Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
Request Images from Ethio-SPaReSend an email to Ethio-SPaRe Project leader to request to make the images of this manuscript available here.

Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-018

Vitagrazia Pisani (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESdd018
Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

Other identifiers: C3-IV-254, 342

General description

Sǝnkǝssar “Synaxarion” (the second half of the year)

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: Dabra Dāmmo / DD

17th century (?).

Provenance

ʿAqbä Mikāʾel is mentioned in the supplication formulas throughout the text; besides, in the conclusion of the entries for the month Miyāzyā, on check the viewer53rc , an invocation mentions the scribe and "ʿAqbä Mikāʾel, the one who caused (the book) be written". In some passages, his name is replaced with the names of Śǝʿǝlä Mikāʾel (esp. check the viewer157rc , l.19) and Kǝnfa Mikāʾel (esp. check the viewer171ra , l.6). Together with ʿAqbä Mikāʾel, "his maid Walatta Māryām" is also mentioned (e.g., check the viewer40ra , l.16, 40va, l.9, 88ra, check the viewer23-24 ).

Summary

I) Sǝnkǝssar “Synaxarion” for the second half of the year (fols. 3ra-173vb) I-1) Maggābit (fols. 3ra-31vc) I-2) Miyāzyā (fols. 32ra-53rc) I-3) Gǝnbot (fols. 54ra-81rc) I-4) Sane (fols. 81va-108vc) I-5) Ḥamle (fols. 109ra-144rc l.39) I-6) Naḥāse” (fols. 144va–169rb l.2) I-7) Ṗagʷǝmen (fols. 169rb l.3–173vb) The commemorative notices are followed by a ʿarke-hymns.
  1. ms_i1 (check the viewerFols 3ra–173vb ), Sǝnkǝssār “Synaxarion” for the first half of the year
    1. ms_i1.1 (check the viewerFols 3ra–31vc ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Maggabit
    2. ms_i1.2 (check the viewerFols 32ra–53rc ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Miyazya
    3. ms_i1.3 (check the viewerFols 54ra–81rc ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Genbot
    4. ms_i1.4 (check the viewerFols 81va–11108vc9vc ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), : Sane
    5. ms_i1.5 (check the viewer109ra-144rc l.39 ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Hamle
    6. ms_i1.6 (check the viewerFols 144va–169rb ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Nahase
    7. ms_i1.7 (check the viewer169rb l.3–173vb ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Pagwemen

Contents


check the viewerFols 3ra–173vb Sǝnkǝssār “Synaxarion” for the first half of the year (CAe 4035 SecondHalf) The commemorative notices are followed by ʿarke-hymns On many fols., there are ruling lines (one-three, in the bottom of fols.) which the scribe did not use. They are: check the viewer5ra – 16v; check the viewer21v – 28v.

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewer3r

      Shelfmark C3-IV-254 ()
    2. Shelfmark 342 (front cover, inner side)
    3. The title of the work is crudely written on the front board and the internal number of the monastic library (342) on its inner side.

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 174.0 (leaf) , Entered as 174.0 folios, of which 4.0 (leaf, blank) : Entered as 4.0 blank check the viewer1rv , 2rv, 53v, 174rv., in 19.0 (quire) .Entered as 19.0 quires (A + 18). 390 365 85
    Outer dimensions
    Height 390
    Width 365
    Depth 85

