Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, ʾArāʿro Takla Hāymānot, ATH-002

Stéphane Ancel (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESath002
ʾArāʿro Takla Hāymānot[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Vita, Miracles, Image of Takla Hāymānot

Number of Text units: 8

Number of Codicological units: 3

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʾArāʿro Takla Hāymānot

Second half of the 17th cent; quires XVIII-XX (Miracles of Takla Hāymānot) probably of the 19th cent.

Provenance

Several individuals are mentioned in the supplication formulas: Takla Giyorgis (check the viewer177vb ), Tawalda Madḫǝn (check the viewer186ra ), Taṭamqa Madḫǝn (check the viewer185ra ); Gabra Madḫǝn (check the viewer198 ).

Summary

I) Gadla Takla Hāymānot “Vita of Takla Haymanot” (fols. 4ra-171rb) II) Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot “Book of the Genealogy of ʾabuna Takla Haymanot” (fols. 171rb-172vb) - Genealogy of Takla Hāymānot (fols. 171rb-172vb) III) Taʾammǝra Takla Hāymānot “Miracles of Takla Haymanot”: 44 miracles (fols. 172vb-199vb) IV) Malkǝʾa Takla Hāymānot “Image of Takla Haymanot” (fols. 201ra-207vb) Additiones 1-4.
  1. p1_i1 (), Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot
    1. p1_i1.1 (check the viewerFols 4ra–171rb ), The Acts of Takla Hāymānot
    2. p1_i1.2 (check the viewerFols 171rb–172vb ), Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot
      1. ms_i1.2.1 (check the viewerFols 171rb–172vb ), Genealogy of ʾabuna Takla Haymanot
  2. p2_i1 (), Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot
    1. p2_i1.1 (check the viewerFols 172vb–199vb ), Miracles of Takla Hāymānot, 44 in number
  3. p4_i1 (), Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot
    1. p4_i1.1 (check the viewerFols 201ra–207vb ), Malkǝʾa Takla Hāymānot

Contents

Additions In this unit there are in total 3 s, 1 , 1 .

  1. check the viewerff. 2ra-3rb (Type: GuestText)

    Malkǝʾa Ṗeṭros wa-Ṗāwlos “Image of Peter and Paul”.

    Text in Gǝʿǝz

    Written on the fly-leaves (quire A). Incomplete, cp. the edition of the text: TÄSFA Gabra ŚƎLLASE (ed.), Malkǝʾa Ṗeṭros wa-Ṗāwlos, Addis Abäba 1992 E.C.; cp. Ms. DMD-003
  2. check the viewerff. 199va-200ra (Type: GuestText)

    Unidentified hymn (for Takla Hāymānot?).

    ( gez ) ሰላም፡ ለከ፡ ተክለ፡ ሐይማኖት፡ አቡነ፡ ምሉአ፡ ሞገስ፡…

    Incomplete; crudely written.
  3. check the viewerff. 207va-207vb (Type: GuestText)

    Unidentified hymn (for Takla Hāymānot?).

    ( gez ) ሰላም፡ ለከ፡ ተክለ፡ ሐይማኖት፡ አቡነ፡ ምሉአ፡ ሞገስ፡…

    Incomplete; crudely written.The same hymn as in Additio 2.
  4. check the viewerf. 208v (Type: RecordTransaction)

    ote concerning a transaction (selling a house?).

    Text in Amharic

    In Amharic; poorly legible.

Extras

  1. (Type: findingAid)

    - Threads inserted in the upper right corners of some folios (fols. 25, 171), for navigating in the texts.

