Here you can explore some general information about the project. See also Beta maṣāḥəft institutional web page. Select About to meet the project team and our partners. Visit the Guidelines section to learn about our encoding principles. The section Data contains the Linked Open Data information, and API the Application Programming Interface documentation for those who want to exchange data with the Beta maṣāḥǝft project. The Permalinks section documents the versioning and referencing earlier versions of each record.
Click to get back to the home page. Here you can find out more about the project team, the cooperating projects, and the contact information. You can also visit our institutional page. Find out more about our Encoding Guidelines. In this section our Linked Open Data principles are explained. Developers can find our Application Programming Interface documentation here. The page documents the use of permalinks by the project.
Descriptions of (predominantly) Christian manuscripts from Ethiopia and Eritrea are the core of the Beta maṣāḥǝft project. We (1) gradually encode descriptions from printed catalogues, beginning from the historical ones, (2) incorporate digital descriptions produced by other projects, adjusting them wherever possible, and (3) produce descriptions of previously unknown and/or uncatalogued manuscripts. The encoding follows the TEI XML standards (check our guidelines).
We identify each unit of content in every manuscript. We consider any text with an independent circulation a work, with its own identification number within the Clavis Aethiopica (CAe). Parts of texts (e.g. chapters) without independent circulation (univocally identifiable by IDs assigned within the records) or recurrent motifs as well as documentary additional texts (identified as Narrative Units) are not part of the CAe. You can also check the list of different types of text titles or various Indexes available from the top menu.
The clavis is a repertory of all known works relevant for the Ethiopian and Eritrean tradition; the work being defined as any text with an independent circulation. Each work (as well as known recensions where applicable) receives a unique identifier in the Clavis Aethiopica (CAe). In the filter search offered here one can search for a work by its title, a keyword, a short quotation, but also directly by its CAe identifier - or, wherever known and provided, identifier used by other claves, including Bibliotheca Hagiographica Graeca (BHG), Clavis Patrum Graecorum (CPG), Clavis Coptica (CC), Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti (CAVT), Clavis Apocryphorum Novi Testamenti (CANT), etc. The project additionally identifies Narrative Units to refer to text types, where no clavis identification is possible or necessary. Recurring motifs or also frequently documentary additiones are assigned a Narrative Unit ID, or thematically clearly demarkated passages from various recensions of a larger work. This list view shows the documentary collections encoded by the project Ethiopian Manuscript Archives (EMA) and its successor EthioChrisProcess - Christianization and religious interactions in Ethiopia (6th-13th century) : comparative approaches with Nubia and Egypt, which aim to edit the corpus of administrative acts of the Christian kingdom of Ethiopia, for medieval and modern periods. See also the list of documents contained in the additiones in the manuscripts described by the Beta maṣāḥǝft project . Works of interest to Ethiopian and Eritrean studies.
While encoding manuscripts, the project Beta maṣāḥǝft aims at creating an exhaustive repertory of art themes and techniques present in Ethiopian and Eritrean Christian tradition. See our encoding guidelines for details. Two types of searches for aspects of manuscript decoration are possible, the decorations filtered search and the general keyword search.
The filtered search for decorations, originally designed with Jacopo Gnisci, looks at decorations and their features only. The filters on the left are relative only to the selected features, reading the legends will help you to figure out what you can filter. For example you can search for all encoded decorations of a specific art theme, or search the encoded legends. If the decorations are present, but not encoded, you will not get them in the results. If an image is available, you will also find a thumbnail linking to the image viewer. [NB: The Index of Decorations currently often times out, we are sorry for the inconvenience.] You can search for particular motifs or aspects, including style, also through the keyword search. Just click on "Art keywords" and "Art themes" on the left to browse through the options. This is a short cut to a search for all those manuscripts which have miniatures of which we have images.
We create metadata for all places associated with the manuscript production and circulation as well as those mentioned in the texts used by the project. The encoding of places in Beta maṣāḥǝft will thus result in a Gazetteer of the Ethiopian tradition. We follow the principles established by Pleiades and lined out in the Syriaca.org TEI Manual and Schema for Historical Geography which allow us to distinguish between places, locations, and names of places. See also Help page fore more guidance.
This tab offers a filtrable list of all available places. Geographical references of the type "land inhabited by people XXX" is encoded with the reference to the corresponding Ethnic unit (see below); ethnonyms, even those used in geographical contexts, do not appear in this list. Repositories are those locations where manuscripts encoded by the project are or used to be preserved. While they are encoded in the same way as all places are, the view offered is different, showing a list of manuscripts associated with the repository.
We create metadata for all persons (and groups of persons) associated with the manuscript production and circulation (rulers, religious authorities, scribes, donors, and commissioners) as well as those mentioned in the texts used by the project. The result will be a comprehensive Prosopography of the Ethiopian and Eritrean tradition. See also Help page for more guidance.
We encode persons according to our Encoding Guidelines. The initial list was inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix. We consider ethnonyms as a subcategory of personal names, even when many are often used in literary works in the context of the "land inhabited by **". The present list of records has been mostly inherited from the Encyclopaedia Aethiopica, and there are still many inconsistencies that we are trying to gradually fix.
This section collects some additional resources offered by the project. Select Bibliography to explore the references cited in the project records. The Indexes list different types of project records (persons, places, titles, keywords, etc). Visit Projects for information on partners that have input data directly in the Beta maṣāḥǝft database. Special ways of exploring the data are offered under Visualizations. Two applications were developed in cooperation with the project TraCES, the Gǝʿǝz Morphological Parser and the Online Lexicon Linguae Aethiopicae.
Help

