Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Suuse, Suuse, SSE0008

Sara Fani

Newly catalogued in IslHornAfr, see also IslHornAfr manuscript 276

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/IHA0276
Suuse[view repository]

Collection:

Other identifiers: SUSU0008 ,

General description

SSE0008

Number of Text units: 50

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Summary

  1. ms_i0 (check the viewerFols 1r–22v ), تنبيه الانام
  2. ms_i1 (check the viewerFols 23r–26v ), صلاة على النبي الحمد لله ذى القديم والشكر لله ذى الحكيم على نعماته الجسام
  3. ms_i10 (check the viewerFols 66r–67r ), نظم اغيثونا بالله بالله برسول الله
  4. ms_i11 (check the viewerFols 67v–68r ), نظم فنبتدى ببسم الله ونثنّى بحمد الله
  5. ms_i12 (check the viewerFols 68v–70v ), دعاء اغيثونا يا اهل النوبة
  6. ms_i13 (check the viewerFols 70v–72v ), نظم سفينة النجاة لمحمد فقيه بن جعفر
  7. ms_i14 (check the viewerFols 73r–79v ), دعاء شي لله يا أولياء
  8. ms_i15 (check the viewerFols 80r–81r ), مدح الجيلاني والنبي يا من فرسه مسرج ملجم سيّد عبد القادر
  9. ms_i16 (check the viewerFols 81r–83v ), نظم ألحمد لله الصمد والشكر له بالمدد
  10. ms_i17 (check the viewerFols 84r–84v ), صلاة على النبي وفاطمة
  11. ms_i18 (check the viewerFols 85r–87v ), نظم الحمد لله والشكر لله على جميع انعامات الله
  12. ms_i19 (check the viewerFols 88r–88v ), صلاة على النبي خذوا يدنا يا حبيب الله
  13. ms_i2 (check the viewerFols 27r–35r ), تخميس السيوطي على قصيدة الاستغفار لأبي مدين
  14. ms_i20 (check the viewerFols 89r–92v ), نظم الحمد لله على نعمته فسبحان الله بقدر ذاته
  15. ms_i21 (check the viewerFols 93r–94v ), صلاة على النبي أرنا بالله دائما وجهكم
  16. ms_i22 (check the viewerFols 95r–97v ), صلاة على النبي أغثنا رسول الله بأوفر جود الله
  17. ms_i23 (check the viewerFols 97v–99v ), نظم إبتدائي القصيده بالشكر وبالحمد لمولانا صمدي بأوفر المدد
  18. ms_i24 (check the viewerFols 99v–100v ), صلاة على النبي صلاةٌ عدّ علم الله سلامٌ ما دام ملك الله
  19. ms_i25 (check the viewerFols 100v–101v ), نظم الحمد لله حمد المجدّد والشكر لله شكر المؤبّد
  20. ms_i26 (check the viewerFols 102r–105v ), صلاة على النبي نحمدك ما في الضمير يا علّام
  21. ms_i27 (check the viewerFols 106r–112v ), نظم الحمد لله حمد المجدّد والشكر لله شكر المؤبّد
  22. ms_i28 (check the viewerFols 113r–114r ), دعاء تحيّاة الله رضوانه الاباد على سيدنا محمد رشاد
  23. ms_i29 (check the viewerFols 114r–114v ), صلاة على النبي نحمد ربنا بحمد مجدّد نشكر مولانا بئالاء أمجد
  24. ms_i3 (check the viewerFols 35v–36r ), نظم ايها العاصي لأمر الالاه
  25. ms_i30 (check the viewerFols 115r–115v ), نظم الحمد لله الكريم المنّان والشكر لله في جميع الأزمان
  26. ms_i31 (check the viewerFols 116r–118v ), نظم الحمد لله رب المتعالي على انعامه في الحال والمال
  27. ms_i32 (check the viewerFols 119r–121v ), صلاة على النبي نحمد مولانا ربي المتعالي نشكره ايضان بقدره العال
  28. ms_i33 (check the viewerFols 121v–123r ), نظم الحمد لله البارئ الالمصوّر والشكر لله القادر المقتدر
  29. ms_i34 (check the viewerFols 123r–123v ), توسل عليكم ألف السلامة أغثنا يا نور حسين
  30. ms_i35 (check the viewerFols 124r–124v ), نظم الحمد لذي المنة خالق كل الأمة
  31. ms_i36 (check the viewerFols 125r–126v ), نظم الحمد لله الأدوم جعلنا خير الأمم أرانا سره الأفخم
  32. ms_i37 (check the viewerFols 127r–127v ), دعاء يا غوث العرب والعجم اغثنا خضر مكرم
  33. ms_i38 (check the viewerFols 128r–130v ), دعاء نحمد الله المقتدر نشكر الله المنتصر
  34. ms_i39 (check the viewerFols 131r–135r ), عروة الوثقى للبحر بشرى
  35. ms_i4 (check the viewerFols 36v–46v ), نظم نبتدئ ونختتم بذكر من لا يختتم وجوده المتحتم
  36. ms_i40 (check the viewerFols 135r–136v ), قصيدة دالية نحمد ربّنا بحمد مجدد لأن جعلنا امة محمد
  37. ms_i41 (check the viewerFols 136v–139v ), نظم الحمد لله على هذا الفضل والشكر لله من كل المدد
  38. ms_i42 (check the viewerFols 139v–141v ), نظم نحمد مولانا دوام الأبد نشكره ايضا للألى الأمجدِ
  39. ms_i43 (check the viewerFols 141v–143v ), نظم الحمد لله في كل الحالة والشكر لله لكل النعمة
  40. ms_i44 (check the viewerFols 144r–145v ), منظومة بدأت ببسم الله ثانيا بحمد الله
  41. ms_i45 (check the viewerFols 145v–146r ), دعاء نحمد الله ذا الإكرام نشكر الله ذا الأنام
  42. ms_i46 (check the viewerFols 146v–147v ), صلاة على النبي حمد الله الجواد بأوفر الأمداد
  43. ms_i47 (check the viewerFols 148r–149r ), دعاء شي لالله سيّد محمود عليكم رضي المعبود
  44. ms_i48 (check the viewerFols 149r–149v ), دعاء اللهم أرحم سيدنا نصر الله قطب الأفخم
  45. ms_i49 (check the viewerFols 150r–153v ), دعاء عجميّ مجنكياربّ
  46. ms_i5 (check the viewerFols 47r–54v ), استغفار استغفر الله المنّان عن نوع كل العصيان
  47. ms_i6 (check the viewerFols 55r–56v ), قصيدة سفينة النجا لمن بها الى الله التجأ
  48. ms_i7 (check the viewerFols 57r–59r ), مدح الجيلاني والنبي يا من فرسه مسرج ملجم سيّد عبد القادر
  49. ms_i8 (check the viewerFols 59r–64v ), مدح النبي ونحمد مولانا على عظم شأنه
  50. ms_i9 (check the viewerFols 65r–66r ), دعاء اغيثونا يا اهل النوبة

