Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Addis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES00266

Sara Fani

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 332

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0332
IES - Institute of Ethiopian Studies[view repository]

Collection:

Other identifiers: AAIE00266 ,

General description

IES00266

Number of Text units: 4

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 2r–51v ), اتحاف ﺍلمرﻳد بجوﻫرة ﺍلتوحيد
  2. ms_i1 (check the viewerFols 59r–60v ), شرح ملخّص عن العقيدة
  3. ms_i2 (check the viewerFols 61r–72r ), سرّ الاسرار في تجريد الاذكار
  4. ms_i3 (check the viewerFols 72v–73r ), قصيدة التوسل

Contents


check the viewerFols 2r–51v

Language of text: Arabic

اتحاف ﺍلمرﻳد بجوﻫرة ﺍلتوحيد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 2v بسملة وتصلية \ الحمد لله الذي رفع لأهل السنّة المحمديّة في الخافقين اعلاما ووضع بواضح ادلّتهم من شبه المخالفين اعلاما [...] وبعد فيقول الفقير الجاني الحقير \ الفاني عبد السّلام ابن ابراهيم المالكيّ اللقانيّ ستر الله عيوبه وغفر ذنوبه قد \ كتب الخصّت ما علّقه استاذنا من عمدة المريد على عقيدة المسماة بجوهرة التوحيد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 51v يوم الورود ووصلة لحوضه المورود وان بنفع به كما نفع بأصوله وان بجعله خالصًا لوجهه متفضلا بقبوله الله على ما يشا قد يرو باجابة جديد وصلّى الله عليه وسلّم على سيدنا محمد وعلى اله واصحابه وتابعيهم الى يوم الدين


check the viewerFols 59r–60v

Language of text: Arabic

شرح ملخّص عن العقيدة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 59r بسملة٬ حمدلة٬ تصلية٬ وبعد فاعلم ايها الناظر فى \ هذه العقيدة المنظومة انّ محصّلها كلها فى الايمان بكتب الله ورسله \ اجملا وتفصيلا وفى الايمان بكتب الله تعالى اجمالا فقط فالايمان بالله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 60v والحمد لله رب العالمين انتهى \ هذا الشرح المخلص [ملخص؟] من ذلك الشرح مع الشرح الكبير للسيد الشريف الغني عن \ المدح التعريف العالم العلامة والقدوة الفهّامة المرشد المنصح مولانا \ وسيّدنا وحبيبنا وملاذنا واستاذنا وشيخنا السيّد عبد الله ابن \ السيّد جعفر مدهر علوي نفعنا الله به وبعلومه واسراره فى \ الدنيا والاخرة امين وصلى الله على سيّدنا محمد واله وصحبه

In the manuscript the text, as well as a longer commentary on ʻaqida, is ascribed to ʻAbd Allāh b. Ǧaʻfar ʻAlawī (fol. 60v)

check the viewerFols 61r–72r

Language of text: Arabic

سرّ الاسرار في تجريد الاذكار ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 61v بسملة٬ حمدلة٬ تصلية٬ وبعد \ فهذه سر الاسرار في تجريد الاذكار يسهل حفظها على من يريد تحصيله مرتبا \ على ابوابه وفصوله الباب الاول فى سوابق الصلوة في ما يقر له اذا استيقظ \ من نومه الحمد لله الذى احيانا بعد ما اماتنا واليه النشور

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 72r وينبغى لكل واحد الاكثار من الاستغفار في كل وقت وعلى كل حال وفى \ الحديث من جلس مجلسا كثرفيه لفظه فقال قبل ان يقوم من مجلسه سبحانك \ اللهم نحمدك اشهد ان لا اله [إلّا] انت استغفرك واتوب اليك غفلر الله ما كان \ فى مجلسه ذلك وعن على رضى الله عنه من احب ان يكتال الاوفى فليقل فى اخر \ مجلسه سبحان ربك رب العره عما يصفون وسلام على المرسلين والحمد لله رب \ العلمين


check the viewerFols 72v–73r

Language of text: Arabic

قصيدة التوسل ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 72v الله يا الله يا الله ـ يا ملجأ القاصد يا غوثاه ـ نَدْعُوكَ مُضطَّرِيْنَ بِاَلصِّفَاتِ ـ بِمظهر الأَسْما بسرّ الذّات \ بسرّ سرّ الطّمس بالعماء ـ والصّحو والمحو وبالبقاء

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 73r وأختم لنا يا رب بالإيمان ـ وخصنا بالفوز في الجنان \ يا ربّ يا كريم يا وصول ـ يا من لنا إحسانه مبذول \ يا رب واغفر العبيد الجانىّ ـ محمّد الشّهيد بالسّمّانىّ \ وولديه وكذا الأشياخى ـ وكُلّ من اضحى له مواخى \ ومن له فى سلكه قد انتظم ـ بحقّ من فيك له اضحى قدم \ ثمّ الصّلاَة والسّلام أبدا ـ على النّبيّ الهاشمى احمد \ والأل والاصحاب والأتباعِ ـ وكلّ صبّ لحماك داع \ تمت \ تصلية

