Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-005

Denis Nosnitsin (cataloguer)

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESap005
ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

Other identifiers: C3-IV-4

General description

Dǝrsānāt, Homiliary

Number of Text units: 35

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos

1500-1550

Summary

I) Dǝrsānāt, Homiliary (fols. 3r-118ra) I-1) Homily by Jacob of Serug on the Annunciation and on the Virgin Mary and Elizabeth (fols. 3r-4rb) (cp. Orient. 774, no. 1) I-2) Homily by Jacob (of Serug) on the visit of Mary to Elizabeth (fols. 4va-6rb) (cp. Orient. 774, no. 2) I-3) Homily by Jacob (of Serug) on the vision of Joseph (fol. 6ra-8ra)(cp. Orient. 774, no. 3) I-4) Homily by John Chrysostom on the Nativity of Jesus (fols. 8ra-11rb) (cp. Orient. 774, no. 4) I-5) Homily by Theophilus of Constantinople on St Stephen the Protomartyr (fols. 11r-14vb)(cp. Orient. 774, no. 5) I-6) Homily by John Chrysostom on the Baptism of Our Lord (i) (fols. 15ra-17ra) (cp. Orient. 774, no. 6) I-7) Homily by John Chrysostom on the wedding of Cana (fols. 17r-20rb)(cp. Orient. 774, no. 8) I-8) Homily by John Chrysostom on the Baptism of Our Lord (ii) (fols. 20rb-22vb) (cp. Orient. 774, no. 7) I-9) Homily by John Chrysostom on the sinful woman who anointed the feet of Our Lord with ointment (fols. 22vb-30vb) (cp. Orient. 774, no. 9) I-10) Homily by Jacob of Serug on Simeon the priest who received Jesus in the temple (fols. 31ra-34vb) (cp. Orient. 774, no. 10) I-11) Homily by Ephrem on fasting, repentance and prayer (fols. 34vb-36vb) I-12) Homily by anonymous author (“one of the holy fathers”) on the man who was born blind (fols. 36vb-37vb), incomplete I-13) Homily by Anastasius of Dabra Sina on the burial of Our Lord (fols. 38ra-rb), incomplete, acephalous (cp. MY-002, fol. 64vb l.7 from below). I-14) Homily by John Chrysostom on Easter Sunday (fols. 38rb-40rb) I-15) Homily by John Theologus on Easter Sunday (fols. 40va-45rb) (cp. Orient. 774, no. 22; MY-002, fols. 73va-81vb) I-16) Homily by Jacob of Serug on the Apostle Thomas (fols. 45va-48vb) I-17) Homily by John Chrysostom on Lazarus (fols. 49rb-50vb) I-18) Homily by John Chrysostom on the Samaritan woman (fols. 50vb-53vb) I-19) Homily by Ephrem on Satan and death (fols. 54ra-57vb) (cp. Orient. 774, no. 16) I-21) Homily by Jacob of Serug on the angel and the thief (fols. 60rb-66vb) (incomplete?) I-22) Homily by Anǝsṭasyos of Dabra Sina on the burial of Our Lord (fols. 66ra-74rb) (cp. Orient. 774, no. 19) I-23) Homily by John Chrysostom on Passion of Our Lord (fols. 74rb-78vb) I-24) Homily by Ephrem on Palm Sunday (i) (fols. 78vb-81rb) I-25) Homily by Ephrem on Palm Sunday (ii) (fols. 81rb-86rb) I-26) Homily by John Chrysostom on Palm Sunday (fol. 86rb-89rb) I-27) Homily by John Chrysostom on the Pharisee and the publican (fols. 90r-92vb) I-28) Homily by the Orthodox on the holy spiritual Easter (fols. 92vb-94vb) I-29) Homily by John Chrysostom on the Apostle Thomas (fols. 95rb-97va) I-30) Homily by John Chrysostom on repentance (fols. 97va-102vb) (cp. Orient 774, no. 29; MY-002, 138ra-143rb) I-31) The Story of John of Rome who acquired the “Golden Gospel” (fols. 103ra-106ra) (cp. Orient. 774, no. 30) I-32) Homily by John Chrysostom on the Ten Virgins (fols. 106ra-110ra) (cp. Orient. 774, no. 31) I-33) Homily by Anǝsṭasyos of Dabra Sina on the Transfiguration (fols. 110ra-115va) (cp. Orient. 774, no. 32) I-34) Homily by Jacob of Serug on the words of the angel to Zacharias (fols. 115v-118ra)
  1. ms_i0 (check the viewerFols 3r–118ra ), Dǝrsānāt, Homiliary
    1. ms_i1 (check the viewerFols 3r–4rb ), Jacob (of Serug), on the Annunciation, and on the blessed Virgin Mary and Elizabeth