Contents


check the viewerFols 1r–22v

Language of text: Arabic

تنبيه الانام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 1r ا[أللهم محمد] صَلَاةً تَقْضِيْ لَنَا بِهَا الْاَوْطَار \ [اللهم محمد] صَلَاةً تُتَوّجُنَا بِهَا تَاجَ الْكَرَامَهْ \ [اللهم محمد] صَلَاةً تَجْعَلُنَا بِهَا تَحْتَ لِوَالِهِ يَوْمَ الْقِيامْ \ [اللهم محمد] صَلَاةً تَحلّنَا بِهَا مِنْهُ مَحَلًّا اَثِيْرَا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 20r صلاة تملأ خزائن البركات ومراتب السنيات \ صلاة تملأ العرش وقوائمة \ صلاة تملأ الكرسي ودعائمة

ff. 20v-22v blank; the refrain الهم صلى وسلم على سيدنا ومولانا محمد وعلى السيدنا محمد is not always written, leaving a blank space at the beginning of the verses; when it's present is written with red ink

check the viewerFols 23r–26v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي الحمد لله ذى القديم والشكر لله ذى الحكيم على نعماته الجسام ()

Incipit (Arabic ):

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 23r ملبس كل العارفين هو زينة المتقين \ كأسات شراب الاقوام \ عمدة كل المساكين دليل الحائرين هو الجذب من أثام \ ملجأ كل الخائفين هو نجاة شعين شفاء زمن الألام On the external margin


check the viewerFols 66r–67r

Language of text: Arabic

نظم اغيثونا بالله بالله برسول الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 66r يَا رِجَالِ اللهِ يَا رِجَالَ اللهِ أغِيْثُوْنَا بِاللهِ بِاللهِ \ بِرَسُوْلِ اللهِ وَحَبِيْبِ اللهِ وَغَبِيِّ اللهِ \ وَصَفِيِّ اللهِ أَغِيثُونَا بِاللهِ بِاللهِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 67r وَكَذَا الْغُمُوْمُ عَنْ أُمِّهِ فَهُوَ الْمَأْمُوْمُ \ وَذَلِكَ لَمَّا حَضَرَا النِّسْوّانُ مِنْ نِسْوَةِ الدُّنْيَا \ وَكَذَا الْجِنَانُ جَاءَ الْهَنَا وَطَابَ الزَّمَانُ \ تمت


check the viewerFols 67v–68r

Language of text: Arabic

نظم فنبتدى ببسم الله ونثنّى بحمد الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 67v اللهَ اللهَ اللهَ اللهَ اللهَ اللهَ اللهَ اللهْ تَوَسَّلْنَا بِرَسُولِ اللهْ \ فَنَبْتَدِى بِبِسْمِ الله وَنُثَنِّى بِحَمْدِ الله \ ثُمَّ الصَّلَاةُ وَالسَلَامْ عَلَى المَحبُوبِ عِندَ الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 68r بِمَكَّةَ وَوَاقِفٍ وَطَائِفٍ لِبَيتِ الله \ بِعَابِدٍ وَزَاهِدٍ وَشَاهِدٍ لِوَجهِ الله \ بِصَائِمٍ وَقَائِمٍ وَعَالِمٍ كِتَابَ الله

First verse (refrain) in red ink; same hand of ff. 65r-66r

check the viewerFols 68v–70v

Language of text: Arabic

دعاء اغيثونا يا اهل النوبة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 68v بسملة٬ اغيثونا يا هل النوبة اغيثونا يا هل النوبة \ حمدا على وعد الاجابة ٬ وغفران ذنب والجوبة \ وتركه فينا برحمة٬ صديقين ذو النجابة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 70v بِسَيْفِ الْحَقِّ وَالْأَجْدَادِ٬ بِأَهْلِ البَيتِ بِالصَّحَابَةِ \ صَلَّى اللهُ على سيدنا ٬ وَألهِ وأهلِ القُرْبَة \ وَسَلَامٌ عليه واهلِ٬ الْجَمَاعَةِ الأَكْرِمْ بِالعُصْبَةِ \ بسم الله الرحمن الرحيم

Same hand as ff. 67v-68r

check the viewerFols 70v–72v

Language of text: Arabic

نظم سفينة النجاة لمحمد فقيه بن جعفر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 70v الحمد لله عظيمِ النوال٬ مربِّى الطفل مزكى الاحوال \ المستحقِّ اوصافَ الكمال٬ هو جميل يحب الجمال \ ونحمده خير الأحمد أَن ابقى لنا نسل احمد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 72v نَرَغنَا لَكَ مِن كُلِّ الأَشغَال ٬ ثُمَّ وَففِّقنا بِك الإِشتِغال \ صلاةُ اللهِ الملِكِ الحَقِّ٬ عَلَى صاحبِ المَقَالِ الصِّدق \ سلامٌ على الأَلِ الكِرام٬ وعَلَى الصّحبِ بِلا انصِرام \ تمت


check the viewerFols 73r–79v

Language of text: Arabic

دعاء شي لله يا أولياء ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 73r شَيلِ اللهْ شَيلِ اللهْ يَا أولِيَاءَ الله أَفِيضُوا عَلَينَا بِحَارَجُودِ الله سَلَامٌ عَلَيكُم سَادَاتِى عِندَ الله \ أَلحَمدُ لِلهِ فَيَّاضِ النِّعمَةِ فِى خَيرِ المِلَّةِ لِهذِى الأُمَّةِ \ صَلَاةٌ وَسَلَامْ عَلَى صَاحِبِهضا مُصطَفَى المُختَارِ بِمَا أَوضَحَهَا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 78v وبجاه اسم حامد اجعلنا اهل الشاهد ذات ربنا الواحد \ وبجاه اسم محمد اوصلنا ربا ودود اجعلنا الشهود \ وبجاه اسم محمج جد لنا كل المقصود عاجلا ربَّ الودود


check the viewerFols 80r–81r

Language of text: Arabic

مدح الجيلاني والنبي يا من فرسه مسرج ملجم سيّد عبد القادر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 80r يَا مَن فرَسُهُ مُسْرَجٌ مُلجَمُ سَيِّدْ عَبدَ القَادِرْ يَا غَوثَ الأَعظَمُ \ جِيلَانِ سَلَامْ عَلَيكُم \ نَحْمَدُكَ رَبِّى يَا مَن يُعَظِّم فى ذَروَةِ المَقَامْ مَن يُرِيدْ يُكرِمُ \ نُصَلِّى صَلَاةً عَدَّ مَا تَعلَمُ وَكَذَا دَوَامًا أَيْضًا نُسَلِّمُ \ عَلَى سَيِّدنَا خَيرِ الخَلْقِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 81r ذَا الْجَلَالْ وَالإِكرَامْ اَحسِنْ لَنَا الْخِتَامْ بَلِّغْنَا بَالْمَرَامْ جُدْ لِى تَمكِينَ التَّامّْ \ فَصَلِّ وَسَلِّم وَبَارِك يَا رَبِّى عَلَى هَذَا النَّبِى وَالْآلِ وَالصَّحبِ \ بِعَدِّ مَا نِلْنَا إِنْكِشَافَ الْهُمَومْ وَعَدِّ مَا حَوَى عِلمُ حَيِّ الْقَيُّومْ

