Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson

EMIP

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/EMIP00117
Weiner[view repository]

Collection: EMIP

General description

Weiner Codex 26

Number of Text units: 13

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

nineteenth century

Summary

Psalter, ዳዊት፡
  1. ms_i1 (Fols 1r–174r

    Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, (in ms_i1), from EMIP/Codices/117/

    You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 174r

    Open with Mirador Viewer

    ), Ethiopic Psalter
    1. ms_i1.1 (Fols 1r–131v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_1, from EMIP/Codices/117/

      You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 131v

      Open with Mirador Viewer

      ), Mazmura Dāwit
    2. ms_i1.2 (Fols 132r–146v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_2, from EMIP/Codices/117/

      You are viewing a sequence of images from f. 132r to f. 146v

      Open with Mirador Viewer

      ), Maḥālǝya nabiyāt
    3. ms_i1.3 (Fols 146r–155r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_3, from EMIP/Codices/117/

      You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 155r

      Open with Mirador Viewer

      ), Song of Songs
    4. ms_i1.5 (Fols 169r–174r

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_5, from EMIP/Codices/117/

      You are viewing a sequence of images from f. 169r to f. 174r

      Open with Mirador Viewer

      ), ʾAnqaṣa bǝrhān
    5. ms_i1.4 (Fols 155v–168v

      Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_4, from EMIP/Codices/117/

      You are viewing a sequence of images from f. 155v to f. 168v

      Open with Mirador Viewer

      ), Wǝddāse Māryām
      1. ms_i1.4.1 (Fol. 155v ), Monday
      2. ms_i1.4.2 (Fol. 156v ), Tuesday
      3. ms_i1.4.3 (Fol. 159r ), Wednesday
      4. ms_i1.4.4 (Fol. 161v ), Thursday
      5. ms_i1.4.5 (Fol. 164r ), Friday
      6. ms_i1.4.6 (Fol. 166r ), Saturday
      7. ms_i1.4.7 (Fol. 167r ), Sunday

Contents


Fols 1r–174r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, (in ms_i1), from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 174r

Open with Mirador Viewer

Ethiopic Psalter (CAe 2701)

Language of text:


Fols 1r–131v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_1, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 131v

Open with Mirador Viewer

Mazmura Dāwit (CAe 2000) Mazmura Dāwit, Psalm 118 including the Spritual Meaning of the Hebrew Letters

Fols 132r–146v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_2, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 132r to f. 146v

Open with Mirador Viewer

Maḥālǝya nabiyāt (CAe 1828)

Fols 146r–155r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_3, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 146r to f. 155r

Open with Mirador Viewer

Song of Songs (CAe 2362) Common version, with insertions from the Hebraic version in purple ink on fols. 149r, 150v, 151r, 153v, 154v

Fols 155v–168v

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_4, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 155v to f. 168v

Open with Mirador Viewer

Wǝddāse Māryām (CAe 2509)

Fols 169r–174r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, ms_i1_5, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 169r to f. 174r

Open with Mirador Viewer

ʾAnqaṣa bǝrhān (CAe 1113)

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Hymn to ደብረ፡ ሊባኖስ፡, with incipit
    ሰላም፡ ለኪ፡ ደብረ፡ ገነት፡
    ፄና፡ መዓዛኪ፡ እረፍት፡
    ዘአእረፈ፡ ብኪ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡
    ተገልበበት፡ ክብረ፡ ጸሎት፡ ሰማል፡ ለኪ፡. . . . .ommission by

  2. (Type: OwnershipNote)

    f. 174r, col. 2, bottom : Note of ownership, name erased

Extras

  1. Scribal intervention: words of text are written interlinearly (folss. 5v, 18v, 33v, 49r, 70v, etc.); and lines of text are written interlinearly (14r, 18r, 20v, 50r, 150v, , etc.); and in the upper margin with a symbol (┴) marking the location where the text is to be inserted ( f. 11r, line 3 ; f. 19r, line 8 ; f. 27r, line 12 ; f. 46v, line 9 ; f. 48r, line 12 ; f. 126r, line 21 ; f. 137r, line 17 ; f. 149r, line 11 ; f. 149v, line 13 ; , line 8 ), and in another case where the symbol (+) is used ( f. 21v, line 4 ); and in another case where the symbol (┴) is used for text written in the following line ( f. 74r, line 18 ); and in another case in the bottom margin with the symbols ( and ┬) placed at either end of the line to mark the location ( f. 27r, line 19 ); erasure markings are visible (2r, 12r, 13r, 14r, 19v, , etc.); text has been removed (112r )

