ال وصحابه مع سلام ربي مالباء نج


check the viewerFols 54v–55r

Language of text: Arabic

نص الصلاة والسلام الاتمان الاكملان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 54v بسم الله الرحمن الرحيم \ بسم الله والحمد لله والصلوة والسلام الاتمان الاكملان , ونبتدئ ببسم الله ونسوق مبعة المولد اعوذ بالله من الشيطان الرجيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 55r وبلغ رسوله النبي الكريم , والحمد لله رب العالمين , ان الله وملئكته يصلون على النبي , يايها الذين امنوا صلو عليه وسلمو تسليما

The text forms a part of Mawlid šaraf al-ʻālamīn on folios 30r-103v.

check the viewerFols 55r–56r

Language of text: Arabic

سلامات على النبي السلام عليك زين الأنبياء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55r السلام عليك زين الانبياء السلام عليك اصفا الاصفياء \ السلام عليك يا بهج الضياء السلام عليك دام بلا انقضاء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 56r السلام عليك وذي النورين رأس الناسكين السلام عليك كذا على السامي يقينا السلام على اصحابك اجمعين السلام عليك والك كلهم والتابعين

The text forms a part of Mawlid šaraf al-ʻālamīn on folios 30r-103v.

check the viewerFols 56r–103v

Language of text: Arabic

عنوان الشريف ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 56v بسملة \ الحمد لله الَّذي شرّف العالمين بأَشرف \ العالمين وأصطفاه من خلقه أجمعين \ ونبّأه وأدم بين الماء والطين

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 103r فإن الله قد اعطاكم امانيكم \ فجلّ الله أيا ربّ العباد ارحمنا \ بجاه الاوليا واسترنا بهم فضلا \ وكفّ عنّا جميع الذنب ياالله \ يا الله يا الله يا الله يا الله \ صدق الله \ العظيم وبلّغ \ رسوله النّبيّ \ الكريم

The text forms a part of Mawlid šaraf al-ʻālamīn on folios 30r-103v.

check the viewerFols 104r–105v

Language of text: Arabic

نظم ببسم الله مولانا ابتدينا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 104v صلاة الله على الهادى الامينا٬ امام الانبيا والمرسلينا \ بسم الله مولانا ابتدينا٬ ونحمده على نعماه فينا \ توسّلنا به في كل أمر٬ غياث الخلق ربّ العالمين

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 105v وصلى الله ما سجع الحمام علي المختار خير المقسلينا \ وأل المصطفى والصحب كلّا وتابعهم والتابع والتابعيا \ سلام الله اوفر ما يكون علي تلك العصابة اجمعينا


check the viewerFols 123v–123v

Language of text: Arabic

قصيدة الغيثية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 123v بسملة٬ يا من يغيث الورى من بعد ما قنطوا رحم عبيد الف الجود قد بسطو \ واستنزلوا جودك المقصود فاسقهموا ربّا يريهم رضا لم يثنه سخطو

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 123v ذاك الرسول الذي كلّ الأنام به يوم القيامة مسرور ومغتبطو \ صلّى عليه صلاة لا نعاد لها من اسمه باسمه في الذكر مرتبطو


check the viewerFols 105v–106v

Language of text: Arabic

مدح النبي أبتدئ بسم الكريم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 105v الف صلي الله على احمد \ ابتدي باسم الكريم ٬ وبحمد الله ثاني , ثالثا بالصلوات , بالنبي الهادي الشفيع

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 106v فاغفر عن فتح اجتراميو, يا ملاذي واعتصامي, فعلى خير الأنام\ صلواتي وسلاميو, كل اصحابي والي


check the viewerFols 106v–107r

Language of text: Arabic

دعاء اله الخلق يا الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 106v الله الله إلهى الخلق يا الله ويا من مالنا إلا هوا أنلنا خير ما نهواه ووفقنا لما ترضاه ترحل به وسر يا حادى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 107r فإنّ الله قد اعطاكم أمانيكم فجلّ الله أيا ربّ العباد ارحمنا \ بجاه الأوليا واسترنا بهم فضلا وكفّر عنّا جميع الذنب يا الله


check the viewerFols 107r–107v

Language of text: Arabic

مدح النبي أنا العبد الذي كسب ذنوبا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 107r الله الله الله ... \ أنا العبد الّذي كسبت ذنوبا٬ وصدّته المعاصي أن يتوبا \ انا العبد الّذي اضحى حزينا٬ على زلّاته دنفا كئيبا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 107v هو الهادي المشفّع في البرايا وكان بهم رحيما مستجيبا \ عليه من المهيمز كل وقت صلاة ما ورقت ورق قصيبتا