    Foliation

    Foliated by the Ethio-SPaRe team

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 2 Fols 1r–2v A(2/fols. 1r - 2v)
    2 9 Fols 3r–11v I(9; s.l.: 4, stub after 6/fols. 3r - 11v)
    3 8 Fols 12r–19v II(8/12r - 19v)
    4 10 Fols 20r–29v III(10/fols. 20r - 29v)
    5 10 Fols 30r–39v IV(10/fols. 30r - 39v)
    6 10 Fols 40r–49v V(10/fols. 40r - 49v)
    7 10 Fols 50r–59v VI(10/fols. 50r - 59v)
    8 10 Fols 60r–69v VII(10/fols. 60r - 69v)
    9 10 Fols 70r–79v VIII(10/fols. 70r - 79v)
    10 10 Fols 80r–89v IX(10/fols. 80r - 89v)
    11 10 Fols 90r–99v X(10/fols. 90r - 99v)
    12 8 Fols 100r–109 XI(8/fols. 100ra -109v)
    13 10 Fols 110r–119 XII(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 110r -119v)
    14 10 Fols 120r–129 XIII(10/fols. 120r- 129v)
    15 10 Fols 130r–139 XIV(10/fols. 130r- 139v)
    16 10 Fols 140r–149 XV(10/fols. 140r-149v)
    17 10 Fols 150r–159 XVI(10/fols. 150r - 159v)
    18 10 Fols 160r–169 XVII(10/fols. 160r-169v)
    19 5 Fols 170r–174 XVIII(5; s.l.: 3, stub after stub after 4; 4, stub after 4/fols. 170r- 174v).

    Collation diagrams


    A(2/fols. 1r - 2v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 1 2 Unit #1

    I(9; s.l.: 4, stub after 6/fols. 3r - 11v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 3 11 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    II(8/12r - 19v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 12 19 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    III(10/fols. 20r - 29v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 20 29 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    IV(10/fols. 30r - 39v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 30 39 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    V(10/fols. 40r - 49v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 40 49 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    VI(10/fols. 50r - 59v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 50 59 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    VII(10/fols. 60r - 69v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 60 69 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    VIII(10/fols. 70r - 79v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 70 79 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    IX(10/fols. 80r - 89v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 80 89 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    X(10/fols. 90r - 99v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 90 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XI(8/fols. 100ra -109v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 100 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XII(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 110r -119v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 13 108 117 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

    XIII(10/fols. 120r- 129v)
    Quire ID:q16
    Collation diagram Quire 14 118 127 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XIV(10/fols. 130r- 139v)
    Quire ID:q18
    Collation diagram Quire 15 128 137 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XV(10/fols. 140r-149v)
    Quire ID:q20
    Collation diagram Quire 16 138 147 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XVI(10/fols. 150r - 159v)
    Quire ID:q22
    Collation diagram Quire 17 148 157 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XVII(10/fols. 160r-169v)
    Quire ID:q24
    Collation diagram Quire 18 158 167 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XVIII(5; s.l.: 3, stub after stub after 4; 4, stub after 4/fols. 170r- 174v).
    Quire ID:q26
    Collation diagram Quire 19 168 172 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    Ethio-SPaRe formula : I(2/Fols 1r–2v) – II(8+1/s.l. 4, stub after 6/Fols 3r–11v) – III(8/Fols 12r–19v) – IV(10/Fols 20r–29v) – V(10/Fols 30r–39v) – VI(10/Fols 40r–49v) – VII(10/Fols 50r–59v) – VIII(10/Fols 60r–69v) – IX(10/Fols 70r–79v) – X(10/Fols 80r–89v) – XI(10/Fols 90r–99v) – XII(8/Fols 100r–109) – XIV(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 110r–119) – XVI(10/Fols 120r–129) – XVIII(10/Fols 130r–139) – XX(10/Fols 140r–149) – XXII(10/Fols 150r–159) – XXIV(10/Fols 160r–169) – XXVI(2+3/s.l. 3, stub after ; s.l. 4, stub after 4/Fols 170r–174) –

    Formula: Fols 1r–2v A(2/fols. 1r - 2v) ; Fols 3r–11v I(9; s.l.: 4, stub after 6/fols. 3r - 11v) ; Fols 12r–19v II(8/12r - 19v) ; Fols 20r–29v III(10/fols. 20r - 29v) ; Fols 30r–39v IV(10/fols. 30r - 39v) ; Fols 40r–49v V(10/fols. 40r - 49v) ; Fols 50r–59v VI(10/fols. 50r - 59v) ; Fols 60r–69v VII(10/fols. 60r - 69v) ; Fols 70r–79v VIII(10/fols. 70r - 79v) ; Fols 80r–89v IX(10/fols. 80r - 89v) ; Fols 90r–99v X(10/fols. 90r - 99v) ; Fols 100r–109 XI(8/fols. 100ra -109v) ; Fols 110r–119 XII(10; s.l.: 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 110r -119v) ; Fols 120r–129 XIII(10/fols. 120r- 129v) ; Fols 130r–139 XIV(10/fols. 130r- 139v) ; Fols 140r–149 XV(10/fols. 140r-149v) ; Fols 150r–159 XVI(10/fols. 150r - 159v) ; Fols 160r–169 XVII(10/fols. 160r-169v) ; Fols 170r–174 XVIII(5; s.l.: 3, stub after stub after 4; 4, stub after 4/fols. 170r- 174v).;