    2. ms_i2 (check the viewerFols 4va–6rb ), Homily by Jacob (of Serug) on the visit of Mary to Elizabeth
    3. ms_i3 (check the viewerFols 6ra–8ra ), Homily by Jacob (of Serug) on the vision of Joseph
    4. ms_i4 (check the viewerFols 8ra–11rb ), Homily by John Chrysostom on the Nativity of Jesus
    5. ms_i5 (check the viewerFols 11r–14vb ), Homily by Theophilus of Constantinople on St Stephen the Protomartyr
    6. ms_i6 (check the viewerFols 15ra–17ra ), Homily by John Chrysostom on the Baptism of Our Lord
    7. ms_i7 (check the viewerFols 17r–20rb ), Homily by John Chrysostom on the wedding of Cana
    8. ms_i8 (check the viewerFols 20rb–22vb ), Homily by John Chrysostom on the Baptism of Our Lord
    9. ms_i9 (check the viewerFols 22vb–30vb ), Homily by John Chrysostom on the sinful woman who anointed the feet of Our Lord with ointment
    10. ms_i10 (check the viewerFols 31ra–34vb ), Homily by Jacob of Serug on Simeon the priest who received Jesus in the temple
    11. ms_i11 (check the viewerFols 34vb–36vb ), Homily by Ephrem on fasting, repentance and prayer
    12. ms_i12 (check the viewerFols 36vb–37vb ), Homily by anonymous author (“one of the holy fathers”) on the man who was born blind
    13. ms_i13 (check the viewerFols 38ra–38rb ), Homily by Anastasius of Dabra Sinā on the burial of Our Lord
    14. ms_i14 (check the viewerFols 38rb–40rb ), Homily by John Chrysostom on Easter Sunday
    15. ms_i15 (check the viewerFols 40va–45rb ), Homily by Theologus on Easter Sunday
    16. ms_i16 (check the viewerFols 45va–48vb ), Homily by Jacob of Serug on S. Thomas
    17. ms_i17 (check the viewerFols 49rb–50vb ), Homily by John Chrysostom on Lazarus
    18. ms_i18 (check the viewerFols 50vb–53vb ), Homily by John Chrysostom on the Samaritan woman
    19. ms_i19 (check the viewerFols 54ra–57vb ), Homily by Ephrem on Satan and death
    20. ms_i20 (check the viewerFols 57vb–60rb ), Homily by Ephraim Syrus, on the Passion of our Lord, and on the Thief on the right hand
    21. ms_i21 (check the viewerFols 60rb–66vb ), Homily by Jacob of Serug, on the Angel and the Thief
    22. ms_i22 (check the viewerFols 66ra–74rb ), Anastasius Sinaita, on the Burial of our Lord and His Descent into Hell, and on Joseph of Arimathea
    23. ms_i23 (check the viewerFols 74rb–78vb ), John Chrysostom, on the Passion of our Lord
    24. ms_i24 (check the viewerFols 78vb–81rb ), Homily by Ephrem on Palm Sunday
    25. ms_i25 (check the viewerFols 81rb–86rb ), Homily by Ephrem on Palm Sunday (2)
    26. ms_i26 (check the viewerFols 86rb–89rb ), Homily by John Chrysostom on Palm Sunday
    27. ms_i27 (check the viewerFols 90r–92vb ), Homily by John Chrysostom on the Pharisee and the Publican
    28. ms_i28 (check the viewerFols 92vb–94vb ), Homily by the Orthodox on the holy spiritual Easter
    29. ms_i29 (check the viewerFols 95rb–97va ), Homily by John Chrysostom on the Apostle Thomas
    30. ms_i30 (check the viewerFols 97va–102vb ), Homily by John Chrysostom on repentance
    31. ms_i31 (check the viewerFols 103ra–106ra ), The Story of John of Rome who acquired the “Golden Gospel”
    32. ms_i32 (check the viewerFols 106ra–110ra ), Homily by John Chrysostom on the Ten Virgins
    33. ms_i33 (check the viewerFols 110ra–115va ), Homily by Anǝsṭasyos of Dabra Sina on the Transfiguration
    34. ms_i34 (check the viewerFols 115va–118ra ), Homily by Jacob of Serug on the words of the angel to Zacharias

Contents


check the viewerFols 3r–118ra Dǝrsānāt, Homiliary (CAe 5856)

Subscription ( ):check the viewerFol. 118rb The final subscriptio mentions the name of the scribe, Habta ʾIyasus scribe

Additions In this unit there are in total 2 .