  2. The scribe’s chosen aspect ratio for the codex combined with the script size forces the scribe to complete the line of text above or below the end of the line (throughout)

  3. The codex has been paginated with a number (1–342) in the upper corner of each page

  4. Fols. 132v, 133r is shot twice and given two numbers

Decoration In this unit there are in total 4 s, 1 .

Frame notes

  1. frame: Decorative designs: fols. 1r, 8r, 15v, 24r, 35r, 43v, 50r, 60r, 72v, 81v, 87v, 101v, 115r, 118v, 125r, 132r, 147r, 155v (elaborate and colorful

Miniatures notes

  1. miniature: Fol. 22r

    Equestrian Saint with

  2. miniature: Fol. 59v

    Holy Man Portrait lies prostrate

  3. miniature: Fol. 65r

    Gabra Manfas Qǝddus flanked by lions and leopards and with a bird on his head Holy Man Portrait

  4. miniature: Fol. 175v

    Pencil drawing of man with ሐረግ፡ above Holy Man Portrait

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

174 (leaf) .Entered as 174 14 (quire) .Entered as 14 168 115 58
Outer dimensions
Height 168mm
Width 115mm
Depth 58mm

Quire Structure Collation

Signatures: Quires 2, 3, 5 (last folio) and 6–13 numbered.

Quire descriptions: quires 1–14 balanced. Navigation system: white yarn is sewn into the corner of fol. 8 to mark the location of a haräg. Fols. 132v, 133r were shot twice and given two numbers.
Position Number Leaves Quires Description
1 1 12 Fols 1–12 Quire 1
2 2 12 Fols 13–24 Quire 2
3 3 12 Fols 25–36 Quire 3
4 4 12 Fols 37–48 Quire 4
5 5 12 Fols 49–60 Quire 5
6 6 12 Fols 61–72 Quire 6
7 7 12 Fols 73–84 Quire 7
8 8 12 Fols 85–96 Quire 8
9 9 12 Fols 97–108 Quire 9
10 10 12 Fols 109–120 Quire 10
11 11 12 Fols 121–132 Quire 11
12 12 14 Fols 133/4–147 Fols. 132v, 133r were shot twice and given two numbers. Quire 12
13 13 14 Fols 148–161 Quire 13
14 14 14 Fols 162–175 Quire 14

Collation diagrams


Quire 1
Quire ID:q1, number:1
Collation diagram Quire 1 1 12 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 2
Quire ID:q2, number:2
Collation diagram Quire 2 13 24 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 3
Quire ID:q3, number:3
Collation diagram Quire 3 25 36 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 4
Quire ID:q4, number:4
Collation diagram Quire 4 37 48 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 5
Quire ID:q5, number:5
Collation diagram Quire 5 49 60 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 6
Quire ID:q6, number:6
Collation diagram Quire 6 61 72 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 7
Quire ID:q7, number:7
Collation diagram Quire 7 73 84 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 8
Quire ID:q8, number:8
Collation diagram Quire 8 85 96 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 9
Quire ID:q9, number:9
Collation diagram Quire 9 97 108 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 10
Quire ID:q10, number:10
Collation diagram Quire 10 109 120 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 11
Quire ID:q11, number:11
Collation diagram Quire 11 121 132 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6

Quire 12
Quire ID:q12, number:12
Notes: 1) Fols. 132v, 133r were shot twice and given two numbers.
Collation diagram Quire 12 133 146 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 13
Quire ID:q13, number:13
Collation diagram Quire 13 147 160 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Quire 14
Quire ID:q14, number:14
Collation diagram Quire 14 161 174 Unit #1 Unit #2 Unit #3 Unit #4 Unit #5 Unit #6 Unit #7

