Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Addis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES01929

Michele Petrone

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 351

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0351
IES - Institute of Ethiopian Studies[view repository]

Collection:

Other identifiers: AAIE01929 ,

General description

IES01929

Number of Text units: 15

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1d–31b ), منهج الصواب في أنّ الطريقا التجانية مؤسسة على السنة والكتاب
  2. ms_i1 (check the viewerFols 31c–31d ), تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (1
  3. ms_i10 (check the viewerFols 53c–82a ), منهج الصواب في أنّ الطريقا التجانية مؤسسة على السنة والكتاب
  4. ms_i11 (check the viewerFols 85c–86a ), فهرست مؤلفات محمود بن سليمان التجاني
  5. ms_i12 (check the viewerFols 86b–100a ), الفية الدفاع عن ختم الأولياء
  6. ms_i13 (check the viewerFols 100b–102b ), بلغة المحتاج في نظم درة التاج
  7. ms_i14 (check the viewerFols 102b–104d ), تخميس الأسمى لقصيدة أرى قطبنا المكتوم فرد العلا ختما
  8. ms_i2 (check the viewerFols 32a–32b ), تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (2
  9. ms_i3 (check the viewerFols 32c–32d ), تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (2
  10. ms_i4 (check the viewerFols 33c–34a ), فهرست مؤلفات محمود بن سليمان التجاني
  11. ms_i5 (check the viewerFols 34b–49b ), الفية الدفاع عن ختم الأولياء
  12. ms_i6 (check the viewerFols 47c–49a ), تقريظة الفية الدفاع عن ختم الأولياء (۱)
  13. ms_i7 (check the viewerFols 49a–48c ), تقريظة الفية الدفاع عن ختم الأولياء 2
  14. ms_i8 (check the viewerFols 48d–51a ), بلغة المحتاج في نظم درة التاج
  15. ms_i9 (check the viewerFols 51b–52d ), تخميس الأسمى لقصيدة أرى قطبنا المكتوم فرد العلا ختما

Contents


check the viewerFols 1d–31b

Language of text: Arabic

منهج الصواب في أنّ الطريقا التجانية مؤسسة على السنة والكتاب ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 2a-2b بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الفتاح الجواد الذى نوع الطاعات للعباد ما بين صلاة وتلاوة ودعاء واوراد واستانس بذكره الزهاد والعباد [...] اما بعد فانه اما شاع ... الطريقة التجانية ذات الاسرار الربانية و المواهب [f 2b] العرفانية واللطائف الامتنائية ... f 2c: مقدمة في اقسام الانكار وشروطه المبحث الاول في مشروعية أصول الاوراد وما يترتب عليه f 2d: مقدمة في المنكرون على السادست السوفية الأولياء على ثلاث اقسام

Explicit (Arabic ):check the viewerFols. 20b, 29b f 29b: خاتمه تذكر فيه مراتب الأولياء والتسليمل لهم أم قال في ... بعنوان مراتب الأولياء [...] f 20b: وروى عنه صلى الله عليه وسلم إن شريعتي جاءت على ثلاثمائة وثلاث عشرة طريقة ليست منها طريقة يلقى العبد بها ربه إلا دخل الجنة

Photocopies of a manuscript; manuscript's pages are numerated; photocopied pages are not ordered according to numbers; four manuscript pages per folio; the numeration given here is: a+b = r c+d = v; ff 30c­-31b: index of the work;

check the viewerFols 31c–31d

Language of text: Arabic

تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (1 ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 31c بسم الله الرحمن الرحيم حمدك اللهم يا عظيم [...] أما بعد فهذا كتاب منهج الصواب كتاب مفيد لالى الالباب يرد كل منتقد جاهل وحسود متجاهل منكر على طريقة ختم الاولياء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 31d [...] في كتابه هذا اسلوبا واضح المنهج باهر الحجج بين فيه الحق والصواب[...] فجزاه الله تعالى خير الجزياء ... على مدده والله بروح من عنده واعاد علينا من بركات فتوحاته وغظيم فيوضاته [...] و سلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين


check the viewerFols 53c–82a

Language of text: Arabic

منهج الصواب في أنّ الطريقا التجانية مؤسسة على السنة والكتاب ()