You are looking at work in progress version of this website. For questions contact the dev team.

Hover on words to see search options.

Double-click to see morphological parsing.

Click on left pointing hands and arrows to load related items and click once more to view the result in a popup.

Do you want to notify us of an error, please do so by writing an issue in our GitHub repository (click the envelope for a precomiled one).
On small screens, will show a navigation bar on the leftOpen Item Navigation
Edit Not sure how to do this? Have a look at the Beta maṣāḥǝft Guidelines!
Hide pointersClick here to hide or show again the little arrows and small left pointing hands in this page.
Hide relatedClick here to hide or show again the right side of the content area, where related items and keywords are shown.
EntryMain Entry
TEI/XMLDownload an enriched TEI file with explicit URIs bibliography from Zotero API.
SyntaxeSee graphs of the information available. If the manuscript contains relevant information, then you will see visualizations based on La Syntaxe du Codex, by Andrist, Canart and Maniaci.
RelationsFurther visualization of relational information
TranscriptionTranscription (as available). Do you have a transcription you want to contribute? Contact us or click on EDIT and submit your contribution.
ImagesManuscript images in the Mirador viewer via IIIF

Vatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth.114

Massimo Villa

This manuscript description is based on the catalogues listed in the catalogue bibliography

Work in Progress
https://betamasaheft.eu/BAVet114
Biblioteca Apostolica Vaticana[view repository]

Collection: Aethiopici

General description

Number of Text units: 9

Number of Codicological units: 1

For a table of all relations from and to this record, please go to the Relations view. In the Relations boxes on the right of this page, you can also find all available relations grouped by name.

Origin

Original Location:

1889-1926

Summary

  1. ms_i1 (check the viewerFols 2r–8 ), Documents on the church of ʾAksum Ṣǝyon
  2. ms_i2 (check the viewerFols 8–9 ), Computation of the years of the world from Adam to king ʾƎskǝndǝr
  3. ms_i3 (check the viewerFol. 9 ), On the persecution of the Jacobite christians at the time of the Jesuits
  4. ms_i4 (check the viewerFols 9–11 ), List of the kings of ʾAksum
  5. ms_i5 (check the viewerFols 11–20v ), On the foundation of the kingdom of Ethiopia
  6. ms_i6 (check the viewerFols 20v–59v ), History of the patriarchs and kings from Adam
  7. ms_i7 (check the viewerFols 59v–60r ), On the Zāgʷe kings
  8. ms_i8 (check the viewerFol. 60 ), Note on the restoration of the Solomon dynasty
  9. ms_i9 (check the viewerFols 60–65v ), ብዕለ፡ ነገሥት፡

Contents


check the viewerFols 2r–8 Documents on the church of ʾAksum Ṣǝyon (CAe 1913)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ከመዝ፡ ኑባሬ፡ ሥርዓታ፡ ለእምነ፡ ጽዮን፡ ገበዘ፡ አክሱም፡ እስከ፡ ፲ወ፭በእመት፡ ኢረከቡ፡ መሠረታ፡

The incipit is followed by an account on the foundation and the history of the church:

( gez ) ዝውእቱ፡ ዘወሀቦ፡ ሰሎሞን፡ ንጉሥ፡ ለዕብነ፡ ሐኪም፡ ወልዱ፨ ወወሀቦ፡ ሰብአ፡ ሕግ፡ እለ፡ የሐውሩ፡ ምስሌሁ፡ ሀገረ፡ ኢትዮጵያ፡

.

