Gāntā ʾAfašum, Golʿa Dabra Bǝrhān Yoḥannǝs, BGY-001
Maria Bulakh (cataloguer), Denis Nosnitsin
This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography
General description
Synaxarion (two months)
Number of Text units: 3
Number of Codicological units: 1
For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.
Origin
Original Location: Golʿa Dabra Bǝrhān Yoḥannǝs↗
Additio 1 mentions Daǧǧāzmāč Ḥāgʷas as the donor. The supplication formulas throughout the Ms. refer to Dāgǝmāwi Zamanfas Qǝddus. Most probably a son of Daǧǧāzmāč Sabāgādis, Daǧǧāzmāč Ḥāgos (d. 1831) is meant whose baptismal name contains a patronym (Za-Manfas Qǝddus, the baptismal name of Sabāgādis).Summary
- ms_i1
(check the viewerFols 3ra–137rb ),
Sǝnkǝssar “Synaxarion” for two months of the year
- ms_i1.1 (check the viewerFols 3ra–78rc ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Terr
- ms_i1.2 (check the viewerFols 79ra–137rb ), Sǝnkǝssār (Second revision, Dabra Libānos recension), No item: chapter: Yakkatit
Contents
check the viewerFols 3ra–137rb Sǝnkǝssar “Synaxarion” for two months of the year (CAe 4035) The commemorative notices are followed by ʿarke-hymns
Additions In this unit there are in total 1 , 2 .
-
check the viewerf. 137rb (Type: DonationNote)
Donation note.
( gez ) ዝንቱ፡ መጽሐፈ፡ ስንክሳር፡ ዘወሀቦ፡ ደጅ፡ አዝማች፡ ሐጐስ፡ ከመ ይኩኖ፡ መርሃ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማይ፡ ምስለ፡ አቡሁ፡ ወእሙ፡ ወደቂቁ፡ ለቅዱስ፡ ዮሐንስ፡ ጐልአ፡ ኦአበውየ፡ ካህናት፡ ኢትርስኡኒ፡ በጊዜ፡ ጸለይክሙ፡ ወቆምክሙ፡ በስመ፡ ጥምቀትየ፡ ዘመንፈስ፡ ቅዱስ፡ እንዘ፡ ትብሉ፡ አቡነ፡ ዘበሰማያት።
Written in the main hand. -
check the viewerf. 137va-b (Type: RecordLitigation)
Record concerning a litigation about the land division between a priest and a nobleman (č̣awā).
( am ) ጐልዓ፡ ጨዋ፡ እና፡ ካህን፡ በመሬት፡ ተጣልቶው፡ ሲታረቁ፦ ሸማግሌያቸው፡ ብላታ፡ ደስታ፡ ቤት፡ ማርያ፦ ግራዝማች፡ ባህታ፡ አፈ፡ መምህር፡ ገብርሄት፦ ናቸው፦ ካህናት፡ በሲሶ፡ ቁሙ፦ አትንጠቁ፦ ጨዋ፡ በ፪እጅ፡ ይቁሙ፡ አይንጠቁ፦ ነው፦ ግና፡ በዓትክልት፡ ሲሶ፡ ፪እጅ፡ አትባባሉ፦ ከካህን፡ የቆየ፡ ጥንት፡ ከካህን፡ ይቁም፦ ከጨዋ፡ የቆየ፡ ጥንት፡ ከጨዋ፡ ይቁም፦ በዚህ፡ ነው፡ እንዳይጠለም፡ በወንጌል፡ በመስቀል፦ በሽማግሌ፦ መሃላ፡ አለዋቸው፦ የካህን፡ ዋስ፡ ቄስ፡ ወልደ፡ ማርያም፡ ዘወልዲ፦ የጨዋ፡ ዋስ፡ አቶ፡ ገብረ፡ መድህን፡ አባ፡ ገበር፡ የጐይታ፡ አቶ፡ ሃይሉ፡ ልጅ፦ ግን፡ በእንግዳ፡ የመጣ፡ በንጀራ፡ ካህናት፡ ከጨዋ፡ ቤት፡ ይውሰዱ፡ እንጀራ፡ እንጂ፡ ከካህናት፡ ቤት፡ እንግዳ፡ አይግባ፡ ሌላ፡ አይበሉዋቸው፦ የቤተ፡ ክርስቲያን፡ ኩዳድ፡ ተካህናት፡ ይውጣ፡ በሽማግሌ፡ ታይቶ
The note is written in Amharic. The lines occupy both columns a and b. Written in a secondary hand similar to the main hand. -
check the viewerf. 137vс-138ra (Type: RecordLitigation)
Record concerning a litigation about land division.