Same hand as part ff. 57r-59r, probabily its antigraph

check the viewerFols 81r–83v

Language of text: Arabic

نظم ألحمد لله الصمد والشكر له بالمدد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 81r شَيلِ اللهْ أَبَا مُحَمَّدْ أَغِثْنَا بِخَيْرِ الأَمْجَدْ عَلَيْكُمْ رَحْمَةُ الصَّمَدْ \ أَلحَمدُ لِلهِ الصَّمَدْ ٬ وَالشُّكرُ لَهُ بِالمَدَدْ \ صَلَاةٌ سَلَامٌ أَبَد ٬ عَلَى النَّبىِّ مُحَمَّدْ \ عَلَى أَلِهِ الأَمَجِدْ ٬ وَأَصحَابِهِ الفَوَائِدْ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 82v خَيْرُهُ كَانَ عَمَّنَا كَشَّافُ مَا كَانْ غَمَّنَا \ يُحِبُّ الْكَسْبَ بَاليَدِ تَارِكٌ شُبْهَه لِلزُّهْدِ \ هُوَ المَعرُوفُ بِالوَرَعْ وَنَوَعَ الخَيرَاتِ اَسْرَعْ

Same hand as ff. 80r-81r; f. 83r-v blank

check the viewerFols 84r–84v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي وفاطمة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 84r صلاةٌ دَائما سلامٌ دائما على أبى القاسِم وَسِتِّ فاطِمَه \ حمدًا لله لِمَا علينا أنعَمَا نبيًّا أكرمَا حقّا قد كلَّما \ صلاةً سلاما مَقرُونا دواما على مَن قدَّ ما رُوحُه عالَمَا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 84r خير من أسَرا عبِيد او حرا ويبطل شرا برودا وحَرا \ اليكم فرا احباب اغرا مناءهم جُرّا مثلكم مَرّا

f. 84v blank

check the viewerFols 85r–87v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله والشكر لله على جميع انعامات الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 85r خُذ بيَدِى بالله يَا رَسُولَ الله عَلَكَ الصَلَاةْ وَسَلَامُ الله \ عَن كُلِ الَأَثَامْ أَستَغفِرُ الله جَمِيعَ المَرَام جُدْ لَنَا بِالله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 87v اَللهْ يَا مُجِيبْ بِغَيرِ خجِل \ ووَصَلَاةُ الله جَمِيعَ الآصَال وَسَلَامُ الله بِغَيرِ نفِصَال \ عَلَيكُم نَبِى وَصَحبٍ وَّأَلْ


check the viewerFols 88r–88v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي خذوا يدنا يا حبيب الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 88r أَلفُ الصَلَاة وسَلامُ الله ۲ عَلَيكُم يا رسول الله خذُوا يَدَنا يا حبيب الله \ صِحنا بِكُمْ يَا رَسُولَ الله فلَبَّيكُمْ يا رَسُولَ الله دُستُورُكُمْ يَا رَسُولَ الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 88v ويَا اَحلَى مِن حُلوَةِ الله ووَيا اَكسَر مِن كِسوَةِ الله يَا فيضَانَ لِدَلوَةِ الله \ يا مُطعِمًا لِسَلوَةِ الله يا مِصبَاحًا لِخَلوَةِ الله وَيَا شَمسًا لِجَلوَةِ الله


check the viewerFols 27r–35r

Language of text: Arabic

تخميس السيوطي على قصيدة الاستغفار لأبي مدين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 27v رُوحِى حَيَاتِى طَلَبِى قَسَمِى \ سَمعِى وَفِكرِى وَنُطقِى يَقظَتِى حُلُمِى \ ذِكرِى أَنِيسِى آفتِتَاحِى مُبتَدَا كَلِمِى \ أَستَغفِرُ اللهَ مُجرِى الفُلكِ فِى الظُّلَمِ عَلَى عُبَابٍ مِنَ التُّيَّارِ مُلتَطِمِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 35r يَا رَبِّ وَاغفِر لِذَا الأَصلِ الَّذِى نَظَمَا \ وَلِلمُخَمَّسِ ذَنبًا جُرمُهُ عَظَمَا \ وَكَاتِبٍ وَلِتَالِيهَا الَّذِى اجتَرَمَا \ كَذَا لِمُنشِذِهَا وَالسَّامِعِينَ فَمَا لِلمُذنِبِينَ سِوَى الغُفرَانِ وَالكَرَمِ \ تمت \ آم ن


check the viewerFols 89r–92v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله على نعمته فسبحان الله بقدر ذاته ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 89r أَلْحَمْدَ لِلهِ عَلَى نِعْمَتِهِ \ فَسُبحَانَ اللهِ بِقَدْرِ ذَاتِهِ \ اللهُ أكْبَرُ [...]نَةَ عَرشِهِ \ أَشْكُرُ الْإِلَهَ عَلَى مِنَّتِهِ اَفْضَلَ الْأَنَامِ اَخْيَرَ خَلْقِ الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 92v صَلَّى اللهْ وَسَلَّمْ عَلَيْهِ الْأَبَدِ \ وَعَلَى أَلِهِ صَحْبِهِ الأَمجَدِ \ وَعَلَى التَّابِعِينْ شَرِيعَ السَّنَدِ \ بِرَسُولِ اللهِ لَقِّنْ مَنْ نَفَدِ قَوَلَهُ يَا الله لَا اِلَهَ اِلَّا الله