Explicit (Gǝʿǝz ): ዘንተ፡ ኵሎ፡ ሠራዕነ፡ ወሐገግነ፡ በእንተ፡ ዕበያ፡ ወክብራ፡ ለእምነ፡ ጽዮን፡ ገበዘ፡ አክሱም፡ ትምክህተ፡ ኵሉ፡ ዓለም፡ ወትርሲቶሙ፡ ለነገሥት፨ ከመ፡ ትኩነነ፡ መርሐ፡ ለመንግሥተ፡ ሰማያት፡ ከመ፡ ትባርክ፡ ፍሬ፡ ከርሥነ፡ ዘይነብር፡ ዲበ፡ መንበረ፡ ዳዊት፡ አቡሁ፨


check the viewerFols 8–9 Computation of the years of the world from Adam to king ʾƎskǝndǝr

Incipit (Gǝʿǝz ): ወበዘተአምር፡ (!) ወበዘተአምር፡ (!) (!) ዓመታተ፡ ዓለም፡ እምአዳም፡ እስከ፡ ኖኅ፡ ፲፻ወ፯፻፶ወ፯፡ እምልደተ፡ ኖኅ፡ እስከ፡ አይኅ፡ ፯፻ዓመት፨ ወኮነ፡ ድሙር፡ ፳፻ወ፪፻፶ወ፯ዓመት። እምአይኅ፡ እስከ፡ ሕንጻ፡ ማኅፈድ፨ ፭፻፸ወ፩፡ ወኮነ፡ ድሙር፡ ፳ወ፰፻፳ወ፯ዓመት፨

Explicit (Gǝʿǝz ): በ፹ወ፯፡ ነግሠ፡ ዘርዓ፡ ያዕቆብ፡ እምልደተ፡ ክርስቶስ፨ እስከ፡ አሜሃ፨ ፱፻፸ወ፩ዓመት፨ ወእምዘርዓ፡ ያዕቆብ፡ እስከ፡ እስክንድር፡ ፵ወ፬ዓመት፨ ወኮነ፡ ኵሉ፡ ድሙር፡ ፷፻ወ፭፻፲ወ፯ዓመት፨


check the viewerFol. 9 On the persecution of the Jacobite christians at the time of the Jesuits

Incipit (Gǝʿǝz ): ንጽሕፍ፡ ተዝካረ፡ ነገር፡ ጥዩቅ፡ ወዜና፡ ጽዱቅ። በእንተ፡ ዘኮነ፡ ስደት፡ ዓቢይ፡ ላዕለ፡ ክርስቲያን፡ ያዕቆባውያን፨ እለ፡ ብሔረ፡ ኢትዮጵያ፨

Explicit (Gǝʿǝz ): ወተኈለቁ፡ ምስለ፡ ሰብአ፡ ቤታ፨

Text Bibliography , item 3

  • Conti Rossini, C. 1909. Documenta ad illustrandam historiam, I: Liber Axumae, Textus, ed. C. Conti Rossini, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Aethiopici, Series Altera, 8 (Parisiis; Lipsiae: E Typographeo Reipublicae–Carolus Poussielgue Bibliopola; Otto Harrassowitz, 1909). 78

Translation Bibliography , item 3

  • Conti Rossini, C. 1910. Documenta ad illustrandam historiam, I: Liber Axumae, Versio, tr. C. Conti Rossini, Corpus Scriptorum Christianorum Orientalium, Scriptores Aethiopici, Series Altera, 8 (Parisiis; Lipsiae: E Typographeo Reipublicae–Carolus Poussielgue Bibliopola; Otto Harrassowitz, 1910). 94


check the viewerFols 9–11 List of the kings of ʾAksum (CAe 3852)