( am ) በምንሊክ፡ መንግሥት፦ በራስ፡ ሰብሓት፡ መሳፍንት፦ በ፲፮ቀን፡ ሰኔ፡ በ፲፱፻፭ዓመተ፡ ምህረት፦ በዘመነ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፦ ማህበርና፡ አቶ፡ ገብሪሐንስ፡ ሶታራረቁ፡ ሽማግሎች፡ ብላታ፡ ደስታ፡ ግራዝማች፡ ባህታ፦ ፊታውራ፡ ብሩ፦ ብጅሮንድ፡ ወልደ፡ ሥላሴ፡ ሸቃ፡ ገብረዝጊ፡ ዘውዴ፦ እርቃቸው፦ የማህበር፡ ነገረ፡ ፈጆች፡ ቄስ፡ ገብረ፡ መድህን፡ ቄስ፡ መዝገቦ፡ ቄስ፡ ወልደ፡ ሚካኤል፦ በገባር፡ ነገረ፡ ፈጅ፡ አቶ፡ ገብሪሐንስ፦ ማይ፡ መላጸ፦ የካህሳ፡ እርሻ፦ ለገባር፡ ትመለስ፦ የቄስ፡ ወልደ፡ ህይወት፡ ደጅ፡ አፍ፦ እርሻ፦ ለካህሳ፡ ትሁን፦ ለውጣዋ፡ የቄስ፡ ወልደ፡ ሥላሴ፡ ደጅ፡ አፍ፡ እርሻ፡ ሽማግሎች፡ በተከሉት፡ ለካህን፡ ትሁን፦ ዳግም፦ የዳሮ፡ ሩብ፦ ያቶ፡ እቡይ፡ እርሻ፡ ሩብ፦ ለካህን፡ ይሁን፦ ፦ የሃኔታ፡ መሸሻ፦ ደጅ፡ አፍ፦ ሽማግሎች፡ በተከሉት፡ ጐድፍ፦ የልጅ፡ ግዳይ፡ ደጅ፡ አፍ፡ ለገባር፡ ይሁን፦ በዚህ፡ እርቅ፡ የማህበር፡ ዋስ፡ ባሻይ፡ ውብነህ፦ ቤት፡ ማርያ፦ ያቶ ገብሪሐንስ፡ ዋስ፡ ተኵሉ፡ ፍሱሕ፦ ናቸው፦
Written in Amharic, dated to 16 Sane 1905 year of mercy (= 23 June 1913 A.D.) . The initial lines are written on the upper margin. Written in a secondary hand similar to the main hand.
Extras
-
- Internal number of the ecclesiastic library has been crudely written on check the viewer1r : ስ. No 3-2 24-8-93
-
Erasure marked with a dash above, and a letter written interlineally: check the viewer14rc .
-
Erasure of the bottom line: check the viewer96ra .
-
Immediate corrections are marked with a circle: check the viewer25rc , 85rb, 136va
-
Omitted letters or words written interlineally, in the main hand: check the viewer8rc , 8vc, 9ra, 14rc, 18vb etc.
-
Omitted letters written on the left margin: check the viewer26rb , 114ra
-
On check the viewer13v , the writing transgresses into the intercolumn margin, the first 7 lines.