Incipit (Arabic ):

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 82c وروى عنه صلى الله عليه وسلم شريعتى جارت على ثلاثة مئاة وثلاة عشر لطيفة لا يلقى العبد بطريقة منها الا دخل الجنة اه

Same photocopy of 1d-31b

check the viewerFols 85c–86a

Language of text: Arabic

فهرست مؤلفات محمود بن سليمان التجاني ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 85c بسم الله الرحمن الرحيم اسماء كتب المؤلف اولا زبدة الأزياد ومدح خير العباد, وهو مجموع رياض القصائد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 86a فى مدح القطب المكتوم, اول ابياتها على حروف المعجم

Same photocopy of 34b-49b

check the viewerFols 86b–100a

Language of text: Arabic

الفية الدفاع عن ختم الأولياء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 86c بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ...الجود / فينا يبعث سيد الوجود

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 100a فسبحان البديع الحليم ...ما لا نعلمون والحمد لله رب العالمين

Same photocopy of 48d-51a

check the viewerFols 100b–102b

Language of text: Arabic

بلغة المحتاج في نظم درة التاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 100c بسم الله الرحمن الرحيم حمدا لمن أفاض من أبادى / فيض أباديه على العباد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 102b واله و...الكرام \ ورضي اللو عن الختم ختامواله و...الكرام \ ورضي اللو عن الختم ختام

Same photocopy of 51a-52d

check the viewerFols 102b–104d

Language of text: Arabic

تخميس الأسمى لقصيدة أرى قطبنا المكتوم فرد العلا ختما ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 102c دعانى دواعى الحب فى خلدى يوما فأصبح يرميني بأسهمه دوما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 104d وما طاب من انفاس فاسك مغرب ; وما انسب في اتباعك الغر صيب ; من المدد الاصفى من المورد الاسمى


check the viewerFols 32a–32b

Language of text: Arabic

تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (2 ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 32a بسم الله الرحمن الرحيم وصلى الله على سيدنا محمد الفاتح الخاتم [...] الحمد لله الذي هدانا بعلما بالسنة السنية الى صراطه المستقيم اذ كانوا رواة الشرسفة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 32b جزى الله المؤلف عند فضله اجارى ... عباده الصالحين وآخر دعوانا ان الحمد لله رب العالمين السلام عليكم


check the viewerFols 32c–32d

Language of text: Arabic

تقريظة منهج الصواب في أن الطريقة التجانية مؤسسة على السنة والكتاب (2 ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 32c ومما قرظه به هذا الكتاب العلامة الاديب ... اللبيب الشيخ محمد جمال هذه الابيات كتاب في فرد المحاسن والعلا/واحسنه نظرا واعدب منهلا ; كتاب وفي ... لطالب/جواب مسائل الكذوب ... السفلى

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 32d وخير كتاب...جاد جاد كل مطالبى / بدا تاريخ التاليف نعم الذى اولى ; وتاريخ ... لنا/سرور فبشر لكم من الله اقبالا


check the viewerFols 33c–34a

Language of text: Arabic

فهرست مؤلفات محمود بن سليمان التجاني ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 33c بسم الله الرحمن الرحيم اسماء كتب للمؤلف اولا زيادة لأزياد في مدح خير العباد, وهو مجموع رياض القصائد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 34a التخميس الا تسمى لقصيدة ارا قطبنا المكتوم فرد العلا حتما, للعلامة الاريب الشيخ ابراهيم تليبي في مدح القطب المكتوم, اول ابياتها على حروف المعجم


check the viewerFols 34b–49b

Language of text: Arabic

الفية الدفاع عن ختم الأولياء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 34b بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله مفيض الجود / فينا ببعث سيد الوجود ; حيث هدانا باتباع ملته / ثم يختم الاوليا منته

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 49b بجاه افضل ... محمد / صلى عليه الله طول الابد ; مسلما واله بحر ... / وصحبه الكرام ... الهدى ; ورضى الله عن شيجنا ... تمام / ختمك الولاية ختاما السلام