Incipit (Gǝʿǝz ): ዓመታተ፡ ነገሥት፡ አክሱም፡ ዘአርዌ፡ ፬ዓመት፡ ዘብእሲ፡ አንጋቦ፡ ዘሰደዶ፡ ለአርዌ፡ ወቀተሎ፡ ፪፻ዓመት፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ወተሐይደት፡ መንግሥት፡ ኀበ፡ ሕዝብ፡ እለ፡ ኢኮኑ፡ እምዘመደ፡ ( left for rubrication and never filled) ወሕዝበ፡ ፳ኤል፡ በከመ፡ ይቤ፡ እግዚእነ፡ አነ፡ አቀንዖሙ፡ በዘኢኮነ፡ ሕዝበ፡ ዘ〚እ〛ለ፡ ዛጔ፨


check the viewerFols 11–20v On the foundation of the kingdom of Ethiopia (CAe 4954)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ናሁ፡ ጸሐፍነ፡ ኈልቈ፡ ዘመን፡ ወሢመተ፡ መንግሥተ፡ ዓለም፨ በ፸<፻>ወ፫፻፹ወ፬ዓመት፡ እንዘ፡ ወንጌላዊ፡ ዮሐንስ፨ ወእምአመ፡ ነግሠ፡ ዳግማዊ፡ ምኒልክ፡ ንጉሠ፡ ነገሥት፡ ዘኢትዮጵያ፡ በ፪ዓመት፡ ወ፮አውራኅ፡ ተረክበ፡ <በ>ባሕረ፡ ዘዋይ፡ በዓመተ፡ ሰሎሞን፡ ወልደ፡ ዳዊት፡ ንጉሠ፡ እስራኤል፡ ሖረት፨ ዘገብረ፡ ሰሎሞን፡ ለቤተ፡ እግዚአብሔር፡ ወእ+ + + + +ommission by + + + + + + +ommission by ሞን፡ ንጉሥ፡ ለንግሥተ፡ አዜብ፡ ወፀንሰት፡ ሎቱ፡ ወወለደት፨ ወልደ፡ ወሰመየቶ፡ ዕብነ፡ ሐኪም፨

Explicit (Gǝʿǝz ): ወበላዕሌሁ፡ ይመክር፡ ዓቃቤ፡ ሰዓት፡ ወድኅሬሁ፡ ይመክር፡ ብላቴንጌታ፨ ወበላዕሌሁ፡ ይመክር፡ ብሕትወደድ፨ ወበላዕሌ<ሆ>ሙ፡ በፍጻሜሁ፡ ይመክር፡ ንጉሥ፡ ሕሉቀ፡ ወምቱረ፨


check the viewerFols 20v–59v History of the patriarchs and kings from Adam (CAe 4952)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ንጽሕፍ፡ ዜና፡ ልደቶሙ፡ ለነገሥታት፡ እምአዳም፡ እስከ፡ ይእዜ፡ ወዝውእቱ፡ አዳም፡ ወለዶ፡ ለሴት፡ ወሴት፡ ወለዶ፡ ለሄኖስ፨ ወሄኖስ፡ ወለዶ፡ ለቃይናን፡ ወቀይናን፡ ወለዶ፡ ለመላልኤል፨ ወመላልኤል፡ ወለዶ፡ ለያሬድ፡ ወያሬድ፨ ወለዶ፡ ለሄኖክ፡ ወሄኖክ፡ ወለዶ፡ ለማቱሳላ፡

Explicit (Gǝʿǝz ): ወእምዝ፡ በ፲፻ወ፰፻፹ወ፩ዓመተ፡ ምሕረት፡ በዘመነ፡ ማቴዎስ፡ ወንጌላዊ፡ አበቅቴ፡ ፳ወ፰መጥቅዕ፡ ፪እምዘ፡ ሞተ፡ ዮሐንስ፡ ንጉሥ፡ በ፯አውራኅ፡ አመ፡ ፳ወ፫ለነሐሴ፡ መጽአ፡ ድርቡሽ፡ ሌሊተ፡ እንዘ፡ የሐውር፨ ጽሚተ፡ በጽባሕ፡ ቦአ፡ ሀገረ፡ ጎንደር፡ ወቀተለ፡ ኵሎ፡ እደ፡ ወአንስተ፡ አእሩገ፡ ወሕፃናተ፡ እምዓቢይ፨ እስከ፡ ንዑስ፡ ወሊቃውንትሂ፡ ዘሀለዉ፡ ውስተ፡ ጕባዔ፡ (!) ጕባዔ፡ (!) (!) ምስለ፡ አርዳኢሆሙ፡ ተመትሩ፡ አርእስቲሆሙ፡ በሰይፍ፨ ወነሥኡ፡ አክሊለ፡ ወብዙኃነ፡ ፄወወ፨ ወማኅረከ፡ ወአልቦ፡ ዘተርፉ፡ ውስተ፡ ጎንደር፡ እንበለ፡ ኅዳጣን፡ ሰብእ፨ ወእለ፡ ተርፉሰ፡ ጐየ፡ በበገጾሙ፡ ወእምዝ፡ አብጽሐ፡ ሥርዓተ፡ መንግሥት፡ ዳግማዊ፡ ምኒልክ፡ ከመ፡ ሥርዓተ፡ አበዊሁ፨

