Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BAVet47
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Gospel of John, Revelation of John, Sǝbḥata fǝqur, Ṣalota māḫtem, Ṣalota hāymānot

Number of Text units: 5

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location:

1400-1499

Summary

  1. ms_i1 (Fols 1ra–123va

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 1ra to f. 123va

    Open with Mirador Viewer

    ), ወንጌል፡ ቅዱስ፡ ዘዜነወ፡ ዮሐንስ፡
  2. ms_i2 (Fols 124ra–189rb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 124ra to f. 189rb

    Open with Mirador Viewer

    ), ዘዮሐንስ፡ ዘቍስጥንጥንያ፡ ዘአመ፡ ሀለዎ፡ ይሰደድ፡
  3. ms_i3 (Fols 189rb–203vb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i3), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 189rb to f. 203vb

    Open with Mirador Viewer

    ), ስብሐተ፡ ፍቁር፡
  4. ms_i4 (Fols 204ra–212rb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i4), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 204ra to f. 212rb

    Open with Mirador Viewer

    ), ጸሎተ፡ ማኅተም፡
  5. ms_i5 (Fols 212va–213vb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i5), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 212va to f. 213vb

    Open with Mirador Viewer

    ), ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡

Contents


Fols 1ra–123va

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i1), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 1ra to f. 123va

Open with Mirador Viewer

ወንጌል፡ ቅዱስ፡ ዘዜነወ፡ ዮሐንስ፡ (CAe 1693) Chapters (ምዕራፍ፡) are indicated till fols. 77v, . Spaces for the chapter numbers are left unfilled from the tenth chapter. The Eusebian sections are irregularly indicated in the left margin, sometimes in a secondary hand, up to fol. 88rb (section 127).

Fols 124ra–189rb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i2), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 124ra to f. 189rb

Open with Mirador Viewer

ዘዮሐንስ፡ ኢጴስቆጳስ፡ (!) ኢጴስቆጳስ፡ (!) (!) ዘቍስጥንጥንያ፡ መጥሮጰሊስ፡ (!) መጥሮጰሊስ፡ (!) (!) ዘአመ፡ ሀለዎ፡ ይሰደድ፡ (CAe 3179)

Fols 189rb–203vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i3), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 189rb to f. 203vb

Open with Mirador Viewer

ስብሐተ፡ ፍቁር፡ (CAe 2300)

Incipit (Gǝʿǝz ): ዝንቱ፡ ስብሐተ፡ ፍቁር፡ ዘይትመሀለሉ፡ ዘይትኀሀለሉ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ቦቱ፡ ክርስትያን፡ (!) ክርስትያን፡ (!) (!) በጌዜ፡ (!) በጌዜ፡ (!) (!) ምንዳቤሆሙ። ኦብእሲ፡ ክርስትያናዊ፡ (!) ክርስትያናዊ፡ (!) (!) ክርስቶሰዊ፡ (!) ክርስቶሰዊ፡ (!) (!) ለእመ፡ ረከብከ፡ ረከብኪ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ቤተ፡ ክርስቲያን፡ ተማህለል፡ ቦቱ፡ በምሥዋዕ፡ ለእመ፡ በጽሐከ፡ ተሰዶ፡ ተማህለል፡ በስደትከ።

Explicit (Gǝʿǝz ): ሃ፡ በእንተ፡ ሥጋከ፡ ለሀጥኣን፡ ዘተጠብሃ፡ ምህላነ፡ ረሲ፡ ንፁሐ። ሃ፡ በእንተ፡ ደምከ፡ በዲበ፡ ዕፅ፡ ዘተክዕወ፡ ምህላነ፡ ረሲ፡ ህልወ። በዝ፡ ሥጋከ፡ ወበዝ፡ ደምከ፡ ተማኅፀነ፡ እሊአከ፡ ምህላነ፡ ደይ፡ በሕ<ፅ>ንከ።


Fols 204ra–212rb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i4), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 204ra to f. 212rb

Open with Mirador Viewer

ጸሎተ፡ ማኅተም፡ (CAe 4322)

