Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-048

Magdalena Krzyzanowska (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESdd048
Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

Other identifiers: C3–IV-250

General description

Filkǝsyos, Book of Philoxenus of Mabbogh

Number of Text units: 2

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi

Second half of the 18th - first half of the 19th cent.

Provenance

The name of the owner has been erased from check the viewer13ra .

Summary

I) Filkǝsyos, Book of Philoxenus of Mabbogh: 243 questions and answers (fols. 7r-123vb) - Table of contents: 243 titles of questions (fols. 7r-12v) Additiones 1-4.
  1. ms_i1 (check the viewerFols 7r–123vb ), Filkǝsyos
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 7r–12v ), Table of contents: 243 titles of questions

Contents


check the viewerFols 7r–123vb Filkǝsyos (CAe 1399) - The text consists of a series of questions asked by monks (beginning with ይቤሉ: አኃው) and answers given by an “interpreter” (starting with ይቤ: መተርጕም). The questions are numbered.

Additions In this unit there are in total 4 s.

  1. check the viewerFols 1va–6vb, check the viewer126va–127va (Type: GuestText)

    Treatise on love to God and people, and on guarding the faith, addressed to monks (unidentified).

    ( gez ) check the viewer1v መቅደም፡ ኵሉ፡ አፍቅሮ፡ ለእግዚአብሔር፡ አምላክከ፡ በኵሉ፡ ልብከ፡ ወበኵሉ፡ ነፍስከ፡...

    The text continues from check the viewer6vb into check the viewer126va ; it has been corrected in a contemporary hand.
  2. check the viewerFols 124ra–126ra (Type: GuestText)

    Tǝrgʷāme śǝna fǝṭrat “Commentary on the Beauty of Creation” (CAe 5625)

    ( gez ) check the viewerFol. 124ra ትርጓሜ: ኦሪት፡ ብሂል፡ ፍትሕ፡ ወሥርዐት: ወዜና፡ ይትበሃል፡…

    The text is written in a hand which is contemporary and similar to the main hand. It has been checked for errors and corrected by another hand. For a similar text s. Mss. MAKM-014 and THMR-018.
  3. check the viewerf. 126ra-va (Type: GuestText)

    Excerpt from the Gospel of Matthew (CAe 2709) (Mt. 5: 1-11).

    Text in Gǝʿǝz

  4. check the viewerf. 127va-vb (Type: GuestText)

    Excerpt from Malkʾa Śǝllāse (“Image of Trinity”) (CAe 2736) .

    ( gez ) check the viewer127va : አልብየ፡ ባእደ፡ ዘእንበሌክሙ፡ አምላከ፤ አብል፡ አንሰ፡ በልብየ: ነግሐ: ወሠርከ። ሥሉስ: ቅዱስ፡ ዘአልብክሙ፡ ተውሰከ። በሉኒ፡ ሥላሴ፡ ሰረይነ፡ ለከ፡ ኃጢአተ፡ ኵሎ፡ ዘገበርከ፡…

Extras

  1. check the viewer1r

    - The title of the work, ፊልክስዮስ, and the internal number of the monastic library (250) are written on .
  2. check the viewer30vb

    - Tamallas-sign, in the shape of a cross, indicating the place where the omission written in the margin, in a secondary hand, belongs: l.12.
  3. - Corrections over erasure, in the main hand: e.g., fols. 13ra, 14va, 16rab, 21vb, 23vab, 33rab, 37va, 49va, 60va, 77ra, 97va, 109rab.
  4. check the viewer15ra

    - Erasures marked with two thin lines: , 15va, 21vb, 22ra, 45ra, 55ra, 66ra, 106vb, 107ra.
  5. - Erasures: 14vb, 17ra, 26va, 28va, 91rb, 94va, 109vb.
  6. Shelfmark C3–IV-250 on f. 1r

Catalogue Bibliography

This manuscript has modern restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 128.0 (leaf) , Entered as 128.0 folios, of which (leaf, blank) .Entered as blank 128rv, in 13.0 (quire) .Entered as 13.0 quires . 185 162 43
Outer dimensions
Height 185
Width 162
Depth 43

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Decorated Simply decorated quire marks are written in the right upper corner of the first fol. of the quire and in the right lower corner of the last fol. of the quire: 13r, 22v, 23r, 32v, 33r, 42v, 43r, 52v, 53r, 62v, 63r, 72v, 73r, 82v, 83r, 92v, 93r, 102v, 103r, 112v, 113r, 122v, 123r, 128v.

Position Number Leaves Quires Description
1 12 Fols 1r–12v I(12/fols. 1r-12v)
2 10 Fols 13r–22v ፩II፩(10/fols. 13r-22v)
3 10 Fols 23r–32v ፪III፪(10/fols. 23r-32v)
4 10 Fols 33r–42v ፫IV፫(10/fols. 33r-42v)
5 10 Fols 43r–52v ፬V፬(10/fols. 43r-52v)
6 10 Fols 53r–62v ፭VI፭(10/fols. 53r-62v)
7 10 Fols 63r–72v ፮VII፮(10/fols. 63r-72v)
8 10 Fols 73r–82v ፯VIII፯(10/fols. 73r-82v)
9 10 Fols 83r–92v ፰IX፰(10: s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 83r-92v)
10 10 Fols 93r–102v ፱X፱(10/fols. 93r-102v)
11 10 Fols 103r–112v ፲XI፲(10/fols. 103r-112v)
12 10 Fols 113r–122v ፲፩XII፲፩ (10/fols. 113r-122v)
13 6 Fols 123r–128v ፲፪XIII፲፪(6/fols. 123r-128v).