The last historical event recorded in the text is dated 23 naḥāse 1881, i.e. 1889. The date provides a terminus post quem as to the composition of the text and, indirectly, the manuscript production.

check the viewerFols 59v–60r On the Zāgʷe kings (CAe 4953)

Incipit (Gǝʿǝz ): በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran በዝየ፡ ንኌልቍ፡ ዕድሜ፡ መንግሥቶሙ፡ ወአስማቲሆሙ፨ ለነገሥተ፡ ዛጔ፡ በከመ፡ ሰማዕነ፡ አማዕምራነ፡ ወግ፡ ቀዳሚ፡ መራ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፨

Explicit (Gǝʿǝz ): መይራሪ፡ ነግሠ፡ ፲ወ፭ዓመተ፡ ሐርበይ፡ ነግሠ፡ ፰ዓመተ፡ ወኵሉ፡ ድሙር፡ ፫፻፶ወ፬እድሜ፡ መንግሥቶሙ፡ ወውእቶሙ፡ ፲ወ፩፨


check the viewerFol. 60 Note on the restoration of the Solomon dynasty The note reads as follows:

( gez ) በስመ፡ አብ፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ወበውእቱ፡ መዋዕል፡ በዘመነ፡ መንግሥቶሙ፡ ለአቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ እምድኅረ፡ ብዙኅ፡ ዓመታት፡ እምዘ፡ ተኃይደት፡ መንግሥቶሙ፡ ለ፳ኤል፡ አመ፡ ፲ወ፯ለሐምሌ፡ አግብአ፡ እግዚአብሔር፡ እምነገደ፡ ሔጳፃ፡ ለይኵኖ፡ አምላክ፡ እስራኤላዊ፨ ወኮነ፡ ሰላም፡ ወዛኅን፡ ላዕለ፡ ኵሉ፡ በሐውርት፡ ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ ለአቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፡ የሃሉ፡ ምስለ፡ መምሕርነ፨ ገብረ፡ ሥላሴ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን።

. The note mentions mamḥǝr role: title Gabra Śǝllāse .

check the viewerFols 60–65v ብዕለ፡ ነገሥት፡ (CAe 1208)

Incipit (Gǝʿǝz ): በሥሉስ፡ ቅዱስ፡ ፫አካላት፡ ወይትወሀዱ፡ በመለኮት፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ናሁ፡ ዘንተ፡ መጽሐፈ፡ ንጽሕፍ፡ ዘይሰመይ፡ ብዕለ፡ ነገሥት፡ ዘተረክበ፡ በእደ፡ አቡነ፡ ተክለ፡ ሃይማኖት፨ ዘውገ፡ መላእክት፡ . . . . .ommission by More than 1 PRS4805Grebaut PRS9530Tisseran ጸሎቱ፡ ወበረከቱ፡ ያድኅኖ፡ ለፍቁሩ፨ ወልደ፡ ጊዮርጊስ፡ ለዓለመ፡ ዓለም፡ አሜን፡ ወአሜን፡ ለይኩን፡ ለይኩን፨ ወነበረ፡ ፩ንጉሥ፡ ዘተንሥአ፡ እምነገሥተ፡ ዛጔ፡ ዘይሰመይ፡ እልመክኑን፨ ወፍካሬሁ፡ ይትባረክ፡ ወምስለ፡ እለ፡ ነግሡ፡ ነገሥታት፡ ኮነ፡ ዘመነ፡ መንግሥቶሙ፡ ፫፻፸ወ፪

The name of the owner Walda Giyorgis is written in the incipit.

Explicit (Gǝʿǝz ): ወናሁ፡ ከሠትኩ፡ ለከ፡ ኅቡዓተ፡ ዚአሁ፡ ኵሎ፡ ለእግዚአብሔ

Additions In this unit there are in total .