Incipit (Gǝʿǝz ): አኀትም፡ ገጽየ፡ ወገጸ፡ ኵሎሙ፡ መሃይምናን፡ በማ<ኅ>ተመ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፡ ዘይበርህ፡ እመብረቅ፡ ወይበልሕ፡ እምሰይፍ፡ ዘኢይክሉ፡ ቀሪቦቶ፡ ሰራዊተ፡ መስቴማ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): አኀትም፡ ገጽየ፡ በማኅተማ፡ (!) በማኅተማ፡ (!) (!) ኵሎሙ፡ ተዓይነ፡ አብ፡ ወወልድ፡ ወመንፈስ፡ ቅዱስ፨ በረከተ፡ እዴሆሙ፡ ወበረከተ፡ አፉሆሙ፨ በረከተ፡ ጸሎቶሙ፡ ወሰእለቶሙ፨ (!) ወሰእለቶሙ፨ (!) (!) ተኩን፡ (!) ተኩን፡ (!) (!) ምስሌነ፡ ወትባርከነ፡ እሰከ፡ (!) እሰከ፡ (!) (!) ለዓለም፡ (!) ለዓለም፡ (!) (!) ዓለም፡ አሜን፡ አሜን፡ አሜን፨ ወአሜን፨


Fols 212va–213vb

Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, (in ms_i5), from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

You are viewing a sequence of images from f. 212va to f. 213vb

Open with Mirador Viewer

ጸሎተ፡ ሃይማኖት፡ (CAe 4323)

Incipit (Gǝʿǝz ): አአምን፡ በአብ፡ ከመ፡ አብ፡ ውእቱ፡ በህላዌሁ። ወአአምን፡ በወልድ፡ ከመ፡ ወልድ፡ ውእቱ፡ በህላዌሁ። አአምን፡ በ<መ>ንፈስ፡ ቅዱስ። ከመ፡ መንፈስ፡ ቅዱስ፡ ውእቱ፡ በህላዊሁ። (!) በህላዊሁ። (!) (!)

Explicit (Gǝʿǝz ): ወመንፈስ፡ ቅዱስኒ፡ ዘተሰምየ፡ ጰራቅሊጦስ፡ ዘይወፅእ፡ እምአብ፡ ወይነሥእ፡ እምወልድ። ዘወረደ፡ ላዕለ፡ ሐዋርያት፡ ንጹሐን፡ በደብረ፡ ጽዮን። ፶ጽባሕ። ወአንበቦሙ፡ በነገረ፡ ኵሉ፡ በሐውርት። ሎቱ፡ ስብሐት፡ በአፈ፡ ኵሉ፡ ፍጥረት፡ በምድር፡ ወበሰማያት፡

Subscription (Gǝʿǝz ): Fol. 213vb ዛቲ፡ ህይማኖት፡ እምነትየ፡ ወተስፋየ፡ ኀ<ይ>ልየ፡ ወጽንዕየ፡ ወምስካይየ፡ ወጸወንየ፡ ወባቲ፡ እድኅን፡ እምፀርየ፡ ወእ<መ>ውኦሙ፡ ለኵሎሙ፡ ጸላዕ<ት>የ። ወልታ፡ ሥላሴ፡ <ተ>ወኪልየ፡ ዕፅ፡ (!) ዕፅ፡ (!) (!) መስቀ (!) መስቀ (!) (!) ተመርጕዝየ፡ እምዮርዳኖስ፡ ዘተአንመ፡ ክዳነ፡ ንዳነ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ብርሃን፡ ተአጺፍየ። ተአጽየ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran በጸሎታ፡ ወበስዕላተ፡ (!) ወበስዕላተ፡ (!) (!) ለማርያም፡ ደንል፡ (!) ደንል፡ (!) (!) እግዚእትየ፡ (!) እግዚእትየ፡ (!) (!) እንተ፡ ባቲ፡ እትማኃጸን፡ (!) እትማኃጸን፡ (!) (!)<ም>ንእስየ፡ እስከ፡ አሳከ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ርስእየ። ርእስ፡ (!) (!)corrected by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran

Additions In this unit there are in total 1 .

  1. Fol. 215rb (Type: OwnershipNote)

    ( gez ) ዝመጽሐፍ፡ ዘሚካኤል፡ ዘሰረቆ፡ ወዘተዓገሎ፡ ወዘደምሰሶ፡ በሥልጣነ፡ 〚ለ〛ጴጥሮስ፡ ወጵወሎስ፡ (!) ወጵወሎስ፡ (!) (!) ውጉዛነ፡ ወእሱራነ፡ <ይ>ኩኑ።

    The note states that the book belongs to Mikāʾel owner .
  2. Fols 215va–215vb

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, no id a2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images from f. 215va to f. 215vb

    Open with Mirador Viewer

    Prayer of the Sunday

    As in Wangel za-Mātewos 6:10-13. The order of the words is slightly different.

Extras

  1. Fol. I

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, no id e1, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images including Fol. I

    Open with Mirador Viewer

    ( it ) Siluestro Pezzetti da folignio, possibly the name of an owner of the book.

  2. Fol. IIr

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, no id e2, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images including Fol. IIr

    Open with Mirador Viewer

    Title of the book ( it ) euangeliu"m" S. Iohannis Apocalypsis, written by Felice Contelori .