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 208.0 (leaf) , Entered as 208.0 folios, of which 1.0 (leaf, blank) .Entered as 1.0 blank fol.1., in 22.0 (quire) .Entered as 22.0 quires (A+21). 180 180 90
Outer dimensions
Height 180
Width 180
Depth 90

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 3 Fols 1r–3v A(3; s.l. 1, stub after 3/fols. 1r-3v)
2 10 Fols 4r–13v I(10/fols. 4r-13v)
3 10 Fols 14r–23v II(10/fols. 14r-23v)
4 10 Fols 24r–33v III(10; s.l. 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 24r-33v)
5 10 Fols 34r–43v IV(10/fols. 34r-43v)
6 10 Fols 44r–53v V(10/fols. 44r-53v)
7 10 Fols 54r–63v VI(10/fols. 54r-63v)
8 10 Fols 64r–73v VII(10/fols. 64r-73v)
9 8 Fols 74r–81v VIII(8/fols. 74r-81v)
10 9 Fols 82r–90v IX(9; s.l. 3, stub after 7/fols. 82r-90v)
11 10 Fols 91r–100v X(10/fols. 91r-100v)
12 10 Fols 101r–110v XI(10/fols. 101r-110v)
13 10 Fols 111r–120v XII(10/fols. 111r-120v)
14 10 Fols 121r–130v XIII(10/fols. 121r-130v)
15 10 Fols 131r–140v XIV(10/fols. 131r-140v)
16 10 Fols 141r–150v XV(10/fols. 141r-150v)
17 10 Fols 151r–160v XVI(10/fols. 151r-160v)
18 12 Fols 161r–172v XVII(12; s.l. 5, stub after 7; 8, stub after 4/fols. 161r-172v)
19 8 Fols 173r–180v <XVIII(8/fols. 173r-180v)
20 10 Fols 181r–190v XIX(10, s.l. 3, stub after 7; 8, stub after 2/fols. 181r-190v)
21 10 Fols 191r–200v XX(10/fols. 191r-200v)>
22 8 Fols 201r–208v XXI(8/fols. 201r-208v)

Collation diagrams


A(3; s.l. 1, stub after 3/fols. 1r-3v)
Quire ID:q1
Collation diagram Quire 1 1 Unit #1 Unit #2

I(10/fols. 4r-13v)
Quire ID:q2
Collation diagram Quire 2 4 13 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

II(10/fols. 14r-23v)
Quire ID:q3
Collation diagram Quire 3 14 23 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

III(10; s.l. 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 24r-33v)
Quire ID:q4
Collation diagram Quire 4 24 33 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

IV(10/fols. 34r-43v)
Quire ID:q5
Collation diagram Quire 5 34 43 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

V(10/fols. 44r-53v)
Quire ID:q6
Collation diagram Quire 6 44 53 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VI(10/fols. 54r-63v)
Quire ID:q7
Collation diagram Quire 7 54 63 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VII(10/fols. 64r-73v)
Quire ID:q8
Collation diagram Quire 8 64 73 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

VIII(8/fols. 74r-81v)
Quire ID:q9
Collation diagram Quire 9 74 81 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

IX(9; s.l. 3, stub after 7/fols. 82r-90v)
Quire ID:q10
Collation diagram Quire 10 82 90 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

X(10/fols. 91r-100v)
Quire ID:q11
Collation diagram Quire 11 91 100 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XI(10/fols. 101r-110v)
Quire ID:q12
Collation diagram Quire 12 101 110 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XII(10/fols. 111r-120v)
Quire ID:q13
Collation diagram Quire 13 111 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XIII(10/fols. 121r-130v)
Quire ID:q14
Collation diagram Quire 14 121 130 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XIV(10/fols. 131r-140v)
Quire ID:q15
Collation diagram Quire 15 131 140 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XV(10/fols. 141r-150v)
Quire ID:q16
Collation diagram Quire 16 141 150 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XVI(10/fols. 151r-160v)
Quire ID:q17
Collation diagram Quire 17 151 160 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XVII(12; s.l. 5, stub after 7; 8, stub after 4/fols. 161r-172v)
Quire ID:q18
Collation diagram Quire 18 161 172 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

<XVIII(8/fols. 173r-180v)
Quire ID:q19
Collation diagram Quire 19 173 180 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

XIX(10, s.l. 3, stub after 7; 8, stub after 2/fols. 181r-190v)
Quire ID:q20
Collation diagram Quire 20 181 190 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