    Extras

    1. check the viewerFol. 1r

      ( gez ) መጋቢት፡

    2. check the viewerFols 11v–12r

      Several notes are written in Greek in the margins, e.g.

      ( grc ) Ελιαμπ, Χετ

      (check the viewerfol. 11v ),

      ( grc ) Αδδελ, Γιδεον

      (check the viewerfol. 12r ), etc.

    Catalogue Bibliography

    • Grébaut, S. and E. Tisserant 1935. Bybliothecae apostolicae Vaticanae codices manu scripti recensiti iussu Pii XI Pontificis maximi. Codices Aethiopici Vaticani et Borgiani, Barberinianus orientalis 2, Rossianus 865, I: Enarratio codicum (Città del Vaticano: In Bybliotheca Vaticana, 1935). page 443-447

    Physical Description

    Form of support

    Parchment Codex

    Extent

    65 (leaf) , Entered as 65 1 (leaf, blank) : Entered as 1 check the viewerFol. 1v 8 (quire) .Entered as 8 263 205
    Outer dimensions
    Height 263mm
    Width 205mm

    Quire Structure Collation

    Position Number Leaves Quires Description
    1 9 Fols 1r–9v
    2 8 Fols 10r–17v
    3 8 Fols 18r–25v
    4 8 Fols 26r–33v
    5 8 Fols 34r–41v
    6 8 Fols 42r–49v
    7 8 Fols 50r–57v
    8 8 Fols 58r–65v

    It is unfortunately not possible with the information provided to print the collation diagrams and formula.

    • Quire with id:q1 and n is made of 9 leaves, but there is no futher information about the reason this number is odd.

    State of preservation

    good

    Condition

    Binding

    Two wooden boards.

    Binding material

    leather

    Original binding

    Yes

    Layout

    Layout note 1

    Number of lines: 28

    Palaeography

  1. Hand 1

    Script: Ethiopic

    Ink: Black, red

    Rubrication: Titles

    Date: 1889-1926

    1889-1926
  2. Publication Statement

    authority
    Hiob-Ludolf-Zentrum für Äthiopistik
    pubPlace
    Hamburg
    publisher
    Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft
    availability

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.

    date
    2018-04-05T09:03:37.552+02:00
    date
    type=expanded
    11.10.2022 at 22:00:55
    date
    type=lastModified
    11.2.2020
    idno
    type=collection
    manuscripts
    idno
    type=url
    https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet114/main
    idno
    type=URI
    https://betamasaheft.eu/BAVet114
    idno
    type=filename
    BAVet114.xml
    idno
    type=ID
    BAVet114

    Encoding Description

    Encoded according to TEI P5 Guidelines.

    Encoded according to the Beta maṣāḥǝft Guidelines. These Guidelines detail the TEI format ruled by the Beta maṣāḥǝft Schema. The present TEI file is enriched with an Xquery transformation taking advantage of the exist-db database instance where the data is stored and of the many external resources to which this data points to.

    Definitions of prefixes used.

    info value
    Standard date 23 naḥāse 1881
    Date in current calendar no *-custom attributes
    Calendar ethiopian

    Select one of the keywords listed from the record to see related data

    No keyword selected.
    This page contains RDFa. RDF+XML graph of this resource. Alternate representations available via VoID.
    Hypothes.is public annotations pointing here

    Use the tag BetMas:BAVet114 in your public hypothes.is annotations which refer to this entity.

    Suggested Citation of this record

    To cite a precise version, please, click on load permalinks and to the desired version (see documentation on permalinks), then import the metadata or copy the below, with the correct link.

    Massimo Villa, Alessandro Bausi, Dorothea Reule, ʻVatican City, Biblioteca Apostolica Vaticana, Aeth.114ʼ, in Alessandro Bausi, ed., Die Schriftkultur des christlichen Äthiopiens und Eritreas: Eine multimediale Forschungsumgebung / Beta maṣāḥǝft (Last Modified: 11.2.2020) https://betamasaheft.eu/manuscripts/BAVet114 [Accessed: 2024-04-23+02:00]

    Revisions of the data

    • Dorothea Reule Added link to images on 11.2.2020
    • Massimo Villa Created catalogue entry on 5.4.2018

    Attributions of the contents

    Alessandro Bausi, general editor

    Massimo Villa, editor

    Dorothea Reule, contributor

    This file is licensed under the Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0.