Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-003
Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
General description
ʾArbāʿtu wangel “Four Gospels”
Number of Text units: 2
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Gänaḥti Qǝddǝst Māryām / GMG↗
Mention of daǧǧāzmāč Säbagadǝs (1770-1831) (sic for Subagadis), whose baptismal name was Za-Manfas Qǝddus.Summary
Contents
Incipit ( ):
Explicit ( ):
The number of the “tituli” for the Gospel of Matthew is erroneously indicated as 68 (check the viewer14vb ).
Additions In this unit there are in total .
-
: Ownership note.
check the viewer1r : ዝመጽሐፍ፡ ዘታቦተ፡ ማርያም፡ ገናህት፡ ዘሰረቃ፡ ወዘፈሐቃ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን፡ በሥልጣነ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳሎስ[sic] check the viewer1r : This book is of the tabot of Māryām Gänaht. He who steals it or erases (its text) shall be excommunicated by the authority of Peter and Paul. Recent, in pencil. -
: Record concerning a commercial transaction.
In Amharic. Dated 24 Naḥāse 1922 A.M. (30 August 1930 A.D.). -
: Inventory of church utensils and other objects, evidently belonging to the church.
-
: Inventory of objects.
In Amharic. Dated 21 Maskaram 1931 A.M. (1 October 1938 A.D.), the note enumerates objects received by priest ʾAṣbǝḥa from priest Gǝday. -
: Rhymed supplication for the souls of the persons mentioned.
check the viewer107ra : ለተስፋ፡ ማርያም፡ መክብበ፡ ላዕሉ፡ ወታሕቱ፡ ወለአቅሌስያ፡ እናቱ፡ ወለወለተ፡ ሕይወት፡ እኅቱ። ወለኲሎሙ፡ እለ፡ ያፈቅርዎ፡ ሠራዊቱ፡ እግዚአብሔር፡ ይክፍሎሙ፡ በረከተ፡ ማርያም፡ ወላዲቱ፡ ወይሰውሮሙ፡ እሞተ፡ ከንቱ፡ ወይጸግዎሙ፡ ገነተ፡ ቅዱሳን፡ ፱ቱ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን። check the viewer107ra : Tasfā Māryām, the ruler/crown of those above and those below, his mother ʾAqlesya, and his sister Walatta Ḥǝywat, as well as all his army who love him – may God bestow upon them the grace of Mary, His Mother, and conceal them from futile death, and grant them (a place in) the paradise of the Nine Saints. For ever and ever. Amen. -
: Record concerning a litigation.
In Amharic. -
: Note on the gʷǝlt in the possession of the church of Māryām ʾAwahe.
check the viewer107rb : ጉልት፡ ዘአዋሔ፡ ማርያም፡ እግዝእተ፡ ኲሉ፡ ዓለም፡ በዘመነ፡ መክብብነ፡ ደጃዝማች፡ ካሣ፡ ወስመ፡ ጥምቀቱ፡ ተስፋ፡ ማርያም፡ ከመ፡ ትኲኖ፡ መርሐ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ወንጉሥነ፡ ንብለ፡ ድንግል፡ ወመምህርነ፡ አቡነ፡ ገብረ፡ ማርያም፡ የተጐለተ፡ ፯ዓድ፡ ገናሕት፡ ፰ተኛው፡ መገብ፡ እምዝ፡ ኲሉ፡ ዘተዓገላ፡ ወዘተኃየላ፡ ወዘሔዳ፡ ወዘተዓደወ፡ ዘንተ፡ እመሂ፡ ንጉሥ፡ ወእመሂ፡ መኰንን፡ ወእመሂ፡ ስዩም፡ በቃለ፡ ፲ወ፪ሐዋርያት፡ በ፸ወ፪አርድእት፡ ፫፻፲ወ፰ርቱዓነ፡ ሃይማኖት፡ ወበቃለ፡ ጳጳሳት፡ ወበቃለ፡ አበው፡ ዘደብረ፡ ገሪዛን፡ ውጉዝ፡ ከመ፡ አርዮስ፡ ውጉዝ፡ ከመ፡ መቅደንዮስ፡ ውጉዝ፡ {ከመ፡} ንስጥሮስ፡ ወኲሎሙ፡ መናፍቃን፡ እለ፡ ተወግዙ፡ በቃለ፡ አበው። Partly in Amharic. The note mentions daǧǧāzmāč Kaśa (baptismal name Tasfā Māryām), nǝguś Nǝblä Dǝngǝl and mamhǝr ʾabuna Gabra Māryām. -
-va: Note on three fields given to the monastery of Gunda Gunde.