XX(10/fols. 191r-200v)>
Quire ID:q21
Collation diagram Quire 21 191 200 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

XXI(8/fols. 201r-208v)
Quire ID:q22
Collation diagram Quire 22 201 208 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

Ethio-SPaRe formula : I(2+1/s.l. 1, stub after 3/Fols 1r–3v) – II(10/Fols 4r–13v) – III(10/Fols 14r–23v) – IV(8+2/s.l. 3, stub after 8; s.l. 8, stub after 3/Fols 24r–33v) – V(10/Fols 34r–43v) – VI(10/Fols 44r–53v) – VII(10/Fols 54r–63v) – VIII(10/Fols 64r–73v) – IX(8/Fols 74r–81v) – X(8+1/s.l. 3, stub after 7/Fols 82r–90v) – XI(10/Fols 91r–100v) – XII(10/Fols 101r–110v) – XIII(10/Fols 111r–120v) – XIV(10/Fols 121r–130v) – XV(10/Fols 131r–140v) – XVI(10/Fols 141r–150v) – XVII(10/Fols 151r–160v) – XVIII(10+2/s.l. 5, stub after 7/Fols 161r–172v) – XIX(8/Fols 173r–180v) – XX(8+2/s.l. 3, stub after 7/Fols 181r–190v) – XXI(10/Fols 191r–200v) – XXII(8/Fols 201r–208v) –

Formula: Fols 1r–3v A(3; s.l. 1, stub after 3/fols. 1r-3v) ; Fols 4r–13v I(10/fols. 4r-13v) ; Fols 14r–23v II(10/fols. 14r-23v) ; Fols 24r–33v III(10; s.l. 3, stub after 8; 8, stub after 3/fols. 24r-33v) ; Fols 34r–43v IV(10/fols. 34r-43v) ; Fols 44r–53v V(10/fols. 44r-53v) ; Fols 54r–63v VI(10/fols. 54r-63v) ; Fols 64r–73v VII(10/fols. 64r-73v) ; Fols 74r–81v VIII(8/fols. 74r-81v) ; Fols 82r–90v IX(9; s.l. 3, stub after 7/fols. 82r-90v) ; Fols 91r–100v X(10/fols. 91r-100v) ; Fols 101r–110v XI(10/fols. 101r-110v) ; Fols 111r–120v XII(10/fols. 111r-120v) ; Fols 121r–130v XIII(10/fols. 121r-130v) ; Fols 131r–140v XIV(10/fols. 131r-140v) ; Fols 141r–150v XV(10/fols. 141r-150v) ; Fols 151r–160v XVI(10/fols. 151r-160v) ; Fols 161r–172v XVII(12; s.l. 5, stub after 7; 8, stub after 4/fols. 161r-172v) ; Fols 173r–180v <XVIII(8/fols. 173r-180v) ; Fols 181r–190v XIX(10, s.l. 3, stub after 7; 8, stub after 2/fols. 181r-190v) ; Fols 191r–200v XX(10/fols. 191r-200v)> ; Fols 201r–208v XXI(8/fols. 201r-208v) ;

Formula 1: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (8), 10 (9), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (12), 19 (8), 20 (10), 21 (10), 22 (8),

Formula 2: 1 (), 2 (10), 3 (10), 4 (10), 5 (10), 6 (10), 7 (10), 8 (10), 9 (8), 10 (9), 11 (10), 12 (10), 13 (10), 14 (10), 15 (10), 16 (10), 17 (10), 18 (12), 19 (8), 20 (10), 21 (10), 22 (8),

State of preservation

good

Condition

Hole carefully amended on check the viewer194 .

Binding

Two wooden boards covered by reddish-brown tooled leather; textile inlays. Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Two pairs of chains of endband stitches at the spine cover.

