Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-019

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESmr019
Mǝdra Rubā Sǝllase[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse “Missal”

Number of Text units: 1

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Mǝdra Ruba /MR

In a few cases (e.g., check the viewer11ra , ll.5-7) ʾabbā Ṗeṭros is mentioned as the metropolitan (1881-1917) and ʾabbā Luqas as the bishop (1881-ca. 1901). On check the viewer11ra , l.17 both Yoḥannǝs (1872-89) and Mǝnilǝk (1878-89 king of Šäwa; 1889-1913 emperor; here spelt Mǝnyǝlǝk, with the superscript last letter) are mentioned as kings.

Summary

I) Daily Office Prayers and Litanies (fols. 3ra, l.1 – 20ra, l.11) II) Śǝrʿāta qǝddāse "Ordinary of the Mass" (fols. 20ra, l.12 – 44vb, l.17) III) Anaphoras (fols. 45ra – 144vb) III-1) Anaphora of the Apostles (fols. 45ra, l.1 – 57rb, l.10) III-2) Anaphora of Our Lord Jesus Christ (fols. 57rb, l.11 – 61ra, l.3) III-3) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fols. 61ra, l.4 – 71rb, l.7) III-4) Anaphora of St John, son of Thunder (fols. 71rb, l. 8 – 81ra, l.15) III-5) Anaphora of St John Chrysostom (fols. 81ra, l.16 – 86vb, l.4) III-6) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fols. 86vb, l.5 -95va, l.10) III-7) Anaphora of St Athanasius (fols. 95va, l.11 – 106va, l.18) III-8) Anaphora of St Gregory, called here Archbishop of Alexandria (fols. 106vb, l.1 – 113ra, l.6) III-9) Anaphora of St Cyril of Alexandria (fols. 113ra, l.7 – 119rb, l.24) III-10) Anaphora of St Epiphanius (fols. 119va, l.1 – 125va, l.19) III-11) Anaphora of St Dioscorus (fols. 125va, l.20 – 127vb, l.13) III-12) Anaphora of St Jacob of Serug (fols. 127vb, l.14 – 133vb, l.4) III-13) Anaphora of St Gregory, called here Archbishop of Armenia (fols. 133vb, l.5 – 136vb, l.3) III-14) Anaphora of St Basil of Ceasarea (fols. 137ra, l.1 – 144vb, l.3) Additiones 1-5.
  1. ms_i1 (),

Contents


Incipit ( ):

Explicit ( ):

Additions In this unit there are in total .

  1. check the viewerf. 1r

    : Calendar notes.

    A mixture of Gǝʿǝz and Amharic; written in violet ink.
  2. check the viewerf. 2ra, l.1

    – 2rb, l.4: Prayer (plea to God for the salvation of his servant Kidāna Māryām).

    The text consists mostly of enumeration of various biblical personages saved by God from their enemies. After erroneously mentioning the salvation of Noah from Sodom and Gomorra, the scribe has drawn a line and begun writing the text anew. For the most part the text is in Amharic, with only the opening and the concluding supplications in Gǝʿǝz.
  3. check the viewerf. 2rb, l.5– 2vb

    : ʾAsmat-prayer.

    In violet ink. Various ʾasmat are invoked, to protect the cattle of ʾabuna Walda Tǝnśāʾe.
  4. check the viewerff. 144vb, l.4– 146ra, l.4. check the viewer146ra

    : Poem in praise of the Virgin Mary.

    A supplication for St Mary to intercede for Gabra Ḥǝywat and other believers is added ( , ll.5-12).
  5. check the viewerf. 136vb, l.4

    : Donation note.

    check the viewer136vb, l. 4 : ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዘወሀበት፡ ለታቦተ፡ ሥላሴ፡ ምድር፡ ሩባ፡ ከመ፡ ትኩና፡ መድኃኒተ፡ ነፍስ፡ ወሥጋ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ወለተ፡ ሥላሴ፡ ዓመተ፡ እግዚአብሔር፡ ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ። check the viewer136vb , l. 4: This is the book which was donated to the tabot of the Trinity in Mǝdr[ä] Ruba by Walatta Śǝllāse, a maidservant of God so that it might be for her the salvation of the soul and body (and a guide) to the Kingdom of Heaven. He who steals it or erases (its text shall be excommunicated) by the authority of Peter and Paul.