-
Lacuna of one column and a half have been left empty on check the viewer26v , before the commemorative notice for 11 Ṭǝrr.
-
Scribbles: check the viewer1r , 2v, (half erased separate letters on the right margin): 26rc, 69rc.
Catalogue Bibliography
-
MS Golʿa Dabra Bǝrhān Yoḥannǝs, Ethio-SPaRe
This manuscript has no restorations.
Physical Description
Form of support
Parchment Codex
Extent
Outer dimensions | |
Height | 295 |
Width | 230 |
Depth | 75 |
Foliation
Foliated by the Ethio-SPaRe team
Quire Structure Collation
Position | Number | Leaves | Quires | Description |
---|---|---|---|---|
1 | 2 |
|
A(2/fols. 1r-2v) | |
2 | 6 |
|
I(6/fols. 3r-8v) | |
3 | 8 |
|
III(8/fols. 9r-16v) | |
4 | 8 |
|
IV(8/fols.17r-24v) | |
5 | 2 |
|
V(2/fols. 25r-26v) | |
6 | 8 |
|
VI(8/fols. 27r-34v) | |
7 | 7 |
|
VII(7/s. l.: 3, stub before 6; fols. 35r-41v) | |
8 | 8 |
|
VIII(8/fols. 42r-49v) | |
9 | 8 |
|
IX(8/fols. 50r-57v) | |
10 | 8 |
|
X(8/s. l.: 4, stub before 3; 5, stub before 4; fols. 58r-65v) | |
11 | 10 |
|
XI(10/fols. 66r-75v) | |
12 | 4 |
|
XII(4/fols. 76r-80v) | |
13 | 6 |
|
XIII(6/fols. 81r-85v) | |
14 | 10 |
|
XIV(10/fols. 86r-95v) | |
15 | 8 |
|
XV(8/fols. 96r-103v) | |
16 | 8 |
|
XVI(8/fols. 104r-111v) | |
17 | 8 |
|
XVII(8/fols. 112r-119v) | |
18 | 4 |
|
XVIII(4/fols. 120r-123v) | |
19 | 6 |
|
XIX(6/fols. 124r-129v) | |
20 | 8 |
|
XX(8/130r-137v) | |
21 | 2 |
|
B(2/fols. 138r-139v) |
Collation diagrams
A(2/fols. 1r-2v)
Quire ID:q1
I(6/fols. 3r-8v)
Quire ID:q2
III(8/fols. 9r-16v)
Quire ID:q3
IV(8/fols.17r-24v)
Quire ID:q4
V(2/fols. 25r-26v)
Quire ID:q5
VI(8/fols. 27r-34v)
Quire ID:q6
VII(7/s. l.: 3, stub before 6; fols. 35r-41v)
Quire ID:q7
VIII(8/fols. 42r-49v)
Quire ID:q8
IX(8/fols. 50r-57v)
Quire ID:q9
X(8/s. l.: 4, stub before 3; 5, stub before 4; fols. 58r-65v)
Quire ID:q10
XI(10/fols. 66r-75v)
Quire ID:q11
XII(4/fols. 76r-80v)
Quire ID:q12
XIII(6/fols. 81r-85v)
Quire ID:q13
XIV(10/fols. 86r-95v)
Quire ID:q14
XV(8/fols. 96r-103v)
Quire ID:q15
XVI(8/fols. 104r-111v)
Quire ID:q16
XVII(8/fols. 112r-119v)
Quire ID:q17
XVIII(4/fols. 120r-123v)
Quire ID:q18
XIX(6/fols. 124r-129v)
Quire ID:q19
XX(8/130r-137v)
Quire ID:q20
B(2/fols. 138r-139v)
Quire ID:q21
Ethio-SPaRe formula : I(2/
Formula:
Formula 1: 1 (2), 2 (6), 3 (8), 4 (8), 5 (2), 6 (8), 7 (7), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (10), 12 (4), 13 (6), 14 (10), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (4), 19 (6), 20 (8), 21 (2),
Formula 2: 1 (2), 2 (6), 3 (8), 4 (8), 5 (2), 6 (8), 7 (7), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (10), 12 (4), 13 (6), 14 (10), 15 (8), 16 (8), 17 (8), 18 (4), 19 (6), 20 (8), 21 (2),
State of preservation
intact
Condition
Some fols. are of smaller size; some have been made of two pieces of parchment (e.g., fols. 6, 12, 13, 28, 68, 31, 38, 70, 73, 78, 116, 129). Tears carefully amended on check the viewer28 , 72, 105. The parchment of some fols. (e.g., 18, 105, 113, 127) is translucent, which somewhat affects legibility of the text.