check the viewerFols 93r–94v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي أرنا بالله دائما وجهكم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 93r صَلَاةٌ علَيكُم سلامٌ علَيكُم يارسولَ اللهِ ألٍ وصَحبِكُم أرنا بالله دائما وجهكم \ حمدا لربنا شكرا الحسبنا لأجل جَعلِنا أُمّةَ خيرِنا \ أَلصلاةْ والسلامْ على خير الأنام ألٍ صحبٍ كِرامْ دائما لانْصِرامْ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 94r احسن لنا الختام جود واكل المرام وتمدي التمام بافضل الكرام \ يثمر به العُنقود طَرِيّا كان محصود وذو الكرم والجود معدن سمحه الله


check the viewerFols 95r–97v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي أغثنا رسول الله بأوفر جود الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 95r أَغِثنَا رَسُولَ الله بِأَوْفَرِ جُودِ اللهْ عَلَيكُم صَلَأةُ اللهْ \ نَحمَدُكَ يَا مَولَى عَلَى جَمِيعِ الْإلَىِ \ نَشكُرُكَ فِى المَلَا عِندَ كُلِّ الْإِبتِلَا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 97v صَلَاةٌ مَعَ السَّلَامْ عَلَى أَفْضَلِ الْأَنَامْ \ أَلِهِ صَحْبٍ كرَامْ ما صَفَى أَهْلُ الْغَرَامْ


check the viewerFols 97v–99v

Language of text: Arabic

نظم إبتدائي القصيده بالشكر وبالحمد لمولانا صمدي بأوفر المدد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 97v أَغِثنَا رَسُولَ اللهْ سَرِيعًا خُذْ بِيَدِى ٬ صَلَاةٌ سَلَامُ الله عَلَيكُم يَا سَيِّدِى \ إِبتِدَائِى الْقَصِيدَه بالشُّكرِ وَبِالْحَمدِ لِمَوْلَانَا صَمَدِى بِأَوْفَرِ الْمَدَدِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 99v مَتِّعنَا فِى الدَّارَينِ بِسِبطِ الحَسَنَينِ وَاَصلِحْ ذَاتَ البَينِ وَالِدٍ وَوَلَدِ \ أَلصَّلَاةُ وَالسَّلَامْ مَا حَوَى عِلمُ العَلَّامْ عَلَى اَفضَل ِ الأَنَام وَأَلِهِ السُّودَدِ

Rhyme "دِ"; first verse (refrain) in red ink

check the viewerFols 99v–100v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي صلاةٌ عدّ علم الله سلامٌ ما دام ملك الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 99v شَيْلِ اللهْ خَيْرَ خَلْقِ الله جُدْ لَنَا نَيْلَ رِفْقِ الله عَلَيْكُم صَلَوَاتُ الله \ اأَلحَمدُ لِلهِ المَوْلَى وَالشُّكرُ لَهُ بِالْإِلَى ٬ صَلَاةٌ عَدَّ عَلْمِ اللهْ سَلَامٌ مَّا دَامْ مُّلْكُ اللهْ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 100v ايدنا بالاستقامه فارزقنا حسن الخاتمه صلى الله دوما سلّما عليك نورا قدّما \ محمد شفاء السقم ما غاأرباب الهمم أله صحبه مكرّم بعدّ ما جرى القلم


check the viewerFols 100v–101v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله حمد المجدّد والشكر لله شكر المؤبّد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 100v عمدتي سندي في امر الشدد يا رسول الله انت خذ بيدي صلاة وسلام عليكم سيدى \ الحمد لله حمد المجدّد والشكر لله شكر المؤبّد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 100v وكل الأشر رجيع الأعاد وجنس المضر وكل الحساد \ وشر الخلوق وكيد الكائد فإدفعوا عنا ابد الأباد

Ff. 101r-v blank

check the viewerFols 102r–105v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي نحمدك ما في الضمير يا علّام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 102v الله قريب يا مجيب أغث فلن أغث لعبيد كئيب \ نحمدك ما في الضمير يا علّام صلاة الله سلام الله بالدوام \ على النبي ترياق كل الأسقام وأله وأصحابه الكرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 104v-105r إشفنا من الأسقام بالغنا اعلى المقام أيّدنا بالإستقام \ بالمؤمن المهيمن اجعلنا من كا \\ بالمؤمن المهيمن اجعلنا من كان أمن فضلك لنا قمن

Ff. 102r, 105v blank

check the viewerFols 106r–112v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله حمد المجدّد والشكر لله شكر المؤبّد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 106r الهم صل على الهادي الهُدى مرفق العباد أله السعدا اسقنا مغيثا من منهل الندا \ بعد ما كان ويكون ابدا \ الحمد لله حمدا مجددا والشكر لله شكرا مؤبدا \ على انعامه المزيد سرمدا بالبعث الينا افضل المقتدا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 112r أجرنا من نيران وأنواع العقاب أسكنّا الفردوس فضلا بلا حساب \ وصلّ وسلم دواما يا رب على هذا النبي والأل والصحب

F. 112v blank

check the viewerFols 113r–114r

Language of text: Arabic

دعاء تحيّاة الله رضوانه الاباد على سيدنا محمد رشاد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 113r شيل لله سيد حاو [...] الكرام ۲ سلام عليكم عجلوا بالمرام \ الحمد لله ذي الجلال والإكرام والشكر لله معطى كلّ الإنعام \ ألف ألف الصلاة وكذاك السلام بعد ما حوى علم الله العلّام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 114r نسئل مولانا حسن ختامنا لدار الأخرة عند انتقالنا \ وصلاة الله ألف ألف مرة وكذا السلام ما لقلم جرى \ على سيدنا خير الخلق طلرّا والأل والصحب ما نيل المسرّا


check the viewerFols 114r–114v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي نحمد ربنا بحمد مجدّد نشكر مولانا بئالاء أمجد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 114r شيل الله سيدي رشادي العباد ۲ رحمة عليكم فأدركوا المراد عجلوا بالمراد \ نحمد ربنا بحمد مجدّد نشكر مولانا بئالاء أمجد \ وصلاة الله سلامه الأبد على سيّدنا سوق أولى الرشد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 114v ألف صلاة الله ألف سلام الله على سيّدنا أفضل خلق الله \ وعلى أله معدن جود الله وعلى صحبه بعدّ علم الله \ تمت


check the viewerFols 35v–36r

Language of text: Arabic

نظم ايها العاصي لأمر الالاه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 35v استغفر الله استغفر ۳ من كل ذنب تبت الى الله \ أَيُّهَا العَاصى لِأمرٍ إِلَه \ سِرًّا وَجَهِرًا مِن غَيرِ قَنَاه \ فَاستَمِع قَولِى مِن غَيرِ تَلَاه \ إِن تُرِد خَيرًا فَاستَغفِر اُلله قَلبًا وَقَولًا يَغفِر لَكَ الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 35v عدّ ما جرى فى اللوح القلم \ على المصطفى منبع الحكم \ والأل والصحب أولى المكرم وتال لهم على دين الله

f. 36r blank

check the viewerFols 115r–115v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله الكريم المنّان والشكر لله في جميع الأزمان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 115r أُبّي ذا الإحسان ۲ \ شيل الله ساداتي سروري الاخوان ۲ أغثنا بالمنى عليكم الرضوان \ الحمد لله الكريم المنان والشكر لله في جميع الأزمان \ صلوات الله تسليمات الديان على سيدنا شمس نبي عدنان