Extras

  1. check the viewer29v

    - , 34r, 56r, 58v, 61r, 77v: Notes (corrections or additions to the main text?) are written in the upper margin.

Decoration In this unit there are in total 1 , 4 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: check the viewer3r : elaborate ornamental frame (red, black) embracing the entire text; interlaces.
  2. frame: check the viewer20ra (after l.11): narrow ornamental band.
  3. frame: check the viewer81ra (after l.15): narrow ornamental band.
  4. frame: check the viewer45r : ornamental band (red, black); anthropomorphic motifs.

Miniatures notes

  1. miniature:

Other Decorations

  1. drawing: check the viewerf. 47v:

    Cross.

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 146.0 (leaf) .Entered as 146.0 folios, in 17.0 (quire) .Entered as 17.0 quires ((A+16)). 210 165 67
Outer dimensions
Height 210
Width 165
Depth 67

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v)
2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
3 10 Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v)
4 10 Fols. 10, Fols 21r–30v III(10/fols. 21r-30v)
5 10 Fols. 10, Fols 31r–40v IV(10/fols. 31r-40v)
6 10 Fols. 10, Fols 41r–50v V(10/fols. 41r-50v)
7 10 Fols. 10, Fols 51r–60v VI(10/fols. 51r-60v)
8 10 Fols. 10, Fols 61r–70v VII(10/fols. 61r-70v)
9 10 Fols. 10, Fols 71r–80v VIII(10/fols. 71r-80v)
10 10 Fols. 10, Fols 81r–90v IX(10/fols. 81r-90v)
11 8 Fols 91r–98v X(8/fols. 91r-98v)
12 8 Fols 99r–106v XI(8/fols. 99r-106v)
13 8 Fols 107r–114v XII(8/fols. 107r-114v)
14 8 Fols 115r–122v XIII(8/fols. 115r-122v)
15 8 Fols 123r–130v XIV(8/fols. 123r-130v)
16 6 Fols 131r–136v XV(6/fols. 131r-136v)
17 10 Fols. 10, Fols 137r–146v <XVI(10/fols. 137r-146v)>. Quire XVI was probably added later.

Collation diagrams


A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

I(8/fols. 3r-10v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

II(10/fols. 11r-20v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 11 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

III(10/fols. 21r-30v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 21 30 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

IV(10/fols. 31r-40v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 31 40 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

V(10/fols. 41r-50v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 41 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VI(10/fols. 51r-60v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 51 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VII(10/fols. 61r-70v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 61 70 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VIII(10/fols. 71r-80v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 71 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

IX(10/fols. 81r-90v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 81 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

X(8/fols. 91r-98v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 91 98 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XI(8/fols. 99r-106v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 99 106 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XII(8/fols. 107r-114v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 107 114 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIII(8/fols. 115r-122v)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 115 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIV(8/fols. 123r-130v)
Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 123 130 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XV(6/fols. 131r-136v)
Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 131 136 Unit #1 Unit #2 Unit #3

<XVI(10/fols. 137r-146v)>. Quire XVI was probably added later.
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 137 146 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(10/Fols. 10, Fols 11r–20v) – IV(10/Fols. 10, Fols 21r–30v) – V(10/Fols. 10, Fols 31r–40v) – VI(10/Fols. 10, Fols 41r–50v) – VII(10/Fols. 10, Fols 51r–60v) – VIII(10/Fols. 10, Fols 61r–70v) – IX(10/Fols. 10, Fols 71r–80v) – X(10/Fols. 10, Fols 81r–90v) – XI(8/Fols 91r–98v) – XII(8/Fols 99r–106v) – XIII(8/Fols 107r–114v) – XIV(8/Fols 115r–122v) – XV(8/Fols 123r–130v) – XVI(6/Fols 131r–136v) – XVII(10/Fols. 10, Fols 137r–146v) –

Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols. 10, Fols 11r–20v II(10/fols. 11r-20v) ; Fols. 10, Fols 21r–30v III(10/fols. 21r-30v) ; Fols. 10, Fols 31r–40v IV(10/fols. 31r-40v) ; Fols. 10, Fols 41r–50v V(10/fols. 41r-50v) ; Fols. 10, Fols 51r–60v VI(10/fols. 51r-60v) ; Fols. 10, Fols 61r–70v VII(10/fols. 61r-70v) ; Fols. 10, Fols 71r–80v VIII(10/fols. 71r-80v) ; Fols. 10, Fols 81r–90v IX(10/fols. 81r-90v) ; Fols 91r–98v X(8/fols. 91r-98v) ; Fols 99r–106v XI(8/fols. 99r-106v) ; Fols 107r–114v XII(8/fols. 107r-114v) ; Fols 115r–122v XIII(8/fols. 115r-122v) ; Fols 123r–130v XIV(8/fols. 123r-130v) ; Fols 131r–136v XV(6/fols. 131r-136v) ; Fols. 10, Fols 137r–146v <XVI(10/fols. 137r-146v)>. Quire XVI was probably added later.;

Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (6), 17 (10),

Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (8), 12 (8), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (6), 17 (10),

State of preservation

deficient

Condition

The leather is partly torn off from the wooden covers.

Binding

Wooden boards covered with reddish-brown leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 22

H 145mm
W 120mm
Intercolumn 8mm
Margins
top 27
bottom 40
right 23
left 15
intercolumn 8
All data are for check the viewer4r .

Ms Gulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-019 main part

has a sum of layout height of 212mm which is greater than the object height of 210mm

Layout note 1

Ruling
  • average number
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1D-1D-1D1D/0-0/0-0/B.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Ruling and pricking are mostly visible.
  • Primary pricks are partly visible (s. (Excerpt from check the viewer63r)
    ).
  • Ruling pricks are partly visible (s. (Excerpt from check the viewer56v)
    ).

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Mediocre. Quire XVI by different hand, more careful and regular.

    Ink: Black; red; violet.

    Rubrication: First words (sometimes first lines) of constituent texts; name of the Virgin Mary; names of the kings, metropolitan and bishop; most abbreviations; elements of the punctuation signs; some of the musical notation signs above the lines; elements of Ethiopic numerals. Initial parts of larger texts are written in alternating red and black lines (e.g., fols. 3r, 45r). The donor’s name is mostly written in violet ink.

    Date: Late 19th century.

    Late 19th century.

    Abbreviations

  • ይካ፡ for ይቤ፡ ካህን
  • ይዲ፡ for ይቤ፡ ዲያቆን
  • ይሕ፡ for ይቤ፡ ሕዝብ፡
  • ቡራ፡ for ቡራኬ፡
  • እማ፡ for እማሬ፡
  • ቅ፡ መ፡ ስ፡ ወእ፡ ይ፡ ወዘ፡ ወለዓ።(- - -) for …ቅዱስ፡ መንፈስ፡ ስብሐት፡ ወእኂዝ፡ ይእዜኒ፡ ወዘልፈኒ፡ ወለዓለመ፡ ዓለም። (e.g., check the viewer9rb , ll.14-15)
  • አ፡ ወ፡ ወመ፡ ቅ፡ and similar variants(- - -) for አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ (e.g., check the viewer65r ).
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand a: quires I-XV.
  • Hand 3

    Script: Ethiopic

    Hand b: quire XVI.

  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:44:51.835+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    10.5.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr019
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESmr019
    idno
    type=filename
    ESmr019.xml
    idno
    type=ID
    ESmr019

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESmr019 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, ʻGulo Maḵadā, Mǝdra Rubā Sǝllase, MR-019ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESmr019 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova Ekaterina Gusarova: last edited in Ethio-SPaRe on 20.2.2015
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 13.12.2010
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 12.5.2010

    Attributions of the contents

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.