check the viewerFols 107v–110r

Language of text: Arabic

مدح النبي الأبلغ قبر النبي محمد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 107v صلاة وتسليم وازكي نخير على المصطفي المختار طه محمّد \ ألابلغا قبر النبي محمّد سلام محبّ عاشو في محمّد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 110r صلاتى مع التسليم والدهر كله وأبلغهما يا ربّنا لمحمّد \ كذا أله ثم الصحابة كلهم فيا ربّنا ارحمنا جميعا بأحمد


check the viewerFols 110r–110v

Language of text: Arabic

مدح النبي يا ربّ صلّ على النبي المجتبا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 110r صلى عليك الله يا علم الهذب يا من له اسم احمد ومحمد \ يا رب صلّ علي النبي المجتبا ما عزّدت في الايك ساجعه الربّا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 110v صلّي وسلم ذو الجلال عليك ما أزكاك في الرسل الكرام وأطيبا \ صلّي وسلّم ذو الجلال عليك من عبد الرحيم توسّلا وتقرّبا


check the viewerFols 7v–7v

Language of text: Arabic

مدح النبي ونحمد مولانا على عظم شأنه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 7v بسملة٬ ونحمد مولانا على عظم شأنه٬ ونشني عليه أن هدانا لدينه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 7v ببعث النّبي الهاشمي محمد٬ بأفضل ملة وأقوم شرعه


check the viewerFols 111r–111r

Language of text: Arabic

مدح النبي أهدى النسيم الى الوجود عبيرا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 111r صلى عليك الله يا علم الهدي٬ يا من يسمي طاهرا ومطهرا \ اهدي النسيم الى الوجود عبيرا٬ لمّا اتانا بالنذير بشيرا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 111r فضّلتم خفّا بأشرف مرسل خير البرايا باديا وحضورا \ صلّى عليه الله ربّي دائما ما دامت الدنيا وزاد كثيرا


check the viewerFols 111v–112r مدح النبي نظرت يا سادتي في الأشهر الحرم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 111v الله الله الهه يا واسع الكرم٬ الله الله الله يا واسع الكرم \ نظرت يا ساذني في الاشهر الحرم٬ عروسة جلبت في قاعة الحرم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 112r ماذ أقول بوصفى في الرسول وقد اثنى عليه اله واحد حكم \ صلي عليه اله العرش ما طلعت شمس ومالاح ثغر البرق مبتسم


check the viewerFols 112v–113r

Language of text: Arabic

مدح النبي صلّى الالاه على النور الذي ظهر لنا بشهر ربيع الاوّل ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 112v يا دايم المعروف يا خير من ذكر الله الله الله يا خير من ذكر \ صلى الالهعلي النور الذي ظهرا لنا بشهر ربيع الاول اشتهرا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 113r فمولد خير العالمين محمد عظيم فلا تحصي فضايله حضرا \ عليه صلاة الله ثم سلامه مع الأل والأصحاب تستغرق الدهرا


check the viewerFols 113r–113v

Language of text: Arabic

مدح النبي بدأت لنا في ربيع طلعة القمر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 113r الله الله الله يا خالق البشر الله الله الله يا خالق البشر \ بدءت لنا في ربيع طلعة القمر من وجهه فاق حسن البدو والحضر

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 113v الحبّ فيه كلّ جارحة فالوجد للقلب والأجفان للسهر \ صلي عليه اله العرش ما صدحت ورق الحمائم فى الاصال وتابكر


check the viewerFols 114r–114v

Language of text: Arabic

مدح النبي يا مولدا جدّدت فيه لنا فرحا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 114r يا دائم المعروف يا خير من مدحا الله الله الله يا خير من مدحا \ يا مولدا جدّدت فيه لنا فرحا ها عيشنا قد صفى والوقت مسترحا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 114v محمد احمد المختار من مضر أزكى الخلايق جمعا افصح الفصحا \ صلى عليه الهي ثم عترته والال والصحب نعم السادة النصحا


check the viewerFols 114v–115r

Language of text: Arabic

مدح النبي أحجب جمالك إنّ البذرمحتجب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 144v الله الله الله يا من له رتب صل وسلم على من حبه يجبث \ أحجب جمالك إنّ البذر محتجب ومن جمالك نور الشمس تكتسب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 115r يا من له شرف يا من له كرم يا من له حرم يا من له رتب \ صلي عليك أله العرش ما طلعت شمس النهار ومال الظلّ يغترب


check the viewerFols 115r–115r

Language of text: Arabic

مدح النبي يكفيه فخرا بأنّ الله فضّله على السماء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 115r الله الله الله ... يا خالق البشر \ يكفيه فخرا بأنّ الله فضله على السماء وما فيها من الزمن