Binding material

wood

leather

textile

Original binding

No

Palaeography

  • Hand 5

    Script: Ethiopic

    Hand d: check the viewer2ra-3rb (quire A)
  • Codicological Unit p1

    Contents


    Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot (CAe 1008)

    Language of text:


    check the viewerFols 4ra–171rb The Acts of Takla Hāymānot (CAe 4114)

    Language of text:

    The text of the Vita represents the first of the two sub-types of the Dabra Libānos recension of the Gadla Takla Hāymānot (close, but not identical to the ).

    check the viewerFols 171rb–172vb Maṣḥafa lǝdatu la-ʾabuna Takla Hāymānot (CAe 3972)

    Language of text:

    Additions of codicological unit 1 In this unit there are in total 1 .

      Extras of codicological unit 1

      1. check the viewer170vb

        - Cues for the rubricator (the letter ማ for the name of Mary) in the margin: , 171ra.
      2. (Type: findingAid)

        - Notes in the upper margin of some fols. indicate the monthly readings from the Vita of Takla Haymanot: reading for Maggābit (fols. 11r-25v); reading for Tāḫśāś (fols. 25v-41v); reading for Ḥamle (fols. 41v-57v); reading for Gǝnbot (fols. 57v-69r); reading for Sane (fols. 69r-92v); reading for Miyāzyā (fols. 92v-114r); reading for Ḫǝdār (fols. 114r-125v); reading for Maskaram (fols. 125v-137r); reading for Ṭǝqǝmt (fols. 137r-145r); reading for Ṭǝrr (fols. 145r-156v); reading for Naḥāse (fols. 156v-171r).

      Physical Description of codicological unit 1

      Form of support of codicological unit 1

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 1

      Made of 169 (leaf) .Entered as 169 folios, in 17 (quire) .Entered as 17 quires (I-XVII). 180 180 90
      Outer dimensions of codicological unit 1
      Height 180
      Width 180
      Depth 90

      Layout of codicological unit 1

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 17

      H 110mm
      W 125mm
      Intercolumn 10mm
      Margins
      top 30
      bottom 40
      right 40
      left 12
      intercolumn 10
      Quires I-XVII. All data for check the viewer48r .

      Ms Gulo Maḵadā, ʾArāʿro Takla Hāymānot, ATH-0021

      looks ok for measures computed width is: 177mm, object width is: 180mm, computed height is: 180mm and object height is: 180mm.
      Ruling of codicological unit 1
      • 23
      • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
      • The upper line is written above the ruling.
      • The bottom line is written above the ruling.
      Pricking of codicological unit 1
      • Pricking and ruling are visible.
      • Primary pricks are visible.
      • Ruling pricks are visible.

      Palaeography of codicological unit 1

    1. Hand 1

      of codicological unit 1

      Script: Ethiopic

      Careful, well trained hand (hand a, (quires I-XVII))

      Ink: Black; red, reddish brown

      Rubrication: Holy names; name of the protagonist; names of the donors; incipit of Text I; note in the upper margin; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals. In the incipit page of Text I (fol. 4r), a few lines are rubricated (alternating with black lines).

      Date: Late 17th cent.

      check the viewer4ra-173vb Late 17th cent.
    2. Codicological Unit p2

      Contents


      Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot (CAe 1008)

      Language of text:

      Physical Description of codicological unit 2

      Form of support of codicological unit 2

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 2

      Made of 28 (leaf) .Entered as 28 folios, in 3 (quire) .Entered as 3 quires (XVIII-XX). 180 180 90
      Outer dimensions of codicological unit 2
      Height 180
      Width 180
      Depth 90

      State of preservation of codicological unit 2

      good

      Condition

      Hole carefully amended on check the viewer194 .

      Layout of codicological unit 2

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 22

      H 120mm
      W 140mm
      Intercolumn 10mm
      Margins
      top 20
      bottom 40
      right 25
      left 10
      intercolumn 10
      Quires XVIII-XX. All data for check the viewer113r .

      Ms Gulo Maḵadā, ʾArāʿro Takla Hāymānot, ATH-0022

      looks ok for measures computed width is: 175mm, object width is: 180mm, computed height is: 180mm and object height is: 180mm.