check the viewer107rb- va: ለጒንድ፡ ጒንዴ፡ የተሰጠ፡ ፫ገራህት፡ ፩አካፋይ፡ ማይ፡ ፀዓዳ፡ ፩አካፋይ፡ ወግር፡ ፩አካፋይ፡ ዓድ፡ ምኡራ። ለዝሂ፡ ጽሕፈት፡ ዘሠረቆ፡ ወዘፈሐቆ፡ ውጉዘ፡ ለይኩን። [check the viewer108va ] በገበዝነ፡ በኲረ፡ ጽዮን፡ ወመልከኛሂ፡ ወልደ፡ ኪሮስ፡ በጭቃ፡ ወልደ፡ ሙሴ፡ ምቅማጡም፡ ወልደ፡ ኪዳን። መባዓ፡ ፪ጫን፡ ገናኅት፡ ላህምን፡ ፩ጫን፡ መባዓ፡ ስብሕትን፡ መገብ። In Amharic and Gǝʿǝz. -
: Record concerning a litigation.
In Amharic. Dated 30 Ḥamle (19)41 A.M. (6 August 1949 A.D.). -
: Record concerning a litigation.
In Amharic.
Extras
- - The title አርባኢቱ [sic]፡ ወንጀላት፡ is written with recent paint on the back board. - Writing exercises: , 1v. - Crude notes: , 124r, 132v.
Decoration In this unit there are in total 1 .
Miniatures notes
- miniature:
Catalogue Bibliography
-
MS Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 320 |
Width | 270 |
Depth | 60 |
Foliation
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 11 |
|
I(11; s. l.: 2, stub after 10/fols. 1r-10v) | |
2 | 4 |
|
II(4/fols. 11r-14v) | |
3 | 8 |
|
III(8/fols. 15r-22v) | |
4 | 8 |
|
IV(8/fols. 23r-30v) | |
5 | 1 |
|
V(1; s. l., stub after 1/fol. 31r) | |
6 | 2 |
|
VI(2/fols. 32r-33v) | |
7 | 8 |
|
VII(8/fols. 34r-41v) | |
8 | 8 |
|
VIII(8; s. l.: 3, 6, stubs after 2, 5/fols. 42r-49v) | |
9 | 3 |
|
IX(3; s. l.: 1, stub after 3/fols. 50r-52v) | |
10 | 8 |
|
X(8/fols. 53r-60v) | |
11 | 8 |
|
XI(8/fols. 61r-68v) | |
12 | 4 |
|
XII(4/fols. 69r-72v) | |
13 | 8 |
|
XIII(8/fols. 73r-80v) | |
14 | 8 |
|
XIV(8/fols. 81r-88v) | |
15 | 8 |
|
XV(8/fols. 89r-96v) | |
16 | 8 |
|
XVI(8/fols. 97r-104v) | |
17 | 8 |
|
XVII(8/fols. 105r-112v) | |
18 | 8 |
|
XVIII(8/fols. 113r-120v) | |
19 | 8 |
|
XIX(8/fols. 121r-128r) | |
20 | 8 |
|
XX(8/fols. 129r-138v) Quires V and VI are misplaced. |
Collation diagrams
I(11; s. l.: 2, stub after 10/fols. 1r-10v)
Quire ID:q1
II(4/fols. 11r-14v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 15r-22v)
Quire ID:q3
IV(8/fols. 23r-30v)
Quire ID:q4
V(1; s. l., stub after 1/fol. 31r)
Quire ID:q5
VI(2/fols. 32r-33v)
Quire ID:q6
VII(8/fols. 34r-41v)
Quire ID:q7
VIII(8; s. l.: 3, 6, stubs after 2, 5/fols. 42r-49v)
Quire ID:q8
IX(3; s. l.: 1, stub after 3/fols. 50r-52v)
Quire ID:q9
X(8/fols. 53r-60v)
Quire ID:q10
XI(8/fols. 61r-68v)
Quire ID:q11
XII(4/fols. 69r-72v)
Quire ID:q12
XIII(8/fols. 73r-80v)
Quire ID:q13
XIV(8/fols. 81r-88v)
Quire ID:q14
XV(8/fols. 89r-96v)
Quire ID:q15
XVI(8/fols. 97r-104v)
Quire ID:q16
XVII(8/fols. 105r-112v)
Quire ID:q17
XVIII(8/fols. 113r-120v)
Quire ID:q18
XIX(8/fols. 121r-128r)
Quire ID:q19
XX(8/fols. 129r-138v) Quires V and VI are misplaced.