    Formula 1: 1 (2), 2 (9), 3 (8), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (8), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (5),

    Formula 2: 1 (2), 2 (9), 3 (8), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (10), 10 (10), 11 (10), 12 (8), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (10), 19 (5),

    State of preservation

    deficient

    Condition

    The threads of two sewing chains are broken. The leather cover is torn off (remains have been preserved on the inner side of the back board). Cuts carefully amended on check the viewer108 , 47, 122, 123, 161. Stains on check the viewer1r-5v , 39v-40r, 109v-110r, 159v-160r. Little holes on check the viewer16 , 106, 116, 127. check the viewer1r is mutilated.

    Binding

    Two wooden boards covered with reddish-brown leather (now for the most part missing). Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Small holes are visible on the spine fold of the quires, close to the head and the tail of the codex.

    Binding material

    wood

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 3

    Number of lines: 40

    H 275mm
    W 265mm
    Intercolumn mm
    Margins
    top 55
    bottom 60
    right 70
    left 30
    intercolumn
    All data are for check the viewer4r .

    Ms Bǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-018 main part

    looks ok for measures computed width is: 365mm, object width is: 365mm, computed height is: 390mm and object height is: 390mm.

    Layout note 1

    Ruling
    • The number of the lines to a folio is very irregular; it ranges from 37 to 43. On average the number is 40.
    • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
    • The upper line is written above the ruling.
    • The bottom line is written above the ruling.
    Pricking
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are visible.
    • Ruling pricks are visible.
    • Structural pricks are partly visible.
    Other
    • no

    CruxAnsata

    Yes

    CruxAnsata: no

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Careful hand- In some passages ጵ has the horizontal marker of the vowel attached to the left side of the vertical line, not directly to the body of the letter (esp. check the viewer5rb , l.5).

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Holy names; the two first lines of the opening entry for each day; incipit (one line) of each commemoration note; five lines, divided into several groups alternating with black lines, in the page opening the commemoration notes for the months of Maggābit (fol. 3r), Miyāzyā (fol. 32r), Gǝnbot (fol. 54r), Sane (fol. 81r), Ḥamle (fol. 109r); three lines, alternating with black lines, on the page opening the commemoration notes for the month of Naḥāse (fol. 144v); the word salām; name of the donor; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals; some lines of the concluding formulas of each month; the first two lines of the concluding formula at the end of the entire text (fol. 173vb).

    Date: 17th century (?).

    Silondis seems to be the name of the scribe; a short invocation at the conclusion of entries for Miyāzyā (check the viewer53rc ) mentions "Silondis, the one who wrote it".17th century (?).
  2. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability
    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
    date
    type=expanded
    19.2.2024 at 14:18:53
    date
    type=lastModified
    19.2.2024
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdd018/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESdd018
    idno
    type=filename
    ESdd018.xml
    idno
    type=ID
    ESdd018

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESdd018 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Vitagrazia Pisani, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻBǝḥerāwi Kǝllǝlāwi Mangǝśti Tǝgrāy, Dabra Dāmmo ʾAbuna ʾAragāwi, DD-018ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 19.2.2024) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESdd018 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski adjusted on 19.2.2024
    • Pietro Maria Liuzzo added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Ekaterina Gusarova last edited in Ethio-SPaRe on 7.1.2015
    • Vitagrazia Pisani catalogued in Ethio-SPaRe on 17.11.2011
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 23.11.2010

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Vitagrazia Pisani, editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Ekaterina Gusarova, contributor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.