      Layout note 1

      Ruling of codicological unit 2
      • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
      • The upper line is written above the ruling.
      • The bottom line is written above the ruling.
      Pricking of codicological unit 2
      • Pricking and ruling are visible.
      • Primary pricks are visible.
      • Ruling pricks are visible.

      Palaeography of codicological unit 2

    3. Hand 2

      of codicological unit 2

      Script: Ethiopic

      mediocre (hand b).

      Ink: Black; red, reddish brown

      Rubrication: Holy names; name of the protagonist; names of the donors; incipit (alternating lines in the incipit page); elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.

      Date: 19th cent.

      check the viewer173vb-199rb (the last fol. of quire XVII - quire XX) 19th cent.
    4. Codicological Unit p3

      Contents


      Hagiographic Dossier of Takla Hāymānot (CAe 1008)

      Language of text:

      Physical Description of codicological unit 3

      Form of support of codicological unit 3

      Parchment Codex

      Extent of codicological unit 3

      Made of 8 (leaf) .Entered as 8 folios in 1 (quire) .Entered as 1 quires (XXI). 180 180 90
      Outer dimensions of codicological unit 3
      Height 180
      Width 180
      Depth 90

      Layout of codicological unit 3

      Layout note 1

      Number of columns: 2

      Number of lines: 17

      H 110mm
      W 120mm
      Intercolumn 9mm
      Margins
      top 25
      bottom 45
      right 37
      left 13
      intercolumn 10
      Quire XXI, all data for check the viewer205r .

      Ms Gulo Maḵadā, ʾArāʿro Takla Hāymānot, ATH-0023

      looks ok for measures computed width is: 170mm, object width is: 180mm, computed height is: 180mm and object height is: 180mm.

      Layout note 1

      Ruling of codicological unit 3
      • 23
      • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
      • The upper line is written above the ruling.
      • The bottom line is written above the ruling.
      Pricking of codicological unit 3
      • Pricking and ruling are visible.
      • Primary pricks are visible.
      • Ruling pricks are visible.

      Palaeography of codicological unit 3

    5. Hand 3

      of codicological unit 3

      Script: Ethiopic

      Mediocre (hand c, very similar and possibly identical to hand a, despite the clear difference in quality).

      Ink: Black; red, reddish brown

      Rubrication: Holy names; name of the protagonist; names of the donors; incipit ; elements of the punctuation signs; elements of Ethiopic numerals.

      Date: Late 17th cent.

      check the viewer201ra-207va Late 17th cent.
    6. Keywords

      Publication Statement

      authority
      Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
      pubPlace
      Hamburg
      publisher
      Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
      availability
      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.
      date
      type=expanded
      21.2.2024 at 02:01:47
      date
      type=lastModified
      20.8.2020
      idno
      type=collection
      manuscripts
      idno
      type=url
      https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESath002/main
      idno
      type=URI
      https://betamasaheft.eu/ESath002
      idno
      type=filename
      ESath002.xml
      idno
      type=ID
      ESath002

      Encoding Description

      Encoded according to TEI P5 Guidelines.

      Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

      Definitions of prefixes used.

      Select one of the keywords listed from the record to see related data

      No keyword selected.
      This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
      Hypothes.is public annotations pointing here

      Use the tag BetMas:ESath002 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

      Suggested Citation of this record

      To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

      Stéphane Ancel, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, ʾArāʿro Takla Hāymānot, ATH-002ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 20.8.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESath002 [Accessed: 2024-04-25+02:00]

      Revisions of the data

      • Eugenia Sokolinski facs added on 20.8.2020
      • Eugenia Sokolinski split msparts adjusted to schema introduced msitems IDs, no person IDs on 5.4.2020
      • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
      • Denis Nosnitsin last edited in Ethio-SPaRe on 15.7.2015
      • Stéphane Ancel catalogued in Ethio-SPaRe on 3.1.2012
      • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 17.11.2010

      Attributions of the contents

      Alessandro Bausi, general editor

      Stéphane Ancel, editor

      Denis Nosnitsin, editor

      Pietro Maria Liuzzo, contributor

      Eugenia Sokolinski, contributor

      This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.