    Extras

    1. (Type: findingAid)

      - Thread inserted in the upper corner of some fols. for navigating in the text: fols. 74, 92v

    2. (Type: findingAid)

      - Readings are indicated by the names of the feasts written in the upper margin: በብርሃናት፡ check the viewerfol. 4v በኖላዊ፡ check the viewerfol. 6r በጌና፡ ምንባብ፡ check the viewerfol. 8r በዕለተ፡ እስጢፋኖስ፡ check the viewerfol. 11r በጥምቀት፡ ምንባበ፡ check the viewerfol. 15r በቃና፡ ምንባበ፡ check the viewerfol. 17r በሣልሳይ፡ ጥምቀት፡ check the viewerfol. 20r ኣመ፮፡ ለየካቲተ፡ check the viewerfol. 23v በስምዖን፡ ፰፡ ለየካቲተ፡ check the viewerfol. 31r በድራረ ጾም፡ check the viewerfol. 34v በሣልስ ሰንበተ ጾም፡ check the viewerfol. 36v በዕለተ በዓለ ፋሲካ፡ fols. 38r በሰኑየ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 40va በሰሉሳ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 45va በረቡዓ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 49ra በኃሙሰ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 50vb በዐርብ፡ በ፫፡ ሰዐት፡ check the viewerfol. 54r በዐርብ፡ በ፮፡ ሰዐት፡ check the viewerfol. 58r በዐርብ፡ በ፱፡ ሰዐት፡ check the viewerfol. 60r በዐርብ፡ ሶበ፡ የዐርብ፡ ፀሐይ፡ check the viewerfol. 67r ንቅዎተ፡ ዶርሆ፡ check the viewerfol. 74 (in a different, more recent hand) በዐርበ ሆሳዕና፡ ምንባብ፡ check the viewerfol. 78v በቀዳሚት፡ ሰንበት፡ ሆሳዕና፡ check the viewerfol. 81r በ <...> ሰንበተ፡ ሆሳዕና፡ check the viewerfol. 86r በሰዱስ፡ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 90 r ለሰቡዓ፡ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 92v በሰሙነ፡ ፋሲካ፡ check the viewerfol. 95r <…>: check the viewerfol. 97v ዮሐንስ፡ ወንጌሉዘወርቅ፡ check the viewerfol. 103r ዘዘካርያስ፡ check the viewerfol. 115v

    3. - Cues for the rubricator: names of the feasts or occasions for reading written in small script (in more than one hand), in the upper margins of some fols. (sometimes cut): fols. 16r, 17r, 31r (partly trimmed), 67ra (upper margin), 74r (with no rubricated note), 92v (partly trimmed), 95r.

    4. The scribe used compressed script on fols. 53v, 69v and elsewhere.

    5. Erasure: check the viewerfol. 52ra

    6. Words and passages written over erasures: fols. 61ra, 62rb, 79rb, 86rb.

    7. A few words effaced: fols. 70vb-71rb

    8. Shelfmark C3-IV-4 on check the viewer1r

    Decoration In this unit there are in total 1 .

    Other Decorations

    1. drawing: check the viewerf. 2r:

      Saint or Evangelist (?)

    Catalogue Bibliography

    This manuscript has no restorations.

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    Made of 119.0 (leaf) , Entered as 119.0 folios, of which (leaf, blank) : Entered as blank check the viewer1r- v, 3v, 89v, 118v, 119r-v., in 18.0 (quire) .Entered as 18.0 quires (16+A+B). 310 240 80
    Outer dimensions
    Height 310
    Width 240
    Depth 80

    Foliation

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 2 Fols 1r–2v A(2: s.l.: 1, stub after 1; 2, stub before 1/fols. 1r-2v)
    2 8 Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v)
    3 2 Fols 11r–14v II(2/fols. 11r-14v)
    4 8 Fols 15r–22v III(8/fols. 15r-22v)
    5 7 Fols 23r–30v IV(7; s.l.: 2, stub after 6/fols. 23r-30v)
    6 7 Fols 31r–37v V(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 31r-37v)
    7 8 Fols 38r–45v VI(8/fols. 38r-45v)
    8 8 Fols 46r–53v VII(8/fols. 46r-53v)
    9 8 Fols 54r–61v VIII(8/fols. 54r-61v)
    10 8 Fols 62r–69v IX(8/fols. 62r-69v)
    11 8 Fols 70r–77v X(8/fols. 70r-77v)
    12 6 Fols 78r–83v XI(6/fols. 78r-83v)
    13 6 Fols 84r–89v XII(6; s.l.: 3, stub after 2; 5, stub after 1/fols. 84r-89v)
    14 8 Fols 90r–98v XIII(8/fols. 90r-98v)
    15 5 Fols 99r–102v XIV(5; s.l.: 3, stub after 1/fols. 99r-102v)
    16 8 Fols 103r–110v XV(8; s.l.: 3, stub after 6; 5, stub after 3/fols. 103r-110v)
    17 8 Fols 111r–118v XVI(8/fols. 111r-118v)
    18 1 Fol. 119 B(1; s.l.: 1, stub after 1; /fol. 119).