Quire ID:q20
Ethio-SPaRe formula : I(10+1/s.l. 2, stub after 10/
Formula:
Formula 1: 1 (11), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (1), 6 (2), 7 (8), 8 (8), 9 (), 10 (8), 11 (8), 12 (4), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8),
Formula 2: 1 (11), 2 (4), 3 (8), 4 (8), 5 (1), 6 (2), 7 (8), 8 (8), 9 (), 10 (8), 11 (8), 12 (4), 13 (8), 14 (8), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (8), 19 (8), 20 (8),
State of preservation
deficient
Condition
The Ms. was resewn; the sewing is damaged. The leather cover is torn off from the spine. check the viewer31-33 are misplaced. The text on check the viewer136vb continues in check the viewer31ra-32rb . The text on check the viewer29vb continues on check the viewer34ra (check the viewer32v-33v were originally blank).
Binding
Two wooden boards covered with dark brown tooled leather (torn off from the spine); textile inlays. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible on the spine fold of the quires, close to the head and the tail of the codex.
Binding material
wood
leather
textile
Original binding
No
Layout
Layout note 1
Number of columns: 2
Number of lines: 24
H | 213mm |
W | 226mm |
Intercolumn | 15mm |
Margins | |
top | 42 |
bottom | 65 |
right | 32 |
left | 12 |
intercolumn | 15 |
Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-003 main part
looks ok for measures computed width is: 270mm, object width is: 270mm, computed height is: 320mm and object height is: 320mm.Layout note 1
Ruling
- (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above ((Excerpt from check the viewer119r)
) or below ((Excerpt from check the viewer121r)
) the ruling. - The bottom line is written above ((Excerpt from check the viewer69r)
) or one line above the ruling ((Excerpt from check the viewer125r)
).
Pricking
- Ruling and pricking are visible.
- Primary pricks are partly visible ((Excerpt from check the viewer130r)
). - Ruling pricks are mostly visible ((Excerpt from check the viewer128r)
).
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Fluent, by a well-trained hand.
Ink: Black; red.
Rubrication: Incipits and headings of the texts; chapter titles written in the margins; numbers of the “tituli”; parts of the Canon tables; names of the donors; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. On the incipit page of each Gospel and of Text I, a few lines are rubricated (alternating with black lines).
Date: Early 19th century.
Early 19th century.More bibliography
Publication Statement
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESgmg003 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Susanne Hummel, Pietro Maria Liuzzo, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Ganāḥti Qǝddǝst Māryām, GMG-003ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 10.5.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESgmg003 [Accessed: 2024-03-28+01:00]
Revisions of the data
- Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
- Susanne Hummel Susanne Hummel: last edited in Ethio-SPaRe on 9.9.2014
- Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 2.9.2011
- Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 27.11.2010
Attributions of the contents
Susanne Hummel, contributor
Pietro Maria Liuzzo, contributor