Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.

London, British Library, BL Additional 16188

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Stub
https://betamasaheft.eu/BLadd16188
British Library[view repository]

Collection: Additional

Other identifiers: Dillmann cat. V, Dillmann 5

General description

Sirach, Ezra 1, Ezra 2, Ezra-Nehemias, Wisdom of the Sibyl

Number of Text units: 5

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

1400-1599 Not dated by the cataloguer. A dating is proposed in: Dillmann 1894

Provenance

Collected by Carl Wilhelm Isenberg and Johann Ludwig Krapf .

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 3r–51v ), Book of Sirach
  2. ms_i2 (check the viewerFols 52r–83v ), Apocalypse of Ezra
  3. ms_i3 (check the viewerFols 84v–106v ), Book of Ezra
  4. ms_i4 (check the viewerFols 106v–137r ), Book of Ezra and Nehemiah
  5. ms_i5 (check the viewerFols 137v–142r ), Ṭǝbaba Sābelā

Contents


check the viewerFols 52r–83v Apocalypse of Ezra (CAe 1376) Labelled Ezra 1 in Ethiopic; generally referred to as 4 Ezra.

check the viewerFols 84v–106v Book of Ezra (CAe 1377) Labelled Ezra 2 in Ethiopic; generally referred to as 3 Ezra or Greek Ezra.

check the viewerFols 106v–137r Book of Ezra and Nehemiah (CAe 1374) It comprises the canonical books of Ezra (1 Ezra) and Nehemias (2 Ezra).

Subscription (Gǝʿǝz ): check the viewerFol. 137r ተፈጸመ፡ ዘዕዝራ፡ ፫ ወተጽሕፈት፡ ዛቲ፡ መጽሐፍ፡ ዕዝራ። ዘአጽሐፈኒ፡ . . . . .ommission by Christian Friedrich August Dillmann ወጸሓፊሁ፡ መልከ፡ ጼዴቅ፡ ከመ፡ ይኩኖ፡ ለተዝካሩ፡ ወለተዝካረ፡ ደቂቁ፡ ወይዕቀቦ፡ እግዚአብሔር፡ እምኵሉ፡ እኩይ፡ ወያኑኅ፡ መዋዕሊሁ፡ በዲበ፡ ምድር፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን፡ ለይኩን፡ ለኩን።

( en ) Ezra 3 is finished, and this book of Ezra has been written. The one who commissioned me is ..., and its scribe is Melchisedek. Shall his memory and the memory of his sons be commemorated, and may God protect him from any evil and make his days long on the Earth, forever and ever, amen, amen. So be it, so be it.

The note mentions Melchisedek scribe as the scribe. The Book of Ezra and Nehemiah is here labelled Ezra 3, according to the Ethiopian numbering. The note is reported in: Pereira 1919.


check the viewerFols 137v–142r Ṭǝbaba Sābelā (CAe 2353)

Subscription ( ): check the viewerFol. 142

( en ) "[The book of] Ezra [and] Sibyl is finished. Who allowed me to finish this book with my hands, the Father, the Son and the Holy Spirit, shall be glorified now and ever, forever and ever. Amen. Who wrote it is me, Tābor, the sinner; remind of me.

The note mentions Thabor scribe as the scribe.

Additions In this unit there are in total 1 , 1 , 2 , 1 .

  1. check the viewerFol. 51v (Type: Condemnation)

  2. check the viewerFol. 51v (Type: OwnershipNote)

    ( en ) "This book belongs to Ksâda Qâl, whose wife is Biruthâwit, whose father is Afa-Christôs, and whose mother is .... The scribe is Thabor".