Photocopies of a manuscript; manuscript's pages are numerated; photocopied pages are not ordered according to numbers; four manuscript pages per folio; the numeration given here is: a+b = r c+d = v;

check the viewerFols 47c–49a تقريظة الفية الدفاع عن ختم الأولياء (۱) ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 47c وممن قرظ على هذا الكتاب العالم العلامة اللبيب ... الاريب الدرة ... الشيخ احمد النور ابن الاستاذ العارف سيدي الحاج يوسف بن خليفة رضي الله عنه وعنا به قائلا بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله ذي الفضل الجزيل والكرم الحفيل القائل ولمن انتصر بعد ظلمه فالئك ما ... من سبيل وعد بالزيادة لمن شكر

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 49a وترك العناد وسلك سبيل الرشاد ... مرشد وهاد وصلى الله على سيدنا محمد وعلى اله وصحبه وسلم و ... سلام على المرسلين والحمد لله رب العالمين


check the viewerFols 49a–48c

Language of text: Arabic

تقريظة الفية الدفاع عن ختم الأولياء 2 ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 49a ولما اطلع على هذا الكتاب حضرة العلامة الفاضل المحقق المدقق سلالة الافاضل [...] الحاج عبد الكريم... عبد الرحمن التجاني عليه ... ما يليه بسم الله الرحمن الرحيم الحمد لله الذى خصنا في الازل بفضله ورحمته [...] اما بعد فان الطريقة التجانية مؤسسة بالكتاب والسنة النبوية فمن انكرها ... او حسدا او افسادا فلا كلام انا معه

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 48c فقد الان ... للمؤلف ...الان لسيدنا ... الاسلام ... بالمجيب السائع ...سبحان البديع الحكبم ... الحمد لله رب العالمين


check the viewerFols 48d–51a

Language of text: Arabic

بلغة المحتاج في نظم درة التاج ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 48d بسم الله الرحمن الرحيم حمدا لمن أفاض أبادي / فيض أباديه على العباد ; ... صلاة وسلام لا مثيل / لها على مفتاح ... سبيل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 51a جاه طه المصطفى خير الانام / عليه افضل الصلاة والسلام ; واله وصحبه ... الكرام ; ورضي الله عن الختم

Photocopies of a manuscript; manuscript's pages are numerated; photocopied pages are not ordered according to numbers; four manuscript pages per folio; the numeration given here is: a+b = r c+d = v;

check the viewerFols 51b–52d

Language of text: Arabic

تخميس الأسمى لقصيدة أرى قطبنا المكتوم فرد العلا ختما ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 51c دعانى دواعى الحب فى خلدى يوما فأصبح يرميني بأسهمه دوما

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 52c وما طاب من انفاس فاسك مغرب ; وما انسب في اتباعك الغر صيب ; من المدد الاصفى من المورد الاسمى

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 51a

    Colophon

    ( ar ) تمت بحمد الله وتوفيقه تاريخ 1402 ه 3 ربيع الثاني

  2. check the viewerFol. 30d

    Colophon

    ( ar ) هذا اخر ... جمع هذا الجواب في ثمن هذا الكتاب المستطلب ... من الله الكريم رب العرش العظيم ويجعله ذلك لوجهه الكريم وان ينفع به النفع العميم وذلك في صفر بعد ما خلا منه احدى وعشرين يوما ليلة الاثنين سنة الف ... وتسعة وتسعين من هجرة سيد الانام عليه افضل الصلاة نالسلام والحمد لله رب العالمين آمين ; يقول الكاتب الفقير الحقير [...] يوم السبت الموافق من 14 ... جمادى الثانية 1401 ه 10 امياربا ? 473 والحمد لله على حسن المبدا … ;

  3. check the viewerFol. 100a

    Colophon

    ( ar ) فلأتم بحمد الله عصر يوم الاثنين 23 سنة 1400 اه ولا تحبنا ما رجونا

  4. check the viewerFol. 86b

    Title page

    ( ar ) كتاب الفية الدفاع عن ختم الاولياء بالاجماع ...بالدفع ...للععبد الفقير الى ربه ذى الكرم والجود الوهاب المنان ...خادم حشرة خاتم الاوليا ...الموسوم بالحاج محمود بن الامير الحاج سليمان المرحوم عند الكريم الودود م