    Collation diagrams


    A(2: s.l.: 1, stub after 1; 2, stub before 1/fols. 1r-2v)
    Quire ID:q1
    Collation diagram Quire 1 2 Unit #1 Unit #2

    I(8/fols. 3r-10v)
    Quire ID:q2
    Collation diagram Quire 2 3 10 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    II(2/fols. 11r-14v)
    Quire ID:q3
    Collation diagram Quire 3 11 12 Unit #1

    III(8/fols. 15r-22v)
    Quire ID:q4
    Collation diagram Quire 4 13 20 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IV(7; s.l.: 2, stub after 6/fols. 23r-30v)
    Quire ID:q5
    Collation diagram Quire 5 21 27 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    V(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 31r-37v)
    Quire ID:q6
    Collation diagram Quire 6 28 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VI(8/fols. 38r-45v)
    Quire ID:q7
    Collation diagram Quire 7 35 42 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VII(8/fols. 46r-53v)
    Quire ID:q8
    Collation diagram Quire 8 43 50 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    VIII(8/fols. 54r-61v)
    Quire ID:q9
    Collation diagram Quire 9 51 58 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    IX(8/fols. 62r-69v)
    Quire ID:q10
    Collation diagram Quire 10 59 66 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    X(8/fols. 70r-77v)
    Quire ID:q11
    Collation diagram Quire 11 67 74 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XI(6/fols. 78r-83v)
    Quire ID:q12
    Collation diagram Quire 12 75 80 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XII(6; s.l.: 3, stub after 2; 5, stub after 1/fols. 84r-89v)
    Quire ID:q13
    Collation diagram Quire 13 81 86 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XIII(8/fols. 90r-98v)
    Quire ID:q14
    Collation diagram Quire 14 87 94 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    XIV(5; s.l.: 3, stub after 1/fols. 99r-102v)
    Quire ID:q15
    Collation diagram Quire 15 95 99 Unit #1 Unit #2 Unit #3

    XV(8; s.l.: 3, stub after 6; 5, stub after 3/fols. 103r-110v)
    Quire ID:q16
    Collation diagram Quire 16 100 107 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5

    XVI(8/fols. 111r-118v)
    Quire ID:q17
    Collation diagram Quire 17 108 115 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4

    B(1; s.l.: 1, stub after 1; /fol. 119).
    Quire ID:q18
    Collation diagram Quire 18 116 Unit #1

    Ethio-SPaRe formula : I(0+2/s.l. 1, stub after 1; s.l. 2, stub before 1/Fols 1r–2v) – II(8/Fols 3r–10v) – III(2/Fols 11r–14v) – IV(8/Fols 15r–22v) – V(6+1/s.l. 2, stub after 6/Fols 23r–30v) – VI(6+1/s.l. 1, stub after 7/Fols 31r–37v) – VII(8/Fols 38r–45v) – VIII(8/Fols 46r–53v) – IX(8/Fols 54r–61v) – X(8/Fols 62r–69v) – XI(8/Fols 70r–77v) – XII(6/Fols 78r–83v) – XIII(4+2/s.l. 3, stub after 2; s.l. 5, stub after 1/Fols 84r–89v) – XIV(8/Fols 90r–98v) – XV(4+1/s.l. 3, stub after 1/Fols 99r–102v) – XVI(6+2/s.l. 3, stub after 6; s.l. 5, stub after 3/Fols 103r–110v) – XVII(8/Fols 111r–118v) – XVIII(0+1/s.l. 1, stub after 1/Fol. 119) –