  3. Fol. IIrv

    Images relevant for Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47, no id e3, from https://digi.vatlib.it/iiif/MSS_Vat.et.47/manifest.json

    You are viewing a sequence of images including Fol. IIrv

    Open with Mirador Viewer

    Various writings in Italian, Latin and French, written by several hands and partly illegible due to deletion or faded ink: ( it ) La Parochia di Santo Remigio ( la ) fuit in ecclesia beate marie montis Malliani, ( it ) Io Lodovico Rho, ( fr ) Robertus Leuoyer oreleanensis fault marcher deux mois des aigue-belle jusques à S"ain"t Jacques deGallice po"u"r y arriuer le 24e may 1619; in a different hand ( fr ) Pour aller en Hispagne partant de la Scauoye [...]ommission by a passé [...]ommission by du pouys de Vermoisin au 30 may 1619 ainsy Je l'atteste Massé Le Roy Al. Courier por la Royne franciae.

  4. Fol. 214r

    ( la ) Henricus Guillemot magnae cancellariae Franciae eleemosynarius

  5. Fol. 216r

    ( it ) Maria di Abondio

Catalogue Bibliography

  • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935).
    page 199-201

Physical Description

Form of support

Parchment Codex

Extent

+NaN (leaf) , Entered as 219 (II + 217) +NaN (quire) , Entered as 29 (A + 28) 5 (leaf, blank) : Entered as 5 check the viewerFolss. Iv, 214v, check the viewerFols 216v–217v 108 93
Outer dimensions
Height 108mm
Width 93mm

Foliation

Quire Structure Collation

Signatures: Quire marks were written in a 17th-century hand in the lower margin of the first leaf of each quire, using Latin letters "a"-"z" and "aa-"cc" (on ).

Position Number Leaves Quires Description
1 A 2 i-ii
2 1 8 Fols 1r–8v
3 2 8 Fols 9r–16v
4 3 8 Fols 17r–24v
5 4 8 Fols 25r–32v
6 5 8 Fols 33r–40v
7 6 8 Fols 41r–48v
8 7 8 Fols 49r–56v
9 8 8 Fols 57r–64v
10 9 8 Fols 65r–72v
11 10 8 Fols 73r–80v
12 11 8 Fols 81r–88v
13 12 8 Fols 89r–96v
14 13 8 Fols 97r–104v
15 14 8 Fols 105r–112v
16 15 8 Fols 113r–120v
17 16 8 Fols 121r–128v
18 17 8 Fols 129r–136v
19 18 8 Fols 137r–144v
20 19 8 Fols 145r–152v
21 20 8 Fols 153r–160v
22 21 8 Fols 161r–168v
23 22 8 Fols 169r–176v
24 23 8 Fols 177r–184v
25 24 6 Fols 185r–190v
26 25 8 Fols 191r–198v
27 26 5 Fols 199r–203v
28 27 10 Fols 204r–213v
29 28 4 Fols 214r–217v

It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

  • Quire with id:q27 and n 26 is made of 5 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

State of preservation

good

Condition

Binding

Two covers of red leather.

Binding material

leather

Original binding

Yes

Layout

Layout note 1

Number of columns: 2

Number of lines: 13

Palaeography

  • Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Rubrication: Titles, initial words of the texts, number in Content Item 2 ዘዮሐንስ፡ ኢጴስቆጳስ፡ (!) ኢጴስቆጳስ፡ (!) (!) ዘቍስጥንጥንያ፡ መጥሮጰሊስ፡ (!) መጥሮጰሊስ፡ (!) (!) ዘአመ፡ ሀለዎ፡ ይሰደድ፡ (CAe 3179) , elements of the text dividers.

    Date: 15th century

    Ethiopic:

    15th century Some palaeographic features: ቆ, ቶ, የ, ደ, ጸ often have angular shapes; ፪ has sometimes angular and not separate loops.

    Abbreviations

  • ሃ፡(- - -) for ሃሌሉያ፡ (e.g., check the viewerfol. 203v )
  • Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2017-01-23T10:43:37.552+02:00
    date
    type=expanded
    11.10.2022 at 22:00:55
    date
    type=lastModified
    9.5.2018
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet47/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BAVet47
    idno
    type=filename
    BAVet47.xml
    idno
    type=ID
    BAVet47

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BAVet47 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Massimo Villa, Alessandro Bausi, Eugenia Sokolinski, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth. 47ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 9.5.2018) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet47 [Accessed: 2024-04-19+02:00]

    Revisions of the data

    • Eugenia Sokolinski changed ID on 9.5.2018
    • Massimo Villa Created catalogue entry on 23.1.2017

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    Eugenia Sokolinski, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.