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 72r

    Colophon

    ( ar ) تمت الكتاب بحمد الله \ ومنه وكرمه وعونه وقت العصر \ العصر خلت تسع من شهر \ الشعبان سنة ۱۱۹۹ من الهجرة الببو[ـيـ]ة وصلى الله [...]ا

  2. check the viewerFol. 61r

    ( ar ) ويكثر عدد النجوم من عدد التراب احدى والف مرة ويكثر عدد اصابع ملك الموت منهما احدى والف مرة [...]ا

    Short poems and moral prescriptions
  3. check the viewerFol. 61r

    Title page

    ( ar ) كتاب سر الاسرار فى تجريد الأذكار \ تاليف الشيخ الامام العالم الملامة ذو البلا \ غة والفصاحة العالم المحقق جمال الدين محمّد \ بن عمر الحضرمي نفعنا الله به وبعلومه فى \ الدنيا والاخرة امين وبعد اعلم رب هذه الا \ ذكار صغير الحجم كثر العلم اشتمل على معظم \ صاحواه الاذكار فابوابه ثمانية كابواب \ الجنة الموعود بها اهل الكتاب والسنة \ وصلى الله على النبي واله \ وصحبه وسلم تسليما

  4. check the viewerFol. 60v

    ( ar ) Moral prescription about envy; abjad alphabet and the relative value of its letters

  5. check the viewerFol. 2r

    Title

    ( ar ) كتاب إتْحَافُ المُرِيد بِجَوْهِرِ التَّوْحِيدِ تَلْحِيصُ \ الفَقِيْرِ الحَقِيْرِ المقري بَالعَجزِ وَالتَّقْصِيْرِ سَيِّدِنَا \ ومولانا شيخ الاسلام والمُسْلِميْن عبد السَّلام \ بن مؤلّفه الشيخ الامام العالم العلامة \ الغهامة العمدة ابراهيم ابن علي البحيرىّ \ اللقانىّ المالكيّ غفر الله لهما ولاحبا بهما \ وجميع المسلمين امين وصلى الله على \ سيّدنا محمّد وعلى اله وصحبه \ وسلّم تسليما ككثيرا دائما \ أبدا إلى يوم الدّين \ امين

  6. check the viewerFol. 51v

    Scribal verses

    ( ar ) الكلام اسم جنس واحده كلمة وهو ما تركب من ثلاث كلمات فاكثر مثل ان قام زيد والكلمة هي لفظ الموضوع لمعنى مفرد والقول يقع على الكلام والكلم والكلمة

  7. check the viewerFol. Throughout

    Marginalia

    ( ar ) والاستاذ المذكور هو الشيخ ابراهيم اللقاني \ والده فله على الجوهره ثلاثة شروح الاول عمدة \ المريد والثاني تلخيص التجريد والثالث هداية \ المريد لابن عبد السلام والارشاد مخلص من عمدة \ المريد للشيخ ابراهيم رحمه الله تعالى [...]ا

  8. check the viewerFol. 51v

    Colophon

    ( ar ) قال جامعه ومؤلّفه مولانا شيخ \ الاسلام العالم العلّامة العمدة الفهّامة عبد السلام ابن شيخ الاسلام \ العمدة ابراهيم المالكيّ اللقانيّ فرغت من جمعه يوم الاحد تسع خلت من ذي القعد من شهور سنة 1197 من الهجرة النبوية على صاحبها \ افضل الصّلاة والسّلام ولا حول ولا قوة الّا بالله العلى العظيم وهو حسب ونعم الوكيل وصلّى الله على سيّدنا محمّد واله وصحبه وسلم تسليما كثيرا \ دائما الى يوم الدين

Secondary Bibliography

  • Gori, A., A. Regourd, J. R. Brown, and S. Delamarter 2014. A Handlist of the Manuscripts in the Institute of Ethiopian Studies, II: The Arabic Materials of the Ethiopian Islamic Tradition, Ethiopic Manuscripts, Texts, and Studies, 20 (Eugene, OR: Pickwick Publications, 2014).
    page xl, xliii, xlviii, lxxxviii, 4

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

74 (folio) .Entered as 74 Pre: 0 (folio) .Entered as 0 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0332
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0332
    idno
    type=filename
    IHA0332.xml
    idno
    type=ID
    IHA0332

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1785 1800 (inferred)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence inferred
    info value
    Standard date 1199-08-09 Fol. 72r (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed
    info value
    Standard date 1785 1800 (inferred)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence inferred
    info value
    Standard date 1197-11-09 Fol. 51v (expressed)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar hijri
    Evidence expressed

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0332 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Sara Fani, Pietro Maria Liuzzo, ʻAddis Ababa, IES - Institute of Ethiopian Studies, IES00266ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0332 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to this record in IslHornAfr on 4.7.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 804 in IslHornAfr on 26.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 805 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 830 in IslHornAfr on 17.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 832 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 832 in IslHornAfr on 16.10.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 830 in IslHornAfr on 16.10.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created record in IslHornAfr on 12.10.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 805 in IslHornAfr on 12.10.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 804 in IslHornAfr on 12.10.2015

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.