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 115r وعطّر الكون والأفاق اجمعها بطيب نفحة زيّ نشره العطر\ صلّي عليه اله العرش ما صدحت ورق الحمام وهبّت نسمة السحر


check the viewerFols 115r–115v

Language of text: Arabic

مدح النبي عليك صلاة الله يا أكرم الورى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 115r صلاة وتسليم وازكى تحية على نور عرش الله طه مشفع \ عليك صلاة الله يا اكرم الوري ومن هو فى الدارين للخلق نافع \ له المجد نعل والمعالي شراكها , وبحر الندا كف ونهر أصابع

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 115v مقر الندا مغني العدا علم الهدي , جلاء الصدا من وجهه النور لامع \ أضات به الظلما وافتخر الوري , طراز جمال للمحاسن جامع


check the viewerFols 115v–116r

Language of text: Arabic

مدح النبي عليك صلاة الله يا ملجا الوري ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 115v صلاة وتسليم وازكى تحية على نور عرش الله طه المكرم \ عليك صلاة الله يا ملجا الوري , اذا اقبلت يوم الحساب جهنم \ وراموا شفيعا يستغاث بجاهه , له شرف العليا وجيه مكرم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 116r وجاهك مبذول لكل مومل , ومن هو عند الله في الخلق اكرم \ وصلى عليك الله يا علم الهدي , بها تقتضي الاوطارمل بها تتكرم


check the viewerFols 116r–116v

Language of text: Arabic

مدح النبي لذْ بالاله ولا تلذ بسواه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 116r الله يا الله يا رباه , الله يا الله يا رباه \ لذ بالاله ولا بلذ بسواه , من لاذ بالملك الجليل كفاه \ ملك عظين الشان فرد واحد , ونز عظيم القدر جل ثناه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 16v والطف بعبدك سيدى وباهله , والمؤمنين ومن يحل حماه \ ثم الصلاة على النبي واله , ما لاح بارق واستنار ضياه


check the viewerFols 8r–8v

Language of text: Arabic

قصيدة جاد عن كرم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 8r وجاد عن كرم واغنى ذا هدم٬ وساد في امم في العربي والعجم \ له الشفاعة فى الاخرى وخصّ بها٬ بعد السؤال لايهام اشتراكهم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 8v وان نسيت بمد ما يليق به٬ اذ اول الناس ابو الناس كلهم \ والحمد لله ربي مذهب الحزن رب غفور شكور مسدل النعم

Rhyme "مِ" .

check the viewerFols 116v–117r

Language of text: Arabic

توسل بابادر عمر الرضى توسلت بشيخ الابادر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 116v صلاة وتسليم وازكى تحتة على احمد المختار طه المفخر \ توسّلت بالشيخ الابادر انه لما يطلب الانسان فيه بيادن

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 117r واصحابه ذوي المكارم والتقي فانّهم شمس الهدي والجواهر \ وأتباعه والداخلين جواره مدا الدهر ما دامت منا والمشاعر


check the viewerFols 117r–118r

Language of text: Arabic

قصيدة طف بحالي ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 117r هذه القصيدة للشيخ عبد القادر الجيلاني \ الله الله الله الله الله الله الله الله الله يا هو \ طف بحاني سبعا ولذ بذمامي وتجرد لزورتي كل عامي

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 118r فهو قصدي وبغيتي ومناي واسكني في جازخير الأنام \ والحمد للحي الحليم الكريم العليم القدير محي الالعظام


check the viewerFols 118r–118v

Language of text: Arabic

مدح النبي راق وقتي في الرتبة العليا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 118r الله الله الله الله مولى الموالي استجب دعوتي بربّ السما \ راق وقتي في الرتبة العليا في الاراضى والجوّ ثم السما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 118v أنا في الححشر شافع لمريدي سائر الأوليا تحت لوأي \ أنا سلطانهم وشيخي جدّي أوّل الرسل افصح الفصحا


check the viewerFols 118v–119r

Language of text: Arabic

أبيات السبعة للشيخ هاشم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 118v وصلي ربّنا على النور المنير احمد المصطفى إمام الأنبيا \ وعلى الال والصحب الكرام جميعا فهم عدّتي في هول يوم الجزإ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 119r وكن اللهم نصيري وعوني وسلكني طرائق الأوليا \ واصلح الكل فضلا وجودا واختم لنا بموتة السعدا


check the viewerFols 119r–119v مدح النبي دعاني للمدام وما جفاني ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 119r صلاة الله على خير البرايا محمد خير من زكى المطايا \ دعاني للمدام وما جفاني وأدناني فهمت من التداني