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 115v ادرك لنا المرام في الدارين بالاكرام احسن لنا الختام بأوليا الكرام \ الصلاة والسلام على نور الظلام والأل والصحب عدّ علم السلام


check the viewerFols 116r–118v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله رب المتعالي على انعامه في الحال والمال ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 116r شيل الله شيل الله سلطان الرجال أغثنا جيلاني سريعا في الحال \ الحمد لله رب المتعالى على انعامه في الحال والمأل \ وصلاة الله في كل الأصال وسلام الله بغير انفصال

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 118r صلاة الانصرام وسلام الدوام على سيدنا خير كل الأنام \ وعلى أله وصحبه الكرام جد لنا يا مولى بهم كلّ المرام

F. 118v blank

check the viewerFols 119r–121v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي نحمد مولانا ربي المتعالي نشكره ايضان بقدره العال ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 119r سيد نصر الله سيد نصر الله عليكم سيدي رحمة الإلاه \ اغثوا سريعا لعبيد واه \ نحمد مولانا ربي المتعال نشكره ايضان بقدره العال \ على انعامه علينا الأفضال ايجاد الانبيا اوليا اللأل

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 121v فصلوة المولى نوع التسليمات على سيدنا خير البريات \ وعلى أله كلّ الصحابة ما حوى علم الله في كل الساعات \ يعود علينا السلام في الأوقات نجنا يا منجي من كل الموبقات


check the viewerFols 121v–123r

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله البارئ الالمصوّر والشكر لله القادر المقتدر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 121v سيد عبد القادر ۲ عليكم شيدي وتحيات وافر اغثنا سريعا يا قطب الأكابر \ الحمد لله البارئ الالمصوّر والشكر لله القادر المقتدر \ حيث اكرمنا لإنعام اوفر بخير الانبيا وأوليا الدرر

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 123r اصحابنا دواما بخير البريات عليكم مددي افضل التحيات \ وصلاة الباري سلام المدرار على محمد نبي المختار \ والأل الاطهار ةالصحب الاخيار بعد مانلنا فيوض الاسرار


check the viewerFols 123r–123v

Language of text: Arabic

توسل عليكم ألف السلامة أغثنا يا نور حسين ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 123r يا نورنا حسين ۲ عليكم سيدي رحمة المهيمن ادركنا عاجلا مأمولا في الدارين \ يا سريعا الكراما ۲ عليكم ألف السلامة أغثنا يا نور حسين \ الحمد لله ربي والشكر لله حسبي كشاف أنواع الكرب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 123v وانتم بحر الزاخر زاد الدنيا والأخر مهلك اهل الكافر \ سلام الله بلا عد عليكم يا خير ودي ذا الكرامة بلا حد مجلب خير الوافر


check the viewerFols 124r–124v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لذي المنة خالق كل الأمة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 124r شيل الله يا ساداتي كاشفين كالكربة عليكم تحياتي اغثنا اهل النوبة \ الحمد لذي المنة خالق كل الأمة مذهب نوع النقمة جالب كل النعمة \ صلاة وتحية مقرون بسلامة على شفيع الأمة محمد عين الرحمة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 124v وبأصحاب الدائرا وبأوتاد مشهورا من ساداتنا من صارا احفظنا من العاهات \ وصلوات الله المنان وتسليمات المستعان على المختار من عدنان أله والصحابة


check the viewerFols 125r–126v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله الأدوم جعلنا خير الأمم أرانا سره الأفخم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 125v ساأتي سلام عليكم ۳ أدخلونا في حماكم \ الحمد لله الأدوم جعلنا خير الأمم أرانا سره الأفخم \ صلاة الله وسلام عليكم يا خير الأنام وأل وصحب كرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 126v يا ذا الجلال والإكرام جد لنا جميع المرام تمكينا وحسن الختام \ صلاة الله وسلام عليكم أفضل الأنام وأل وصحب لا انصرام


check the viewerFols 127r–127v

Language of text: Arabic

دعاء يا غوث العرب والعجم اغثنا خضر مكرم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 127r يا غوث العرب والعجم ۲ اغثنا خضر مكرم \ الحمد لله القدم والشكر لله الأدوم على ألائه الأفخم \ صلاة الله وسلام على منور الظلام محمد كنز المكتّم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 127r وسر الله المطلسم وكنز الله المكتم وبدر الله المتيم \ وسر سرى في الأمم في كل العرب والعجم مقوي خيرات الهمم

F. 127v blank

check the viewerFols 128r–130v

Language of text: Arabic

دعاء نحمد الله المقتدر نشكر الله المنتصر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 128r يا خضر نبي الله ۲ شيل الله ولي الله فرّج همنا بالله \ نحمد الله المقتدر نشكر الله المنتصر كن لنا بسيد خضر \ صلاة الله الجليا سلام كذا تحيا على افضل البريا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 130r سندي عليك السلام نسئل بلوغ المرام ربنا وحسن الختام \ افضل الصلاة والسلام عليك يا نور الظلام محمد شفاء الأسقام \ وعلى أله الكرام واصحابه العظام ما ربى ارباب المقام

F. 130v blank

check the viewerFols 131r–135r

Language of text: Arabic

عروة الوثقى للبحر بشرى ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 131v شيل الله سيد يا ابا أسيا سلام عليكم وازكى تحيا \ بدءت بحمدي لربّ عليّا مستعينا به سجاعا يائيا \ وصلاة على من قد كان مهديا سلام عليه ايضا صمدانيا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 135r ولحاملها حجابا سنيا ولمنشدها حضرة عليا \ عدّ ابياتها عدّا جمليا قويّا حبلها قوة نصريا \ الف كافى قافى حرفيّا لمن علّمه حسابا شرقيا


check the viewerFols 36v–46v

Language of text: Arabic

نظم نبتدئ ونختتم بذكر من لا يختتم وجوده المتحتم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 36v ونصلى ونسلم على الذى غدا يعلم والأل والصحب الصو[...] \ وَنَبتَدِى وَنَختَتِمُ بِذِكرِ مَن لَا يَختَتِمُ \ وُجُودُهُ المُتَحَتِّمُ \ وَنَبتَدِى مُتَوَسِّلَا مُبتَهِلًا مُتَذَلِّلَا \ مُبَسمِلًا وَمُحَمدِلَاFirst verse (refrain) in red ink

