Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-024

Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmr024
Mǝdra Rubā Sǝllase[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa ʾaslǝṭi, Lectionary for the entire year / Excerpt from a liturgical book

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Mǝdra Rubā Sǝllase

Text I: second half of the 19th cent. Text II: 15th cent.

Summary

The Ms. contains the following texts: I) Maṣḥafa ʾaslǝṭi, Lectionary for the entire year (fols. 3ra-34vb) II) Excerpt from a liturgical book (Maṣḥafa qǝddase “Missal”, or Maṣḥafa gǝṣṣawe [?]) (fols. 34ra-38vb) Additiones 1-2.
  1. ms_i1 (),
  2. ms_i2 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. check the viewerf. 32vb, l. 19

    : Ownership note.

    check the viewer32vb , check the viewer19 : ዝመጽሀፍ፡ ዘማርያም፡ አባእኮ፡ ዘሰረቆ፡ ወዘፈ [check the viewer33ra ] ሀቆ፡ ውጉዞ፡ ይኩን፡ በስልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጦውሎስ[sic]፡ ለዝንቱ፡ ቅፉፍ፡ ዘጸሀፋ፡ አፍቅርዮ፡ ለገብርኪ፡ ገብረ፡ መድኅን፡ በነፍስየ፡ መሐርኒ፡ በስጋየ፡ ጸግን፡ ለገብርኪ፡ ገብረ፡ መድኅን፡ ፍቁርኪ፡ ማርያም። The Ms. was in possession of the church ʾAbaʾko (Māryām). Mention of the name of the probable donor, Gabra Madḫǝn.
  2. check the viewerff. 33ra, l.13-33vb

    : Excerpt from the Gospel of Matthew (Parable of the Ten Virgins, Mt. 25:1-13).

Extras

  1. (Type: findingAid)

    - Notes written in the upper margin indicate the readings for Text I on fols.: ዘዮሐንስ፡ check the viewerfol. 3r ዘሰማዕት፡ 4vb ዘመስቀል፡ 5vb ዘጽጌያት፡ check the viewerfol. 7ra ዘእግዝእትነ፡ ማርያም፡ check the viewerfol. 8ra ዘመላእክት፡ check the viewerfol. 10ra ዘሚካእል፡ 11ra ዘስብከት፡ 12rb ዘጌና፡ ወዘልደት፡ check the viewerfol. 13rb ዘጥምቃት፡ 14rb ዘጻድቃን፡ check the viewerfol. 15ra ዘአጽዋን፡ 16ra ዘትስብአት፡ ወገርኤል፡ 17vb ዘሆሣእና፡ 19ra ዘጸሎተ፡ ሐሙ[ሰ]፡ check the viewerfol. 20va ዘመኃትወ፡ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 22ra ዘፋሲካ፡ check the viewerfol. 23rb ዘሰሙን፡ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 24rb ዘዕርገተ፡ check the viewerfol. 25ra ዘጰራቅሊጦስ፡ check the viewerfol. 26ra ዘሐዋርያት፡ check the viewerfol. 26vb ዘደብረ፡ ታቦር፡ check the viewerfol. 27vb ዘአብርሃም፡ ወይስሐቅ፡ check the viewerfol. 28va ዘክረምት፡ check the viewerfol. 29vb ዘእኁድ፡ ሰዓታት፡ check the viewerfol. 31ra .

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 38.0 (leaf) , Entered as 38.0 folios, of which 2.0 (leaf, blank) .Entered as 2.0 blank Fols 1, 2., in 9.0 (quire) .Entered as 9.0 quires (A+8). 225 150 40
Outer dimensions
Height 225
Width 150
Depth 40

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v)
2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
3 4 Fols 11r–14v II(4/fols. 11r-14v)
4 8 Fols 15r–22v III(8/fols. 15r-22v)
5 6 Fols 23r–28v IV(6/fols. 23r-28v)
6 5 Fols 29r–33v V(5; s.l. 4, stub after 1/fols. 29r-33v)
7 2 Fols 34r–35v <VI(2/fols. 34r-35v)
8 2 Fols 36r–37v VII(2/fols. 36r-37v)
9 115 Fols. 38, Fol. 15t VIII(1/fol. 38)>. ff. of quires VI, VII and VIII originate from a different, older liturgical Ms. (15th cent.?). These quires are constructed of single leaves mounted on parchment guards.