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 119v وأعظم من رقى للعرش ليلا وشاهد حضرة المولي عيان \ واختم بالصلاة على التهامي قصيدى قبل ان يبلى لساني


check the viewerFols 119v–120v

Language of text: Arabic

مدح النبي الهي بأهل الذكر والمشهد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 119v صلاة وتسليم وازكى تحية على المصطفى من بالمعارج الكرما \ الهي باهل الذكر والمشهد الاسما بمن عرفوا فيك المظاهر بالاسما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 120v وفاروقه عثمان ثم ابن عمه وأولاده السادات ثم من انتما \ وأتباعه والناهجين سبيله مدي الدهر ماهبّ الصبا وتنسّما


check the viewerFols 8v–9v

Language of text: Arabic

قصيدة حمدنا للذي انطق ألسننا ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 8v وحمدنا للذى انطق السننا وشكرنا للذي افضل امّ القرا \ انت العفو لمن عصاك تكرّما انت المرجوّ لكلّ امر تعسّرا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 9v ثمّ الصلوة على المختار سيدنا خير البريّة من بدو ومن حضرا \ واله وكذاك الصحب اجمعهم ما قطرة قطرت وذاكر ذكرا

Rhyme "رَا".

check the viewerFols 10r–11v

Language of text: Arabic

مدح النبي صلاة على المشفع ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 10v بسملة٬ بجمال وجهك سيدي أتشفع \ ولباب جودك بالدعا أتضرع \ يا من بقدرته الجبابر تخضع \ يا من يرى ما في الضمير ويسمع أنت المعد لكل ما يتوقعُ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 11v ثمّ الصلاة على امين يشفّع للمذنيين اذ الخلايق \ صلاة وتسليم وازكى تحية \ على المصطفى المختار فهو المشفّع


check the viewerFols 12r–29v

Language of text: Arabic

قصيدة الهمزية في مدح خير البرية ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 12v بسملة \ كيف ترقى في رقيك الأنبياء يا سماء ما طاولتها سماء \ لم يساوك في علاَك وقَد حال سنا منك دونهم وسناء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 29r ما اقام الصلاة من عبد الله \ وقامت بربها الأشياء \ وصلّى الله على سيّدنا \ محمّد وعلى اله وصحبه \ وسلّم تسليما \ امين

Text subdivision in sevenths and halves annoted on the margins

check the viewerFols 30r–103v

Language of text: Arabic

مولد شرف العالمين ()

Incipit (Arabic ):

Explicit (Arabic ):

The items belonging to Mawlid šaraf al-ʻālamīn have been catalogued as separate parts.

check the viewerFols 30r–53v

Language of text: Arabic

تخميس الفيومي على البردة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 30v بسملة \ قال الشيخ الامام العالم حجة الأدب لسان العرب \ قدوة الانام بقية الساف الكرام شرف الدين ابو عبد الله \ محمد بن سعيد البوصيريّ رحمه الله تعالى سبب انشيء \ لهذه القصيدة المباركة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 53v يا خالق الخلق يا من لا شبيه له اسمع دعاىء ويسر لي حاجاتي \ امين امين لا ارضى بواحدة حتى اكمّل الف الْوفاتى \ يا ربّب المصطفى انجح مطالبا الحمد لله في ختم افتتاحاتي

The text forms a part of Mawlid šaraf al-ʻālamīn on folios 30r-103v.

check the viewerFols 54r–54r

Language of text: Arabic

نظم الوهم لا يدركه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 54r بسم الله الرحمن الرحيم \ الوهم لا يدركه , والعجز لا يلحقه , فهوه الذي نعبده , جل اله هو هو

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 54r يا راحم الشيب أجر , من حر نار تستعر , عبدا اتاك منكسر , سواك من يجبره

The text forms a part of Mawlid šaraf al-ʻālamīn on folios 30r-103v.