    The note states that the book belongs to Ksâda Qâl owner . His wife Biruthâwit and his father Afa-Christôs are also mentioned. The note also mentions Thabor scribe as the scribe.
  3. check the viewerFol. 142r (Type: CalendaricNote)

    ( gez ) ዘአርዓያ፡ ዘሳቤላ፡ ፱ፀሐይ፡ ወ፩ዘመን፡ ፯፻ወ፸ወ፰። ወታሰዓይሰ፡ ዘመን፡ ዓመታቲሁ። ፯፻ወ፸ወ፯። ዘሳቤላ፡ ቀመር፡ ፰፻ወ፯፻ወ፩ለ፩፡ ዘመን፡ ፰፻፡ ዓመት። ዝዕዝራ፡ ቀመር። ፵ወ፱ወ፩ቀመር፡ ፻ወ፵ወ፫ዓመት። ዘሄኖክ፡ ቀመር፡ ፲ለ፩ዘመን፡ ፯፻ዓመት። ለእግዚአቭሔር፡ ዕለታቲሁ፡ ፯ወበኀቤነሰ፡ ዕለታት። ፪፻፼ወ፭፼ወ፹፻።

    Text in English

    The note records the number of cycles and years per cycle according to the computation systems of Sibyl, Ezra and Enoch.

    Text Bibliography

    • Schleifer, J. 1910. ‘Die Weisheit der Sibylle’, Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes, 24 (1910), 33–50. page 3a-3b

  4. check the viewerFol. 142

    List of canonical books

    Text in Gǝʿǝz

    Text in English

    The note lists the books of the Old and the New Testament according to the Ethiopian canon. The total number of books is also provided.
  5. check the viewerFol. 142 (Type: CalendaricNote)

    ( en ) "The days since Adam until the end of the world (are) 2.556.750; one cycle (has) 194.180 days; (the number of) cycles of Adam (is) 13, each cycle (has) 532 years. The cycles of the Jubilees (are) 142 seven-year-cycles, each cycle (has) 42 years".

    The note records the number of days since Adam until the end of the world, the number of days and years per cycle according to the computation system of Adam.
  6. check the viewerFol. 143 (Type: Poem)

    Rhymed poem in honor of Our Lady Mary, incomplete.

Catalogue Bibliography

  • Dillmann, C. F. A. 1847. Catalogus codicum manuscriptorum orientalium qui in Museo Britannico asservantur, III: Codices Aethiopicos amplectens (n.p.: E Museo Britannico, 1847). page 3b-5a

Text Bibliography

  • Dillmann, A. 1894. Biblia Veteris Testamenti Aethiopica in quinque tomos distributa, ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Berolinensis. Veteris Testamenti Aethiopici Tomus Quintus, quo continentur Libri Apocryphi, Baruch, Epistola Jeremiae, Tobith, Judith, Ecclesiasticus, Sapientia, Esdrae Apocalypsis, Esdrae Graecus. Ad librorum manuscriptorum fidem edidit et apparatu critico instruxit Dr. A.D., Professor Berolinensis, ed. A. Dillmann (Berolini: Prostat apud A. Asher et Socios, 1894).

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

143 (leaf) , Entered as 143 (leaf, blank) .Entered as (quire) .Entered as Formae 4ae magnae

Foliation

State of preservation

good

Condition

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 21

Information provided in: Pereira 1919 for Content Item 4 Book of Ezra and Nehemiah (CAe 1374) .

Palaeography

  • Hand 1

    Scribe: Tābor scribe

    Script: Ethiopic

    Written in a fine handwriting.

    Ink: Black, red.

    Rubrication: Titles and incipits are rubricated.

    Tābor scribe
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2016-06-07T17:34:40.691+02:00
    date
    type=expanded
    27.8.2022 at 01:51:30
    date
    type=lastModified
    27.4.2016
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLadd16188/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BLadd16188
    idno
    type=filename
    BLadd16188.xml
    idno
    type=ID
    BLadd16188

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BLadd16188 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Massimo Villa, Alessandro Bausi, ʻLondon, British Library, BL Additional 16188ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 27.4.2016) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BLadd16188 [Accessed: 2024-03-29+01:00]

    Revisions of the data

    • Massimo Villa Created catalogue entry on 27.4.2016

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.