Binding
Two wooden boards. Two pairs of sewing stations.
Binding decoration
Small holes are visible on the spine fold, close to the head and the tail.
Binding material
wood
Original binding
Yes
Layout
Layout note 1
Number of columns: 3
Number of lines: 29
H | 195mm |
W | 195mm |
Intercolumn | mm |
Margins | |
top | 40 |
bottom | 60 |
right | 20 |
left | 15 |
intercolumn |
Ms Gāntā ʾAfašum, Golʿa Dabra Bǝrhān Yoḥannǝs, BGY-001 main part
looks ok for measures computed width is: 230mm, object width is: 230mm, computed height is: 295mm and object height is: 295mm.Layout note 1
Ruling
- the number of lines varies, e.g. 27 in fol 8vc, 30 on
(Excerpt from check the viewer130)
etc. - (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A-1A1A/0-0/0-0/C.
- The upper line is written above the ruling.
- The bottom line is written above the ruling.
- Ruling and pricking are executed not regularly. The scribe frequently disregards the ruling.
- On (Excerpt from check the viewer123)
, two additional horizontal lines were not used by the scribe (on (Excerpt from check the viewer123vc)
, words ba-wald are written on the upper line and half-erased).
Pricking
- Pricking and ruling are visible.
- Primary pricks are mostly visible.
- Ruling pricks are mostly visible.
- Structural pricks are visible.
Palaeography
Hand 1
Script: Ethiopic
Mediocre, by a poorly trained hand. he quality of the handwriting changes from more regular on check the viewer3ra-99va to less regular on check the viewer99va-137rb
Ink: Black; red (dark vermilion).
Rubrication: Divine names; (part of the) name of the donor; three groups of red lines alternating with black lines on the incipit page of the month Ṭǝrr; two groups of red lines alternating with black lines on the incipit page of the month Yäkatit; two lines in the incipit of the initial commemorative notice for each day; one line in the incipit of other commemorative notice; the word salām in the incipit of ʿarke-hymn; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numbers.
Date: Early 19th century
Early 19th centuryAbbreviations
More bibliography
Publication Statement
Encoding Description
Encoded according to TEI P5 Guidelines.
Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.
Definitions of prefixes used.
Select one of the keywords listed from the record to see related data
Use the tag BetMas:ESbgy001 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.
Suggested Citation of this record
To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.
Maria Bulakh, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Ekaterina Gusarova, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, Dorothea Reule, ʻGāntā ʾAfašum, Golʿa Dabra Bǝrhān Yoḥannǝs, BGY-001ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 26.11.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESbgy001 [Accessed: 2024-04-19+02:00]
Revisions of the data
- Dorothea Reule updated Sǝnkǝssār ID on 26.11.2020
- Eugenia Sokolinski adjusted to schema, no person IDs created on 21.8.2020
- Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
- Ekaterina Gusarova last edited in Ethio-SPaRe on 9.1.2015
- Maria Bulakh catalogued in Ethio-SPaRe on 3.11.2014
- Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 21.5.2011
Attributions of the contents
Alessandro Bausi, general editor
Maria Bulakh, editor
Denis Nosnitsin, editor
Ekaterina Gusarova, contributor
Pietro Maria Liuzzo, contributor
Eugenia Sokolinski, contributor
Dorothea Reule, contributor