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 12r

    Title

    ( ar ) قصيدة امّ القرى في مدح \ خير الورى محمد صلّى \ الله عليه وسلم للشيخ \ محمد البوصيري \ رحمه الله ورضي \ عنه امين\ ربّ صلّ على النبيّ [...]ا

  2. check the viewerFol. 6v

    ( ar ) Quotation of a poem

  3. check the viewerFol. 30r

    Title

    ( ar ) كتاب الكواكب الدّرّيّة \ في مدح خير البريّة صلّى \ الله عليه وسلم المسمّاة \ بالبردة نظم الامام ابي \ عبد الله بن سعيد \ البوصيريّ الدلاضى \ واسكنه بحبوح \ بحق محمد واله \ امين

  4. check the viewerFols. 82v,,

    Marginalia

    ( ar ) Repeated tawassul to various saints

    Faded ink.
  5. check the viewerFol. 120v

    ( ar ) ما ارسل الرحمن او يرسل من رحمة تصعد او تنزل [...] سـاجعةٌ أُمْلـودُها مُخضَل

    Written by a different hand and apodous
  6. check the viewerFol. 123v

    Ownership

    ( ar ) مالكه مزمل

  7. check the viewerFol. 123v

    Colophon

    ( ar ) تمت منظومة ابا مدين تقال للقحط وهي مجربة فيسرقون سريعا ان شاء الله اخبرنا سيدي نور الباء رضي الله عنه

    The poem is said to be useful against drought, as asserted by Sayyid Nūr al-Bā'.
  8. check the viewerFol. 56r

    Title

    ( ar ) كتاب عنوان الشريف \ بالمولد الشريف تصنيف الشيخ العالم العلّامة مفتي المسلمين مفيد \ الطالبين الواحد بحرم الله الامين \ ابي الحسن نور الدين علي بن ناصر \ الحجازيّ الشافعيّ الأشعريّ \ القادريّ المكّيّ عفى الله عنه \ وعنّا به وبعلومه في الدنيا \ والأخرة امين

  9. check the viewerFol. 55v-56r

    Marginalia

    ( ar ) Lexicographic notes and recital instructions

  10. check the viewerFol. 54v

    Marginalia

    ( ar ) Corrections and lexicographic notes, one marked qāf.

Secondary Bibliography

  • Gori, A., A. Regourd, J. R. Brown, and S. Delamarter 2014. A Handlist of the Manuscripts in the Institute of Ethiopian Studies, II: The Arabic Materials of the Ethiopian Islamic Tradition, Ethiopic Manuscripts, Texts, and Studies, 20 (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2014). page xl, xlviii, liii, lxviii, lxxxiii-lxxxvii, 7

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

126 (folio) .Entered as 126 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 20

    Script: Arabic

  • Hand 21

    Script: Arabic

  • Hand 22

    Script: Arabic

  • Hand 23

    Script: Arabic

  • Hand 24

    Script: Arabic

  • Hand 25

    Script: Arabic

  • Hand 26

    Script: Arabic

  • Hand 27

    Script: Arabic

  • Hand 28

    Script: Arabic

  • Hand 29

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 30

    Script: Arabic

  • Hand 31

    Script: Arabic

  • Hand 32

    Script: Arabic

  • Hand 33

    Script: Arabic

  • Hand 34

    Script: Arabic

  • Hand 35

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0381
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0381
    idno
    type=filename
    IHA0381.xml
    idno
    type=ID
    IHA0381

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1851 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1751 1800 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1801 1900 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0381 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Sara Fani, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES00273ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0381 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to this record in IslHornAfr on 24.8.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 888 in IslHornAfr on 24.8.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 913 in IslHornAfr on 28.7.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 6482 in IslHornAfr on 7.6.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 885 in IslHornAfr on 30.5.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 905 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 904 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 903 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 900 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 912 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 908 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 914 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 899 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 911 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 910 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 909 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 901 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 906 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 907 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 917 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 918 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 919 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 915 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 5907 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 6482 in IslHornAfr on 2.3.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 883 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 896 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 920 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 5907 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 5908 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 5908 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 5910 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 5910 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 5909 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 5909 in IslHornAfr on 30.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 867 in IslHornAfr on 14.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 866 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 869 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 878 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 879 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 880 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 882 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 917 in IslHornAfr on 13.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 918 in IslHornAfr on 13.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 919 in IslHornAfr on 13.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 920 in IslHornAfr on 13.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 905 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 904 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 903 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 900 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 912 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 908 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 914 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 899 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 911 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 913 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 910 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 909 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 901 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 906 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 907 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 915 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 896 in IslHornAfr on 11.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 888 in IslHornAfr on 10.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 878 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 879 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 880 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 882 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 883 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 885 in IslHornAfr on 9.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created record in IslHornAfr on 6.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 866 in IslHornAfr on 6.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 869 in IslHornAfr on 6.11.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 867 in IslHornAfr on 6.11.2015

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.