    Formula: Fols 1r–2v A(2: s.l.: 1, stub after 1; 2, stub before 1/fols. 1r-2v) ; Fols 3r–10v I(8/fols. 3r-10v) ; Fols 11r–14v II(2/fols. 11r-14v) ; Fols 15r–22v III(8/fols. 15r-22v) ; Fols 23r–30v IV(7; s.l.: 2, stub after 6/fols. 23r-30v) ; Fols 31r–37v V(7; s.l.: 1, stub after 7/fols. 31r-37v) ; Fols 38r–45v VI(8/fols. 38r-45v) ; Fols 46r–53v VII(8/fols. 46r-53v) ; Fols 54r–61v VIII(8/fols. 54r-61v) ; Fols 62r–69v IX(8/fols. 62r-69v) ; Fols 70r–77v X(8/fols. 70r-77v) ; Fols 78r–83v XI(6/fols. 78r-83v) ; Fols 84r–89v XII(6; s.l.: 3, stub after 2; 5, stub after 1/fols. 84r-89v) ; Fols 90r–98v XIII(8/fols. 90r-98v) ; Fols 99r–102v XIV(5; s.l.: 3, stub after 1/fols. 99r-102v) ; Fols 103r–110v XV(8; s.l.: 3, stub after 6; 5, stub after 3/fols. 103r-110v) ; Fols 111r–118v XVI(8/fols. 111r-118v) ; Fol. 119 B(1; s.l.: 1, stub after 1; /fol. 119).;

    Formula 1: 1 (2), 2 (8), 3 (2), 4 (8), 5 (7), 6 (), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (6), 13 (6), 14 (8), 15 (5), 16 (8), 17 (8), 18 (),

    Formula 2: 1 (2), 2 (8), 3 (2), 4 (8), 5 (7), 6 (), 7 (8), 8 (8), 9 (8), 10 (8), 11 (8), 12 (6), 13 (6), 14 (8), 15 (5), 16 (8), 17 (8), 18 (),

    State of preservation

    good

    Condition

    The leather overback is slightly damaged at the head and tail. Some fols. may be missing. Some quires may be missplaced. The biggest part of check the viewer118 is cut off.

    Binding

    Two wooden boards covered with reddish brown tooled leather (quarter cover). Two pairs of sewing stations.

    Binding decoration

    Binding material

    wood

    leather

    Original binding

    No

    Layout

    Layout note 1

    Number of columns: 2

    Number of lines: 30

    H 220mm
    W 190mm
    Intercolumn 17mm
    Margins
    top 37
    bottom 57
    right 40
    left 12
    intercolumn 17
    All data for check the viewer5r .

    Ms Gulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-005 main part

    has a sum of layout height of 314mm which is greater than the object height of 310mm has a sum of layout width of 242mm which is greater than the object height of 240mm

    Layout note 1

    Ruling
    Pricking
    • Pricking and ruling are visible.
    • Primary pricks are mostly visible.
    • Ruling pricks are mostly visible.
    Other

    CruxAnsata

    Yes

    CruxAnsata: check the viewerFols. 38r, 45va, 74r)

    coronis

    Yes

    coronis: check the viewerFol. 74r)

    Palaeography

  1. Hand 1

    Scribe: Habta ʾIyasus scribe

    Script: Ethiopic

    Fine, careful. - ጠ (1st order) and ጣ (4th order) can hardly be distinguished (e.g., check the viewer37ra ).

    Ink: Black; red (reddish brown in check the viewer15r , 38r, 40v, 45v, 90r and elsewhere)

    Rubrication: Rubrication appears to have been completed by two hands; one is the main hand, the second is distinct from it, using a different tone of red (reddish brown) on check the viewer15r , 38r, 40v, 45v, 90r and elsewhere).

    Date: First half of the 16th century (?)

    The scribe Habta ʾIyasus scribe has mentioned his own name, in a subscription (exhortation, check the viewer118ra ).First half of the 16th century (?)
  2. Hand 2

    Script: Ethiopic

    Fine, careful hand of the second rubricator.

  3. Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:36:50.193+02:00
    date
    type=expanded
    29.2.2024 at 21:34:23
    date
    type=lastModified
    25.11.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESap005/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESap005
    idno
    type=filename
    ESap005.xml
    idno
    type=ID
    ESap005

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESap005 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, ʿĀddaqāḥarsi Ṗarāqliṭos, AP-005ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 25.11.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESap005 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski added facs on 25.11.2020
    • Eugenia Sokolinski introduced msitems provided IDs on 24.3.2020
    • Pietro Maria Liuzzo added missing extras from domlib on 25.4.2019
    • Pietro Maria Liuzzo transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin last edited in Ethio-SPaRe on 30.5.2015
    • Denis Nosnitsin catalogued in Ethio-SPaRe on 25.5.2013
    • Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 3.5.2010

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Denis Nosnitsin, editor

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.