Collation diagrams


I(12/fols. 1r-12v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

፩II፩(10/fols. 13r-22v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 13 22 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፪III፪(10/fols. 23r-32v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 23 32 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፫IV፫(10/fols. 33r-42v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 33 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፬V፬(10/fols. 43r-52v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 43 52 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፭VI፭(10/fols. 53r-62v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 53 62 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፮VII፮(10/fols. 63r-72v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 63 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፯VIII፯(10/fols. 73r-82v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 73 82 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፰IX፰(10: s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 83r-92v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 83 92 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

፱X፱(10/fols. 93r-102v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 93 102 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፲XI፲(10/fols. 103r-112v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 103 112 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፲፩XII፲፩ (10/fols. 113r-122v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 113 122 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

፲፪XIII፲፪(6/fols. 123r-128v).
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 123 128 Unit #1 Unit #2 Unit #3

Ethio-SPaRe formula : I(12/Fols 1r–12v) – II(10/Fols 13r–22v) – III(10/Fols 23r–32v) – IV(10/Fols 33r–42v) – V(10/Fols 43r–52v) – VI(10/Fols 53r–62v) – VII(10/Fols 63r–72v) – VIII(10/Fols 73r–82v) – IX(8+2/s.l. 3, stub after 8/Fols 83r–92v) – X(10/Fols 93r–102v) – XI(10/Fols 103r–112v) – XII(10/Fols 113r–122v) – XIII(6/Fols 123r–128v) –

Formula: Fols 1r–12v I(12/fols. 1r-12v) ; Fols 13r–22v ፩II፩(10/fols. 13r-22v) ; Fols 23r–32v ፪III፪(10/fols. 23r-32v) ; Fols 33r–42v ፫IV፫(10/fols. 33r-42v) ; Fols 43r–52v ፬V፬(10/fols. 43r-52v) ; Fols 53r–62v ፭VI፭(10/fols. 53r-62v) ; Fols 63r–72v ፮VII፮(10/fols. 63r-72v) ; Fols 73r–82v ፯VIII፯(10/fols. 73r-82v) ; Fols 83r–92v ፰IX፰(10: s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 83r-92v) ; Fols 93r–102v ፱X፱(10/fols. 93r-102v) ; Fols 103r–112v ፲XI፲(10/fols. 103r-112v) ; Fols 113r–122v ፲፩XII፲፩ (10/fols. 113r-122v) ; Fols 123r–128v ፲፪XIII፲፪(6/fols. 123r-128v).;

Formula 1: 1 (12), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (6),

Formula 2: 1 (12), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (10), 13 (6),

State of preservation

good

Condition

The spine cover is damaged and crudely repaired at the head and at the tail. The upper edge of the fols. is affected by humidity.

Binding

Two wooden boards covered with reddish-brown tooled leather; textile inlays.

Sewing Stations

4

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.

Blind tooled ornament on the reddish-brown leather cover (at least 5 tools were used: double circle, triple line fillet, corni form, double crescent with eye, criss-cross).

Binding material

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 22

H 129mm
W 120mm
Intercolumn 10mm
Margins
top 20
bottom 35
right 29
left 10
intercolumn 10
All data for check the viewer14r .

Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-048 main part

looks ok for measures computed width is: 159mm, object width is: 162mm, computed height is: 184mm and object height is: 185mm.

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking
  • Pricking and ruling are visible.
  • Primary pricks are visible.
  • Ruling pricks are visible.

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Fine, careful, regular hand

    Ink: Black, red

    Rubrication: Two lines of the incipit of each question and answer; elements of the punctuation signs; Ethiopic numerals. A few lines on the incipit page of the text.

    Date: Second half of the 18th cent. - first half of the 19th cent.

    Numeral ፮ “six” looks like compressed numeral ፯ “seven” (e.g., check the viewer7r , check the viewer7v , check the viewer23vb ) Second half of the 18th cent. - first half of the 19th cent. Numeral ፮ “six” looks like compressed numeral ፯ “seven” (e.g., check the viewer7r , check the viewer7v , check the viewer23vb )
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Fine, careful, regular hand

    Date: Second half of the 18th cent. - first half of the 19th cent.

    Second half of the 18th cent. - first half of the 19th cent.
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:38:24.095+02:00
    date
    type=expanded
    2022-04-08T16:02:42.437+02:00
    date
    type=lastModified
    9.4.2019
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdd048
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESdd048
    idno
    type=filename
    ESdd048.xml
    idno
    type=ID
    ESdd048

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESdd048 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Magdalena Krzyzanowska, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-048ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 9.4.2019) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdd048 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to schema on 9.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Magdalena Krzyzanowska Magdalena Krzyzanowska: last edited in Ethio-SPaRe on 23.10.2014
    • Magdalena Krzyzanowska Magdalena Krzyzanowska: catalogued in Ethio-SPaRe on 16.9.2014
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 30.5.2011

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.