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 46r صَلَوَاتٌ مَعَ التَّسلِيمِ عَلَى أُولَى الخُلقِ العَظِيمِ \ وَأَلِهِ ذَوِى التَّكرِيمِ مِنَ اللهِ المُتَعَالِى \ وَعَلَى صَحبِهِ الكِرَامِ وَتُبَّاعٍ بِلَا انصِرَامِ \ مَا تَمَادَ مَدَّ الأَيَّامِ إِلَى الجَزَا بِالأَعمَالِ تمت


check the viewerFols 135r–136v

Language of text: Arabic

قصيدة دالية نحمد ربّنا بحمد مجدد لأن جعلنا امة محمد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 135r اغثنا سيدي يا ابا محمد٬ سلام عليكم بدوام الأبد \ نحمد ربّنا بحمد مجدد لأن جعلنا امة محمد \ ثم صلاته مع سلامه على نبيه رسول ممجّد

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 136v فصلّ يا ربّ على نبيك هاشمي الأصل قرشي الجدود \ وعلى أله المطهرين من كل دنس مياذ بالمدد \ وعلى صحبه المهذبين من كان نعتهم بالركع السجود


check the viewerFols 136v–139v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله على هذا الفضل والشكر لله من كل المدد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 136v شيل الله سيدي يا ابا احمد عليككم تحية دوام الابدِ \ الحمد لله على هذا الفضل والشكر لله من كل المددِ \ والصلاة والسلام على محمد وعلى أله والصحب السرمدِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 139v وصلاة الله وسلام الغالي على سيدنا احمد المحمود \ وعلى أله صحبه الأسياد وعلى التابعين سبيل الرشاد


check the viewerFols 139v–141v

Language of text: Arabic

نظم نحمد مولانا دوام الأبد نشكره ايضا للألى الأمجدِ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 139v شيل الله ساداتي اهل السلسلة فأغيثوا لنا ادركوا المرادِ \ نحمد مولانا دوام الأبد نشكره ايضا للألى الأمجدِ \ صلاة ربنا سلامه الأعلى على سيدنا افضل الموجودِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 141r-v اصلح الأوقات بفيض النعمة وكشف الكربة كل المقاد \\ وصلاة الله وسلم الله عليك منيتى محمد احمد \ وعلى ألك ميازيب الفيض وعلى صحبك بررت الجود \ بعد علم الله في كل الساعات بعدد الأنفاس مانما الوارد


check the viewerFols 141v–143v

Language of text: Arabic

نظم الحمد لله في كل الحالة والشكر لله لكل النعمة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 141v يا رسول الله قلّت حيلتي ۲ أنصرونا بالله في كل الحالة ألف ألف الصلاة عليكم عمدتي \ الحمد لله في كل الحالة والشكر لله لكل النعمة \ حمدا شكرا له بعدّ اللمعة

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 143v إجعلنا من كان خيرا له وجب \ في كل الدهور الهور ورجب نقّنا من ريا والكبر والعجب


check the viewerFols 144r–145v

Language of text: Arabic

منظومة بدأت ببسم الله ثانيا بحمد الله ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 144r يا ربّ ارحم نصر الله يا ربّ ارحم نصر الله أغثنا والى الله \ بدءت ببسم الله ثانيا بحمد الله \ صلاة سلام الله على خير خلق الله \ أل سعداء الله صحبه جنود الله

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 145r توحيد ربّ العباد أنطقنا عند النفاد \ صلاة بلا انفاد سلام الله بالأباد \ على سيد الأسياد محمد خير العباد \ وأل صحب الأمجاد عدّ أنفاس العباد


check the viewerFols 145v–146r

Language of text: Arabic

دعاء نحمد الله ذا الإكرام نشكر الله ذا الأنام ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 145v يا نصر الله لبيكم يا نصر الله لبيكم رحمة الله عليكم \ نحمد الله ذا الإكرام نشكر الله ذا الانعام \ صلاة الله والسلام بما حوى علم العلام \ على خير كل الانام أله صحبه الكرام

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 145v يا ساكن دار شورا اجلبوا لنا حبورا \ ايا معدن البشارا سمحتكم كاالمحارا

f. 146r blank

check the viewerFols 146v–147v

Language of text: Arabic

صلاة على النبي حمد الله الجواد بأوفر الأمداد ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 146v صلاة الله الهادي ۳ خير العباد \ حمد الله الجواد بأوفر الأمداد وصلاة الأباد \ سلام بلا نفاد على خبر الأرشاد وأله الأمجاد \ يا نبىّ الإهتدا يا افضل المقتدا ويا اصل الابتدا

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 147r نبي الله ارحبا اجعلونا صحبا قولوا لنا مرحبا \ ادفع عنا كربا اذيقونا مشربا وفيوض الأمداد \ دواء الداء طبيب رسول الله حبيب كليم الله خطيب \ من ناداه مجيب من وصفه عجيب ذو منقب الجياد

f. 147v blank

check the viewerFols 148r–149r

Language of text: Arabic

دعاء شي لالله سيّد محمود عليكم رضي المعبود ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 148r شيل الله سيد محمود شيل الله سيد محمود شيل الله سيد محمود جد لنا كل المقصود \ نحمد ربا معبود رحيم كان ودود منتهى كل المقصود عليكم رضى الودود \ صلاة سلام الله عدّ ما فى علم الله على خير خلق الله \ وأله والصحب ذوى خير الرتب وقطّاع الكرب

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 149r ذا الجلال والإكرام بلغنا كل المرام فارزقنا حسن الختام \ الصلاة والسلام ما حوى علم العلال على افضل الأنام \ على أله الكرام واصحابه العظام دواما بلا انصرام


check the viewerFols 149r–149v

Language of text: Arabic

دعاء اللهم أرحم سيدنا نصر الله قطب الأفخم ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 149r اللهم ارحم ۳ سيدنا نصر الله قطب الأفخم \ حمد الله مولانا على النعم كل ليل ونهار على الأدوم \ صلاة الله سلام الله مثل الديم عليكم رسول الله بلا قيم

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 149v وذو الأكمل واجها أجمل جدّا امل خيرا اشمل علما عمل رسخ القدم \ قطع الكسل نوع الفشل قبح الهمل خير الحطل صبّ منهل من الغيم \ بدر بدا غوث الندا قمع العدا طرح الردا عن سعدا اهل الهيم


check the viewerFols 150r–153v

Language of text:

