Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Gulo Maḵadā, ʾAmbasat Kidāna Mǝḥrat, AKM-009

Iosif Fridman (cataloguer), Denis Nosnitsin

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/ESakm009
ʾAmbasat Kidāna Mǝḥrat[view repository]

Collection: Ethio-SPaRe

General description

Maṣḥafa qǝddāse “Missal”

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location: ʾAmbasat Kidāna Mǝḥrat

First half of the 17th cent. (?).

Summary

I) Anaphoras I-1) Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa (fol. 21vb) II) Za-yǝnaggǝś za-Yāred (fol. 33ra) III) Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass” (fol. 39ra) I-2) Anaphora of St John Chrysostom (fol. 67va) I-3) Anaphora of St Dioscorus of Alexandria (fol. 73ra) I-4) Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea (fol. 75rb) I-5) Anaphora of St Epiphanius of Cyprus (fol. 83vb) I-6) Anaphora of St Athanasius of Alexandria (fol. 90va) I-7) Anaphora of St Jacob of Serug (fol. 102ra) I-8) Anaphora of St Cyril of Alexandria (fol. 109vb) Additiones 1-4.
  1. ms_i0 (), Maṣḥafa qǝddāse
    1. ms_i1 (check the viewerFols 1r and following ), Anaphoras
      1. ms_i1.1 (check the viewerFols 21vb and following ), Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa
    2. ms_i2 (check the viewerFols 33ra and following ), Za-yǝnaggǝś za-Yāred
    3. ms_i3 (check the viewerFols 39ra and following ), Śǝrʿāta qǝddāse “Ordinary of the Mass”
    4. ms_i4 (check the viewerFols 48vb–133rv ), Anaphoras - continued
      1. ms_i4.1 (check the viewerFols 67va and following ), Anaphora of St John Chrysostom
      2. ms_i4.2 (check the viewerFols 73ra and following ), Anaphora of St Dioscorus of Alexandria
      3. ms_i4.3 (check the viewerFols 75rb and following ), Anaphora of the 318 Orthodox Fathers of Nicaea
      4. ms_i4.4 (check the viewerFols 83vb and following ), Anaphora of St Epiphanius of Cyprus
      5. ms_i4.5 (check the viewerFols 90va and following ), Anaphora of St Athanasius of Alexandria
      6. ms_i4.6 (check the viewerFols 102ra and following ), Anaphora of St Jacob of Serug
      7. ms_i4.7 (check the viewerFols 109vb and following ), Anaphora of St Cyril of Alexandria

Contents


Maṣḥafa qǝddāse (CAe 1960)

check the viewerFols 1r and following Anaphoras (CAe 3189)

check the viewerFols 21vb and following Anaphora of Our Lady by St Cyriacus of Behnesa Delimitation of the constituent texts has been made tentatively. For each of the texts, only the page containing its incipit is indicated. For details s. State of preservation.

check the viewerFols 48vb–133rv Anaphoras - continued (CAe 3189) Delimitation of the constituent texts has been made tentatively. For each of the texts, only the page containing its incipit is indicated. For details s. State of preservation.

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 1 , 1 .

  1. check the viewerf. 116rb (Type: OwnershipNote)

    : Ownership note.( gez )   ዝመጽሐፍ፡ ዘአንበሰት፡ ዘአቡነ፡ ሊባኖስ፡ ዘሰርቃ (sic)፡ ወዘተአገላ፡ ውጉዘ፡ ለኩን (sic)፡ በቃለ፡ ጴጥሮስ፡ ወጳውሎስ፡ ( en ) This is a book (belonging to the church) of ʾAnbasat, of ʾabuna Libānos. He who stole it or took it by violence shall be excommunicated by the word of Peter and Paul.

     
  2. check the viewerf. 117ra (Type: MagicFormula)

    Magic incantation. The note vontains several magical names (ʾasmāt).

     :
  3. check the viewerf. 117rb (Type: GuestText)

    Prayer of St Mary (Lk. 1:46-55).

     :
  4. check the viewerf. 117va (Type: ProtectivePrayer)

    Unidentified prayer. Crudely written, end part poorly legible.

    :

Extras

  1. check the viewer57v-58r

    - The Text in the columns has been entirely or partly outlined with a pencil (?): , 61v, 66v-67r:
  2. check the viewer12r

    -Crude notes: (in dark red ink); 43r, 46r, 66v
  3. check the viewer102r

    - Crude drawings, possibly of geometrical figures: .
  4. check the viewer116v

    - : Traces of an erased text are still visible. Crude note in violet ink at the bottom of the page.

Decoration In this unit there are in total 3 s, 1 , 1 .

Miniatures notes

  1. miniature:

Other Decorations

  1. drawing: check the viewerf. 107r:

    Six-pointed star.

  2. drawing: check the viewerf. 108v:

    Six-pointed star.

  3. drawing: check the viewerf. 109r:

    Six-pointed star.

  4. band: - check the viewer67v (incipit page of Text I-2): coloured (red) ornamental band, crudely drawn.

Catalogue Bibliography

This manuscript has no restorations.