Collation diagrams


A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(4/fols. 11r-14v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 11 14 Unit #1 Unit #2

III(8/fols. 15r-22v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 15 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IV(6/fols. 23r-28v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 23 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3

V(5; s.l. 4, stub after 1/fols. 29r-33v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 29 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3

<VI(2/fols. 34r-35v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 34 35 Unit #1

VII(2/fols. 36r-37v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 36 37 Unit #1

VIII(1/fol. 38)>. ff. of quires VI, VII and VIII originate from a different, older liturgical Ms. (15th cent.?). These quires are constructed of single leaves mounted on parchment guards.
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 38 38 Unit #1

Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(4/Fols 11r–14v) – IV(8/Fols 15r–22v) – V(6/Fols 23r–28v) – VI(4+1/s.l. 4, stub after 1/Fols 29r–33v) – VII(2/Fols 34r–35v) – VIII(2/Fols 36r–37v) – IX(1 15/Fols. 38, Fol. 15t) –

Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols 11r–14v II(4/fols. 11r-14v) ; Fols 15r–22v III(8/fols. 15r-22v) ; Fols 23r–28v IV(6/fols. 23r-28v) ; Fols 29r–33v V(5; s.l. 4, stub after 1/fols. 29r-33v) ; Fols 34r–35v <VI(2/fols. 34r-35v) ; Fols 36r–37v VII(2/fols. 36r-37v) ; Fols. 38, Fol. 15t VIII(1/fol. 38)>. ff. of quires VI, VII and VIII originate from a different, older liturgical Ms. (15th cent.?). These quires are constructed of single leaves mounted on parchment guards.;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (4), 4 (8), 5 (6), 6 (5), 7 (2), 8 (2), 9 (1),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (4), 4 (8), 5 (6), 6 (5), 7 (2), 8 (2), 9 (1),

State of preservation

deficient

Condition

The binding is damaged; the original sewing is to the most part missing, the fols. are crudely sewn together by recent threads. Many fols. are affected by humuidity and water. Cut carefully amended on fol. 1.

Binding

Two wooden boards. Two pairs of sewing stations. Quires VI-VIII are reinforced by parchment guards.

Binding decoration

Binding material

wood

Original binding

No

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

H 155mm
W 115mm
Intercolumn 10mm
Margins
top 20
bottom 35
right 15
left 10
intercolumn 10
All data for check the viewer4r (quires I-V).

Ms Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-024 main part

looks ok for measures computed width is: 140mm, object width is: 150mm, computed height is: 210mm and object height is: 225mm.

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

H 155mm
W 115mm
Intercolumn 10mm
Margins
top 10
bottom 18
right 15
left 10
intercolumn 10
All data for check the viewer34v (quires VI-VIII). Text area: 12.5x18.

Ms Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-024 main part

looks ok for measures computed width is: 140mm, object width is: 150mm, computed height is: 183mm and object height is: 225mm.

Layout note 1

Ruling
  • quires IV-VIII: 29.
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
  • quires IV-VIII: 29.
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are partly visible.
  • Primary pricks are not visible.
  • Ruling pricks are visible.
  • Pricking and ruling are partly visible.
  • Primary pricks are not visible.
  • Ruling pricks are visible.
Other

CruxAnsata

Yes

CruxAnsata: check the viewerFols. 34va, 35va, 38va)

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Hand a: mediocre, irregular; Hand b: careful, well-trained.

    Ink: Black; red (reddish-brown; red check the viewer35-38 ).

    Rubrication: Nomina sacra; name of the donor (?); incipit of Text I and its sections (fols. 3r, 3va, 3vb, 4ra, 4rb, 4ra, etc.); titles of books to be read; elements of the punctuation signs in Text I; incipit of the section of Text II (fols. 34va, 35va, 36ra, 37rb, 37va, 38va). In the incipit page of Text I (fol. 3r), a few lines are rubricated (alternating with black lines).

    Date: Hand a: second half of 19th century. Hand b: 15th century.

    The scribe is not mentioned by name, but the hand is somewhat similar to that one attested in Ms. MY-019 (production unit 1).Hand a: second half of 19th century. Hand b: 15th century.
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand a: Text I, quires I-V (check the viewer3ra-33vb )
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    Hand b: Text II, quires VI-VIII (check the viewer34ra-38vb )

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:44:54.495+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr024
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmr024
    idno
    type=filename
    ESmr024.xml
    idno
    type=ID
    ESmr024

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmr024 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Stéphane Ancel, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-024ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr024 [Accessed: 2024-03-28+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 14.4.2014
    • Stéphane Ancel Stéphane Ancel: catalogued in Ethio-SPaRe on 28.8.2012
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 12.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.