دعاء عجميّ مجنكياربّ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 150r صلى الله وسلم لخير العرب أستغفر الله من ججميع الذذنب إقض \ صلى الله وسلم لخير المرب ذنبيكينّ هند نوطيس يا ربّ \ فارون كنرّبّيت وانوكنّرّتّ صلاتيف سلامبوس نبييئرت

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 153r مجنكيار بّوليّوت برى ربّنغدّ سهطّمفبر \ إجافئرّبا فقلبينمقر نمججّبيسّبلّيتمهرى

f. 153v blank

check the viewerFols 47r–54v

Language of text: Arabic

استغفار استغفر الله المنّان عن نوع كل العصيان ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 47v استغفر الله المنان عن نوع كل العصيان ۳ صلاة الله وسلام على طه ابن عدنان \ نحمدك مولانا في القلوب واللسان \ على ما انعمتنا أوفرا من الإحسان \ وما دفعت عنا شرّ الجبّ والإنسان \ وما قد اجرتنا من سوء نحو الشيطان وما قد هديتنا من الزيغ والطغيان

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 54v جد لنا بذاتك من حسن الخاتمة \ افضل صلاة الله والف السلامة \ على خير الله شفيع القيامة وءال صحابة عدد علم الرحمان


check the viewerFols 55r–56v

Language of text: Arabic

قصيدة سفينة النجا لمن بها الى الله التجأ ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 55r إِلاهِى تَرَى مَا حَلَّ بِنَا عَجِّلْ بِالنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ \ وَبِسِرِّ ذَاتِكَ يَا سَيِّدِى وَبِنُورِ قُدْسِكَ البَهِجِ \ بِوَحْدَةِ الذَّاتِ الَّتِى ظَهَرَتْ بِشُؤُنٍ مُخْتَلِفٍ مَزِجِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 56v وَكَذَا أَلٌ وَأَصحَابُهُ مَعْ سَلَامِ رَبِّى مَالْبَاءُ نَجِ \ مَا تَلَا تَالٍ يَا ذَا الفَرَجِ عَجِّل بِالنَّصرِ وَبِالفَرَجِ \ مَا دَعَى دَاعٍ يَا ذَا الفَرَجِ رَبِّ نَجِّنَا مَنَ الحَرَجِ \ الهرج|

Rhyme "ǧi"

check the viewerFols 57r–59r

Language of text: Arabic

مدح الجيلاني والنبي يا من فرسه مسرج ملجم سيّد عبد القادر ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 57r يَا مَن فرَسُهُ مُسَرجٌ مُلجَمُ سَيِّدْ عَبدَ القَادِرْ \ نَحْمَدُكَ رَبِّى يَا مَن يُّعَظِّمُ فِى ذَرْوَةِ المَقَامْ مَنْ يُّرِيدْ يُكْرِمُ \ نُصَلِّى صَلَاةً عَدَّ مَا تَعلَمُ وَكَذَا دَوَامًا أَيْضًا نُسَلِّمُ \ عَلَى سَيِّدنَا خَيرِ الخَلْقِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 59r ذَا الْجَلَالْ وَالْإِكرَامْ أَحسِنْ لَنَا الْخِتَامْ بَلِّغْنَا بَالْمَرَامْ جُدْلِى تَمكِينَ التَّامّْ \ فَصَلِّ وَسَلِّمْ وَبَارِكْ يَا رَبِّ عَلَى هّذَا النَّبِى وَالْألِ وَالصَّحبِ \ بِعَدِّ مَا بِلْنَا إِنْكِشَافَ الْهُمَومْ وَ عَدِّ مَا حَوَى عِلْمُ حَيِّ الْقَيُّومْ

Same hand as ff. 55r-56v

check the viewerFols 59r–64v

Language of text: Arabic

مدح النبي ونحمد مولانا على عظم شأنه ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 59r أَللّهمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَّألِهِ اَللّهُمَّ صَلِّ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَصَحبِهِ \ وَنَحمَدُ مَولَانَا عَلَى عُظمِ شَأْنِهِ وَنُثنِى عَلَيهِ عَن هَدَانَا لِدِينِهِ \ بِبَعثِ النَّبِىِّ الْهَاشِمِىِّ مُحَمَّدٍ بِأَفضَلِ مِلَّةٍ وَأَقوَمِ شَرعِهِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 63r أدرِك خَجِيلًا أَنِل تَجبِيلًا نبِيَّا مَولَاهْ كَانَ تَبجِيلًا \ أَنطِقنا قَول الأخيرْ تَهلِيلَا عَلَيكَ الصَلَاةْ بُكرَه أَصِيلَا \ مَقرُونْ بِالسَّلَامْ دَامَا جَزِيلَا ألٍ وَصَحبٍ مَا جُودٌ نِيلَا

Same hand as ff. 55r-56v; ff. 63v-64v blank

check the viewerFols 65r–66r

Language of text: Arabic

دعاء اغيثونا يا اهل النوبة ()

Incipit (Arabic ):check the viewerFol. 65r حَمِدًا عَلَى وَعدِ الْإِجَابَةِ ٬ وَغُفرَانِ ذَنبٍ وَالحَوبَةِ \ (الإجابة اغيثونا يا اهل النوبة ۲) \ وَتَركِهِ فِينَا بِرَحمَةٍ ٬ صِدِّقِينَ ذَوِى النَّجَابَةِ

Explicit (Arabic ):check the viewerFol. 66r بِسَّيفِ الحَقِّ ثُمّ بِالأَجدَادِ بِاَهلِ البَينِ وَبِالصَحَابَةِ \ صَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا وَألِهِ وَأهلِ القُربَةِ \ وَسَلَامٌ عَلَيهِ وَعَلَى جَمَاعَةٍ اَكرِم بِالعُصبَةِ

Rhyme in "ةِ"; refrain in red ink written on the lateral margin f. 65r;

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerFol. 27r

    Title

    ( ar ) فائدة اعلم أيها المريد ان الاستغفار الذى نظمها الإمام \ ابو مدين رضي الله تعلى عنه جامعا لما ذكره رسول الله صلى الله \ عليه وسلم فى الأحاديث الصحاح [...]ا

    Also faḍā'il of the poem
  2. check the viewerFol. 72v

    Colophon

    ( ar ) تمت القصيدة المسمى بسفينة النجاة تاليف سيدى محمد فقيه ابن \ جعفر غفر الله لهما واعاد علينا من بركا \ تهم امين

  3. check the viewerFol. 70v

    Marginalia

    ( ar ) يا رِجالَ الله يا رِجالَ الله يا اهل البيت أغيثونا بالله \ جَمِيعَ المُنَا فجُودُوا بِالله أنواعَ العَنا ادفَعُوا بالله