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

Made of 117.0 (leaf) , Entered as 117.0 folios, of which 0.0 (leaf, blank) .Entered as 0.0 blank , in (quire) .Entered as quires . 190 165 70
Outer dimensions
Height 190
Width 165
Depth 70

Foliation

Quire Structure Collation

Position Number Leaves Quires Description
1 9 Fols 1r–9v NN(9; s.l.: 1, stub after 8/fols. 1r-9v) From fol. 1r to fol. 33v quire structure cannot be identified with certainty.
2 8 Fols 10r–17v NN(8/fols. 10r-17v) From fol. 1r to fol. 33v quire structure cannot be identified with certainty.
3 8 Fols 18r–25v NN(8/fols. 18r-25v) From fol. 1r to fol. 33v quire structure cannot be identified with certainty.
4 8 Fols 26r–33v NN(8; s.l.: 3, stub after 5; 6, stub after 2/fols. 26r-33v) From fol. 1r to fol. 33v quire structure cannot be identified with certainty.
5 6 Fols 34r–39v I(6/fols. 34r-39v)
6 16 Fols 40–55 NN(16/fols. 40-55) From fol. 1r to fol. 33v and from fol. 40r to fol. 55v quire structure cannot be identified with certainty (s. State of preservation). The numbering of the quires is therefore tentative.
7 6 Fols 56r–61v II(6/fols. 56r-61v)
8 8 Fols 62r–69v III(8/fols. 62r-69v)
9 8 Fols 70r–77v IV(8/fols. 70r-77v)
10 8 Fols 78r–85v V(8/fols. 78r-85v)
11 8 Fols 86r–93v VI(8/fols. 86r-93v)
12 8 Fols 94r–101v VII(8/fols. 94r-101v)
13 8 Fols 102r–109v VIII(8/fols. 102r-109v)
14 6 Fols 110r–115v IX(6/fols. 110r-115v)
15 2 Fols 116r–117v X(2/fols. 116r-117v)

It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

  • Quire with id:q1 and n is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

State of preservation

deficient

Condition

Most of the leaves in the beginning part of the Ms. are detached and misplaced; many leaves are lost. The front board is lost, the back board is broken. Some leaves are heavily stained with dirt, occasionally this renders the text poorly legible (e. g., check the viewer18ra-rb ). check the viewer22 has a large hole, with loss of text on both sides. check the viewer52 is torn, with loss of text on both sides.

Binding

Two wooden boards (the front cover is missing, the back board is broken). Two pairs of sewing stations.

Binding decoration

Binding material

wood

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 19

H 130mm
W 115mm
Intercolumn 12mm
Margins
top 27
bottom 40
right 22
left 20
intercolumn 12
All data are for check the viewer62r .

Ms Gulo Maḵadā, ʾAmbasat Kidāna Mǝḥrat, AKM-009 main part

has a sum of layout height of 197mm which is greater than the object height of 190mm

Layout note 1

Ruling
  • (Subtype: pattern) Ruling pattern: 1A-1A-1A1A/0-0/0-0/C.
  • The upper line is written above the ruling.
  • The bottom line is written above the ruling.
Pricking

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Hand a: careful, regular, well-trained.

    Ink: Black; red.

    Rubrication: Nomina sacra; first words (headings or parts of headings) of constituent texts; directives for the ministers; most of the abbreviations; elements of the punctuation signs and Ethiopic numerals. The incipit parts of most of the constituent texts are written alternately in red and black lines (s. fols. 75rb, 83vb, 90va, etc.).

    Date: First half of the 17th century.

    check the viewer1ra-101vb , First half of the 17th century.

    Abbreviations

  • ይ(፡)ካ፡ for ይበል፡ ካህን፡
  • ይ(፡)ዲ፡ for ይበል፡ ዲያቆን፡
  • ይ(፡)ሕ፡ for ይበል፡ ሕዝብ፡
  • Hand 2

    Script: Ethiopic

    Hand b: fine, careful, regular, well-trained.

    check the viewer102ra-116rb ,
  • Keywords

    Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:36:19.876+02:00
    date
    type=expanded
    2022-01-05T13:36:28.446+01:00
    date
    type=lastModified
    16.4.2018
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESakm009
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/ESakm009
    idno
    type=filename
    ESakm009.xml
    idno
    type=ID
    ESakm009

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:ESakm009 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Iosif Fridman, Denis Nosnitsin, Alessandro Bausi, Pietro Maria Liuzzo, Eugenia Sokolinski, ʻGulo Maḵadā, ʾAmbasat Kidāna Mǝḥrat, AKM-009ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 16.4.2018) https://betamasaheft.eu/manuscripts/ESakm009 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski Eugenia Sokolinski: adjusted to schema on 16.4.2018
    • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: transformed from mycore to TEI P5 on 10.5.2016
    • Denis Nosnitsin Denis Nosnitsin: last edited in Ethio-SPaRe on 6.11.2014
    • Iosif Fridman Iosif Fridman: catalogued in Ethio-SPaRe on 7.8.2013
    • Denis Nosnitsin: Ethio-SPaRe team photographed the manuscript on 20.11.2010

    Attributions of the contents

    Pietro Maria Liuzzo, contributor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.