Ethio-SPaRe formula : I(12/Fols 1–12) – II(12/Fols 13–24) – III(12/Fols 25–36) – IV(12/Fols 37–48) – V(12/Fols 49–60) – VI(12/Fols 61–72) – VII(12/Fols 73–84) – VIII(12/Fols 85–96) – IX(12/Fols 97–108) – X(12/Fols 109–120) – XI(12/Fols 121–132) – XII(14/Fols 133/4–147) – XIII(14/Fols 148–161) – XIV(14/Fols 162–175) –

Formula: Fols 1–12 Quire 1 ; Fols 13–24 Quire 2 ; Fols 25–36 Quire 3 ; Fols 37–48 Quire 4 ; Fols 49–60 Quire 5 ; Fols 61–72 Quire 6 ; Fols 73–84 Quire 7 ; Fols 85–96 Quire 8 ; Fols 97–108 Quire 9 ; Fols 109–120 Quire 10 ; Fols 121–132 Quire 11 ; Fols 133/4–147 Quire 12 ; Fols 148–161 Quire 13 ; Fols 162–175 Quire 14 ;

Formula 1: 1 (12), 2 (12), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (12), 7 (12), 8 (12), 9 (12), 10 (12), 11 (12), 12 (14), 13 (14), 14 (14),

Formula 2: 1 (12), 2 (12), 3 (12), 4 (12), 5 (12), 6 (12), 7 (12), 8 (12), 9 (12), 10 (12), 11 (12), 12 (14), 13 (14), 14 (14),

Binding

Parchment, 168 x 115 x 58 mm, four Coptic chain stitches attached with bridle attachments to rough-hewn boards of the traditional wood covered by tooled leather.

Binding material

parchment

wood

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

H
W
Margins
top 17mm
bottom 30mm
right 16-18mm
left 7mm

Ms Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26 main part

looks ok for measures computed width is: NaNmm, object width is: 115mm, computed height is: NaNmm and object height is: 168mm.

Layout note 1(Fols 1r–154r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, msDesc ms, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 1r to f. 154r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 1

Number of lines: 21

Layout note 1(Fols 154v–174r

Images relevant for Portland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26, msDesc ms, from EMIP/Codices/117/

You are viewing a sequence of images from f. 154v to f. 174r

Open with Mirador Viewer

)

Number of columns: 2

Number of lines: 21

Keywords

Publication Statement

authority
Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
publisher
Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
pubPlace
Hamburg
availability

This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

date
type=expanded
2022-01-05T13:36:28.446+01:00
date
type=lastModified
23.11.2020
idno
type=collection
manuscripts
idno
type=url
https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00117
idno
type=URI
https://betamasaheft.eu/EMIP00117
idno
type=filename
EMIP00117.xml
idno
type=ID
EMIP00117

Edition Statement

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.

Encoding Description

Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

Definitions of prefixes used.

Select one of the keywords listed from the record to see related data

No keyword selected.
This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
Hypothes.is public annotations pointing here

Use the tag BetMas:EMIP00117 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

Suggested Citation of this record

To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

Jonah Sandford, Ralph Lee, Ashlee Benson, Pietro Maria Liuzzo, ʻPortland, Ethiopic Manuscript Imaging Project, Weiner Codex 26ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 23.11.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/EMIP00117 [Accessed: 2024-04-19+02:00]

Revisions of the data

  • Ralph Lee Ralph Lee: Reformatted days of the week for ms i1.4, reformatted miniature descriptions, reassinged some additions as extras on 23.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated id numbers on 19.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Updated facs statements on 4.11.2020
  • Ashlee Benson Ashlee Benson: Added facs statements on 26.10.2020
  • Ralph Lee Ralph Lee: Added links to spiritual meanings for Ps118, edited column description on 22.6.2020
  • Ralph Lee Ralph Lee: Corrected ǝ character on 18.4.2020
  • Ralph Lee Ralph Lee: Added items, miniatures, varia and notes on 24.8.2018
  • Jonah Sandford Jonah Sandford: Added quire desc, binding desc, margin dim, columns/lines, dating info on 7.7.2018
  • Pietro Maria Liuzzo Pietro Maria Liuzzo: Created XML record from EMIP Collection Metadata.xsls on 18.1.2018

Attributions of the contents

Pietro Maria Liuzzo, contributor

The initial version of this file was created from data kindly provided by the Ethiopic Manuscript Imaging Project directed by Steve Delamarter.
This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.