    Refrain of the poem
  4. check the viewerFol. 92v

    Colophon

    ( ar ) بالخير تمت نوعَ الاسرار حَوَت \ م ع ر و ف ا ل ك ر خ ى

  5. check the viewerFol. 89r

    Marginalia

    ( ar ) يَا جَمَالَ الْعَالَمْ شَيْلِ اللهْ شَيْلِ اللهْ يَا حَيَاةَ الْعَالَمْ جُدْ بِالله مِنْ كُلِّ هِبَةٍ\خَيرِ مَوْهُوْبٍ عِنْدَ الله

  6. check the viewerFol. 135r

    Colophon

    ( ar ) تمت القصيدة المنظومة اليائية لشيخنا والأستاذ الكامل والقطب \ الرباني والغوث الفرداني سيدنا ومولانا الشيخ بشرى القتيتيّ خليفة \ سيدنا ابن الفيض جمال الدين الآنّيّ رضي الله عنهما وعنا وعن جميع \ المسلمين أمين

  7. check the viewerFol. 125r

    Marginalia

    ( ar ) Verses in ʻaǧamī

  8. check the viewerFols. Throughout,,

    Marginalia

    ( ar ) وهذه القصيدة \ سماها الناظم \ سفينة النجا لمن بها الى الله \ التجا وشرط ايضا \ ان تقرء قبلها البسملة \ تسعة عشر وهو \ مختلط اقل أو مائة وخمسين \ وهو اكثر اه [...]ا

  9. check the viewerFol. 66r

    Colophon

    ( ar ) تمت القصيدة المبشِّر ٬ لسيدى محمد فقيه ابن جعفر ٬ غفر له ولنا القادر \ ومتعنا بها بقضاء الوطر ٬ يَا رَسُولَ اللهِ أَغِثنَا بَاللهِ ۲ عَلَيكَ اللهِ \ الصَّلَاةُ وَسَلَامُ

Physical Description

Form of support

Paper Codex

Extent

153 (folio) .Entered as 153 Pre: 1 (folio) .Entered as 1 Post: 0 (folio) .Entered as 0

Palaeography

  • Hand 0

    Script: Arabic

  • Hand 1

    Script: Arabic

  • Hand 10

    Script: Arabic

  • Hand 11

    Script: Arabic

  • Hand 12

    Script: Arabic

  • Hand 13

    Script: Arabic

  • Hand 14

    Script: Arabic

  • Hand 15

    Script: Arabic

  • Hand 16

    Script: Arabic

  • Hand 17

    Script: Arabic

  • Hand 18

    Script: Arabic

  • Hand 19

    Script: Arabic

  • Hand 2

    Script: Arabic

  • Hand 20

    Script: Arabic

  • Hand 21

    Script: Arabic

  • Hand 22

    Script: Arabic

  • Hand 23

    Script: Arabic

  • Hand 24

    Script: Arabic

  • Hand 25

    Script: Arabic

  • Hand 26

    Script: Arabic

  • Hand 27

    Script: Arabic

  • Hand 28

    Script: Arabic

  • Hand 29

    Script: Arabic

  • Hand 3

    Script: Arabic

  • Hand 30

    Script: Arabic

  • Hand 31

    Script: Arabic

  • Hand 32

    Script: Arabic

  • Hand 33

    Script: Arabic

  • Hand 34

    Script: Arabic

  • Hand 35

    Script: Arabic

  • Hand 36

    Script: Arabic

  • Hand 37

    Script: Arabic

  • Hand 38

    Script: Arabic

  • Hand 39

    Script: Arabic

  • Hand 4

    Script: Arabic

  • Hand 40

    Script: Arabic

  • Hand 41

    Script: Arabic

  • Hand 42

    Script: Arabic

  • Hand 43

    Script: Arabic

  • Hand 44

    Script: Arabic

  • Hand 45

    Script: Arabic

  • Hand 46

    Script: Arabic

  • Hand 47

    Script: Arabic

  • Hand 48

    Script: Arabic

  • Hand 49

    Script: Arabic

  • Hand 5

    Script: Arabic

  • Hand 6

    Script: Arabic

  • Hand 7

    Script: Arabic

  • Hand 8

    Script: Arabic

  • Hand 9

    Script: Arabic

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob Ludolf Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2019-03-27+01:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    27.3.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0276
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/IHA0276
    idno
    type=filename
    IHA0276.xml
    idno
    type=ID
    IHA0276

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated
    info value
    Standard date 1951 1975 (estimated)
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar gregorian
    Evidence estimated

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:IHA0276 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Sara Fani, Pietro Maria Liuzzo, ʻSuuse, Suuse, SSE0008ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens: Eine multimediale Forschungsumgebung / beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.3.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/IHA0276 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created file from XML export sent by Michele Petrone on 27.3.2019
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to this record in IslHornAfr on 20.8.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1400 in IslHornAfr on 20.8.2018
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 597 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 617 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1395 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1390 in IslHornAfr on 20.11.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 626 in IslHornAfr on 2.5.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 618 in IslHornAfr on 26.4.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 610 in IslHornAfr on 26.4.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 619 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 613 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 614 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 607 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 605 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 609 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 622 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 627 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 629 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 630 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 628 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 635 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1379 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1380 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1381 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1382 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1384 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1385 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1386 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1387 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1388 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1389 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1391 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1394 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1397 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1398 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1399 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 606 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 623 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 624 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 634 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2023 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2025 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2028 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2032 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 4085 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 4085 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2002 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1383 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 1396 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 2024 in IslHornAfr on 16.3.2017
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2023 in IslHornAfr on 29.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2025 in IslHornAfr on 29.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2028 in IslHornAfr on 29.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2032 in IslHornAfr on 29.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2024 in IslHornAfr on 29.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 2002 in IslHornAfr on 12.8.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1395 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1394 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1397 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1398 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1399 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1400 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1396 in IslHornAfr on 17.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1379 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1380 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1381 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1382 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1384 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1385 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1386 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1387 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1388 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1389 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1391 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1390 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 1383 in IslHornAfr on 16.5.2016
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 592 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Last update to manuscript Part 594 in IslHornAfr on 16.12.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 622 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 626 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 627 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 629 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 630 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 628 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 635 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 623 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 624 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 634 in IslHornAfr on 11.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 618 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 619 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 613 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 614 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 607 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 609 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 617 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 610 in IslHornAfr on 10.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 605 in IslHornAfr on 9.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 606 in IslHornAfr on 9.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 592 in IslHornAfr on 8.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 594 in IslHornAfr on 8.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created manuscript Part 597 in IslHornAfr on 8.9.2015
    • Sara Fani Sara Fani: Created record in IslHornAfr on 2.9.2015

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.