  5. check the viewerFol. Colophon

    Colophon

    ( ar ) تمت بمد الله وتوفيقه تاريخ ١٤٠٣ ه ١٣ ربيع الثانى

  6. check the viewerFol. 100b

    Title page

    ( ar ) بلغة المحتاج نظم درة التاج...العالامة الحاج محمود بن سليمان نظم متن درة التاج لسيدي العلامة عبد الكريم بنيس ؟ كان الله ... آمين م

  7. check the viewerFol. 51a

    Title

    ( ar ) ويليه التخميس الأسمى لقصيدة أرى قطبنا المكتوم فرد العلا ختما للعلامة الشيخ ابراهيم تليب الأندرماني رحمه الله فى مدح القطب المكتوم رضي الله عنه وعنا به آمين والتخميس للمؤلف والمطول أول حروف أبياته مرتب على حروف المعجم اى الهجاء

  8. check the viewerFol. 49a

    Colophon

    ( ar ) 17 سنة 1400 ه سفر

  9. check the viewerFol. 32b

    Colophon

    ( ar ) شعبان9 سنة 1400 ه

  10. check the viewerFol. 31d

    Colophon

    ( ar ) رجب المعظم 20 سنة 1400 هجرية

    Signature of the author unreadable
  11. check the viewerFol. 82b

    Colophon

    ( ar ) هذا ...من جمع هذا الجواب فى ...هذا الكتاب المستطلب...من الله الكريم رب العرش العظيم ...لوجهه الكريم وان ينفع به العميم وذلك فى سفر بعد ...منه احدى وعشرين يوما ليلة الاثنين سنة الف وثلات مئاة وتسع وتسعين من هجرة سيد الانام عريه افضل والسلام والحمد لله رب العالمين آمين

    Colophon of the author
  12. check the viewerFol. 82b

    Colophon

    ( ar ) يقو ل الكاتب الفقير الحقير ... اول...فرغت من كتابته بعون الله ...وحسن توفيقه يوم السبت الموافق 13 يوما من جمادى الثانية سنة 1401 ه ....273 والحمد لله على حسن ....

    Colophon of the scribe
  13. check the viewerFol. 48c

    Colophon

    ( ar ) قد تم بحمد الله ... يوم الثلاثين ... سنة 1400 …

Secondary Bibliography

  • O’Fahey, Rex S., ed., 2003. Arabic Literature of Africa. Volume 3 Fascicle A. The writings of the Muslim Peoples of Northeastern Africa, Handbuch der Orientalistik, III, 13A (Leiden - Boston: Brill, 2003). page 53

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

105 (folio) .Entered as 105 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0351
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0351
    idno
    type=filename
    IHA0351.xml
    idno
    type=ID
    IHA0351

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1402-04-03 The date refers to the manuscript, not to the xerox copy. (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1979 1982 Based on other colophons; (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1980 1980 Possible date when the heliographic copy has been made. (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1400 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1403-04-03 The date refers to the manuscript, as reported in the colophon. (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1979 1982 Based on other colophons; (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1400-02-17 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1400 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1400 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1400 Based on the date of composition of the text (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1979 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1980 1990 Possible date whene the copies were made (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1402 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1401-06-13 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1400 (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0351 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Michele Petrone, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES01929ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0351 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to this record in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 932 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 1104 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 1104 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 952 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 954 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 933 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 963 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 962 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 961 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 960 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 958 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 897 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 950 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 945 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 966 in IslHornAfr on 22.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Last update to manuscript Part 833 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 952 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 954 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 963 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 962 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 961 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 960 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 958 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 950 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 966 in IslHornAfr on 23.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 932 in IslHornAfr on 18.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 933 in IslHornAfr on 18.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 945 in IslHornAfr on 18.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 897 in IslHornAfr on 12.11.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created record in IslHornAfr on 16.10.2015
    • Michele Petrone Michele Petrone: Created manuscript Part 833 in IslHornAfr on 16.10.2015

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.